clase de inglés como lengua extranjera

Top PDF clase de inglés como lengua extranjera:

El texto literario como catalizador en la clase de inglés  como lengua extranjera

El texto literario como catalizador en la clase de inglés como lengua extranjera

Vivimos en un mundo donde la llamada globalización conduce a que el sistema educativo priorice el desarrollo de habilidades y competencias lingüísticas en otras lenguas y la potenciación de la competencia intercultural, en particular en una coyuntura en la que los conflictos, lejos de disminuir, se reproducen y nos retrotraen a tiempos pasados. El objetivo del presente artículo ha sido el de romper una lanza a favor de la utilización de textos literarios en la clase de inglés como medio de transmisión de conocimientos y valores que cada vez son más necesarios. Tal y como apunta Heydon “reading is what happens when written words begin to live in the mind, hear, relationships, spirit, and world of someone engaging with text” (2003: 473). Por ello, como profesores de una lengua extranjera, debemos ser conscientes de la necesidad de trabajar los aspectos lingüísticos, pero sin ceñirnos sólo a parámetros gramaticales, ya que de lo contrario perderemos la oportunidad de explotar las múltiples facetas que se pueden trabajar con una obra literaria. El lector interesado en cómo, a partir de aspectos gramaticales concretos de un breve pasaje de este diario de Adrian Mole, se puede hacer hincapié y desarrollar aspectos pragmáticos, sociales y culturales puede consultar un ejemplo práctico en Lasagabaster (1999).
Mostrar más

22 Lee mas

Lexicografía pedagógica bilingüe: el diccionario como recurso de aprendizaje en la clase de lengua extranjera inglés

Lexicografía pedagógica bilingüe: el diccionario como recurso de aprendizaje en la clase de lengua extranjera inglés

En segundo lugar, durante los estudios de doctorado, la realización de unos cursos sobre investigación lexicográfica despertó nuestro interés por la posibilidad de encontrar caminos de investigación en este campo y que, sobre todo, fuesen de utilidad dentro de nuestro ámbito profesional como profesora de lengua extranjera en Educación Secundaria. Al mismo tiempo, comenzamos a poner en práctica en las clases algunas de las ideas surgidas de esos cursos y a trabajar con los alumnos en esta dirección a pequeña escala, resultados que se plasmaron en dos artículos 1 , que relacionaban la enseñanza del vocabulario, la traducción y el uso del diccionario. En estos estudios preliminares, el objetivo era ver la importancia del diccionario en el proceso de enseñanza-aprendizaje como una herramienta útil para la enseñanza de vocabulario y también como una herramienta que contribuye al fomento del aprendizaje autónomo. Las investigaciones realizadas hasta este momento han demostrado que hay un gran desconocimiento del diccionario por parte de los alumnos, siendo una de las razones más importantes por las que no lo utilizan más que para buscar significados de forma ocasional.
Mostrar más

12 Lee mas

La dislexia en la clase de Primera Lengua Extranjera (Inglés): Propuesta de intervención para 1º de ESO

La dislexia en la clase de Primera Lengua Extranjera (Inglés): Propuesta de intervención para 1º de ESO

8 trabajo se ha creado con el objetivo de ayudar, en su proceso de aprendizaje, a una alumna disléxica en la clase de Inglés. Para ello, se ha planteado una propuesta de intervención para una alumna de 1º de la ESO, dentro del marco de medidas ordinarias de atención a la diversidad. Para crear esta propuesta, se ha partido de la modificación de una unidad didáctica del libro Spectrum 1 (Gomm and Morris, 2015) de la editorial Oxford University Press. La modificación de la unidad didáctica ha consistido en la incorporación de una serie de actividades diseñadas específicamente para este Trabajo de Fin de Máster, así como de varias adaptaciones o materiales de apoyo diseñados para que nuestra alumna pueda seguir el mismo ritmo que el resto de la clase. Asimismo, a partir de dichos materiales de apoyo también se pretende que su proceso de aprendizaje de la segunda lengua le sea más fácil. Es preciso señalar que, en esta propuesta, se le ha dado un mayor énfasis a la comprensión escrita, la expresión escrita, y la comprensión oral. Solo se han creado materiales de apoyo para estas destrezas, puesto que es en ellas donde las personas disléxicas tienen mayores dificultades.
Mostrar más

162 Lee mas

La dislexia en la clase de Inglés como Lengua Extranjera: propuesta de intervención para segundo de bachillerato

La dislexia en la clase de Inglés como Lengua Extranjera: propuesta de intervención para segundo de bachillerato

recomendable dar previamente el tema mediante resúmenes o esquemas que les faciliten el seguimiento de la clase. Esto también ayuda a que, en caso de haber vocabulario problemático en la L2, el alumno tenga medios visuales para resolver esos conflictos. Favorecer las lluvias de ideas y dejar que se exprese en clase con libertad harán que el filtro afectivo de este alumno se reduzca y gane confianza en la lengua extranjera. Con el fin de mejorar en su trabajo, se fomentarán las actividades grupales, no solo por el hecho de que así se desarrolla el aprendizaje colaborativo, sino también porque de esta forma el resto de alumnos ayudarán a solventar cualquier problema que su compañero con dislexia encuentre. Es importante que el docente preste especial atención al grupo donde este alumno está trabajando para evitar un input incorrecto o defectuoso. El desarrollo del aprendizaje en grupo fomenta, así, la automatización del mismo.
Mostrar más

102 Lee mas

La importancia de la autoevaluación en la Lengua Extranjera: Inglés

La importancia de la autoevaluación en la Lengua Extranjera: Inglés

Los alumnos realizarán exposiciones sobre los diferentes temas que proponga el profesor o si algún alumno aporta ideas sobre posibles temas interesantes se tendrán en cuenta. Esas exposiciones al realizarlas con el Power Point, los alumnos que le desconozcan aprenderán a usarle y los que le conozcan mejorarán sus conocimientos. Además, mejorarán su habilidad expositiva a la hora de exponer sus trabajos al resto de la clase, esto ayudará a que pierdan el miedo a hablar en público. En esta actividad he incluido las ´rubricas de evaluación, lo que permitirá que los alumnos conozcan sus puntos débiles y fuertes, cuales deben mejorar y aprender de ellos. También mejorarán la capacidad de evaluar a un compañero y darle su opinión sobre su trabajo.
Mostrar más

43 Lee mas

WebQuest para gestionar la información en la clase de lengua extranjera

WebQuest para gestionar la información en la clase de lengua extranjera

Si bien los traductores ofrecen una traducción rápida a nivel de palabras aisladas o de frases muy simples, al momento de procesar mayores segmentos de información resultan inapropiados. En este sentido, presentan falencias cualitativamente significativas en la calidad de la traducción cuando se comparan ambos textos: el texto original, en inglés en nuestro caso en particular, con el texto traducido a la lengua destino: el castellano.

10 Lee mas

Comunicación en Lengua Extranjera-Inglés

Comunicación en Lengua Extranjera-Inglés

 Solución de problemas en clase. Esta actividad constituye un buen complemento, puesto que le permite al estudiante comenzar a afianzar la teoría previamente presentada y en compañía de otros estudiantes implementan un trabajo colaborativo que los lleva a un aprendizaje autónomo.

9 Lee mas

Animación a la lectura en una lengua extranjera (inglés)

Animación a la lectura en una lengua extranjera (inglés)

Esta propuesta está destinada al alumnado de primero de Educación Primaria (6-7 años) y para realizar mi propuesta de intervención he seleccionado cinco cuentos de la literatura anglosajona que transmiten distintos valores y emociones. He decidido que todos los cuentos sean en inglés, ya que los niños deben empezar desde pequeños a estar en contacto con un segundo idioma. De esta manera, los niños podrán aumentar sus capacidades de aprendizaje de una segunda lengua. El primer contacto debe ser auditivo, el niño debe oír la historia en inglés, y de este modo, el niño, poco a poco, se irá familiarizando con los sonidos, palabras y pronunciación. Para realizar esta propuesta, usaremos una de las horas de inglés a la semana. De este modo, los niños sabrán que todas las semanas tienen que leer. El orden en el que se leerán los cuentos en clase será aleatorio, ya que para ello, contaremos en clase con una caja mágica (Magic box) donde están todos metidos. Cada semana, un niño será el elegido para meter la mano en la caja y sacar el libro que se va a leer.
Mostrar más

47 Lee mas

La configuración programática en el aula de inglés en educación secundaria obligatoria  Análisis del nivel lingüístico en un contexto escolar

La configuración programática en el aula de inglés en educación secundaria obligatoria Análisis del nivel lingüístico en un contexto escolar

De acuerdo con Byram (2000), a lo largo de la historia, la enseñanza de las destrezas comunicativas se ha basado en las siguientes supuestos: que el habla es el modo fundamental del conocimiento de una lengua, que la única diferencia que existe entre el lenguaje oral y el lenguaje escrito es que el primero se habla y que un idioma se puede aprender de forma conductista, a través de la imitación y la repetición, o bien de forma cognitiva, a través del estudio de las reglas y de los equivalentes de traducción (Howatt, 1984). Sin embargo, estos supuestos han sido descartados ya que, incluso aquellos métodos tradicionales que consideraban la destreza oral como el foco central del aprendizaje de un idioma, llevaban a cabo una pedagogía incompatible con el habla normal o cotidiano. A raíz de esto, la destreza comunicativa oral se empezó a concebir como una actividad en la que el hablante debe tomar decisiones de forma rápida dentro de un contexto cambiante (Scovel, 1998; Poulisse,1997). De esta manera, la pedagogía de la enseñanza de idiomas, pasó a centrarse en factores como: cuánto están expuestos los estudiantes a la lengua oral, la calidad de las interacciones entre los estudiantes y el profesor, y el diseño de tareas capaces de involucrar a los estudiantes en el procesamiento apropiado del lenguaje.
Mostrar más

58 Lee mas

La cultura en la enseñanza del inglés

La cultura en la enseñanza del inglés

El patrimonio socio-cultural común de todos los pueblos de Europa es la base de la civilización europea, se apoya en los pilares que construyeron los grandes pensadores de la filosofía griega y son las raíces del pensamiento (Sagredo, 2007) Actualmente, nuestro mundo está formado por sociedades multiculturales en las cuales conviven varios idiomas. La influencia que tiene una lengua sobre otra es lo que fomenta el enriquecimiento de ambas. Por ejemplo, estudios realizados sobre la Lengua Inglesa demuestran que tiene influencia germana, francesa, latina, vikinga, etc. De todos estos idiomas cogió palabras, costumbres, conocimientos… que posteriormente la llevarían hasta la lengua que es actualmente, una lengua neutral para el resto de los idiomas. Resulta ser prácticamente necesaria para salir del país o incluso en el propio país. Su presencia es cada vez mayor en la vida cotidiana de las personas y esto puede causar problemas a personas que no lo conozcan. Para solventar estos problemas en el futuro ha habido un cambio en la educación, dando así más importancia al idioma. Ahora los alumnos de Educación Primaria, ya no solo conocen las cuatro habilidades de la lengua en la asignatura de Inglés, sino que también trabajan materias como Science, Physical Education, Drawing and Painting, entre otras. De esta manera, los alumnos abren sus horizontes en cuanto a contenidos que antiguamente ni se mencionaban en la asignatura de Lengua Extranjera: inglés.
Mostrar más

60 Lee mas

Aproximación a la lengua extranjera: inglés en educación infantil  Propuesta didáctica en el aula de Psicomotricidad

Aproximación a la lengua extranjera: inglés en educación infantil Propuesta didáctica en el aula de Psicomotricidad

En segundo lugar, la actitud del alumnado fue positiva. Se mostraron motivados, dispuestos a participar e interesados por lo que vendría en las sesiones siguientes. Del mismo modo, constantemente recordaban la mayoría de los juegos junto con sus nombres y reglas en inglés, e incluso se referían a ellos en la lengua extranjera. Espontáneamente al comenzar un juego, marcaban el empiece mediante las instrucciones “Ready, Steady, Go”; en este aspecto no fue necesario insistir, porque rápidamente lo introdujeron de forma natural. Ahora que hemos llegado al final, consideramos que hemos cumplido los dos objetivos que nos fijamos al inicio del Trabajo de Fin de Máster, ampliando así, nuestro conocimiento en enseñanza de lengua extranjera y siendo conscientes de cómo comenzar a intervenir si pretendemos maximizar esa aproximación a la que tanto nos hemos referido. Para nosotros resulta tan importante porque es el momento de preparar al alumno para que pueda adquirir un idioma significativamente.
Mostrar más

84 Lee mas

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CAMPECHE BACHILLERATO UNIVERSITARIO 2009 PROGRAMA DE UNIDAD DE APRENDIZAJE

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CAMPECHE BACHILLERATO UNIVERSITARIO 2009 PROGRAMA DE UNIDAD DE APRENDIZAJE

La unidad de aprendizaje Lengua Extranjera III (Inglés) tiene como propósito de estudio el inglés en la búsqueda del intercambio cultural de significados y mensajes, en forma oral y escrita. Lengua Extranjera III (Inglés) es un elemento de la formación integral del alumno universitario a través del cual podrá acceder al nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas al final del Programa Institucional de Inglés para Preparatorias.

11 Lee mas

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CAMPECHE BACHILLERATO UNIVERSITARIO 2009 PROGRAMA DE UNIDAD DE APRENDIZAJE

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CAMPECHE BACHILLERATO UNIVERSITARIO 2009 PROGRAMA DE UNIDAD DE APRENDIZAJE

Este núcleo de formación está orientado al desarrollo de habilidades comunicativas, de manera eficaz en lengua española, en lo esencial en una segunda lengua y al uso de las Tics como herramientas de apoyo en el contexto de enunciación, para obtener, procesar, interpretar información y expresar ideas a través de la producción de diversos materiales como soporte de sus actividades de formación académica y sociocultural.

10 Lee mas

Fomento de la lectura en lengua extranjera: inglés

Fomento de la lectura en lengua extranjera: inglés

Una de las formas en que podemos utilizar la pizarra digital para fomentar la lectura en inglés es la siguiente: sobre ella se proyecta una fábula, cuento, comic… y al mismo tiempo que aparecen las imágenes se escucha dicha historia en inglés a través del sistema de sonido de la pizarra; de esta manera, se familiarizan con la pronunciación de las palabras que aparecen y deducen gracias a las imágenes proyectadas o preguntan significados de las palabras desconocidas. Posteriormente se reparten los personajes de dicha historia entre algunos alumnos (por ejemplo, Carlos es el narrador, María lee la parte de Helen…). Por último, se lee y teatraliza la historia, teniendo en cuenta la pronunciación, el tema y acciones que aparecen en el diálogo. Nóvoa (1995) enfatiza que el teatro, además de reforzar las tareas académicas como la lectura, adquirir nuevo vocabulario y mejorar la pronunciación, es de gran ayuda a la hora de desarrollar las funciones ejecutivas básicas, las cuales son fundamentales para el éxito académico y el bienestar personal del alumno. Desde el punto de vista de Guillén (2017), las funciones ejecutivas básicas, como, el control inhibitorio, la memoria de trabajo y la flexibilidad cognitiva, permiten desarrollar otras funciones más complejas. Además, las funciones ejecutivas básicas están relacionadas. Por ejemplo, en una representación teatral o en un juego que se realiza de manera grupal, el alumno debe saber reaccionar si algún compañero hace algo inesperado (flexibilidad cognitiva), tiene que esperar su turno para intervenir (control inhibitorio), y, cuando lo haga, debe recordar lo que tenía que decir (memoria de trabajo).
Mostrar más

73 Lee mas

Show all 10000 documents...