• No se han encontrado resultados

Cuerpo de Traductores

Presentación del Cuerpo de Traductores  de la Universidad Nacional de Rosario

Presentación del Cuerpo de Traductores de la Universidad Nacional de Rosario

... El Cuerpo de Traductores de la UNR se crea, mediante la Resolución Nº 1186 del año 2012, como una unidad directamente asociada al ...El Cuerpo se encarga de asesorar y asistir al Rector en materia de ...

7

Shell: Una experiencia de traducción

Shell: Una experiencia de traducción

... del Cuerpo de Traductores de la Universidad Nacional de Rosario ...los traductores, de una serie de obras poéticas de escritoras contemporáneas de diversas lenguas extranjeras con escasa o nula ...

10

Términos que terminan y palabras que palabrean

Términos que terminan y palabras que palabrean

... Cuerpo de Traductores Términos que terminan y palabras que palabrean Piemonti, María Gabriela Cuerpo de Traductores UNR Mail departamento traduccion@unr edu ar Cómo citar este artículo Piemonti, Ma Ga[.] ...

5

Traductores y traducciones en la Biblioteca del Marqués de Santillana

Traductores y traducciones en la Biblioteca del Marqués de Santillana

... Es evidente que don Íñigo deseaba que determinadas obras estuvieran en su biblioteca, pero tanto él como algunos grandes aristócratas del siglo XV castellano, se sirvieron del conocimien[r] ...

9

El otro cuerpo de la identidad : análisis de modelos culturales de los transtornos del cuerpo femenino

El otro cuerpo de la identidad : análisis de modelos culturales de los transtornos del cuerpo femenino

... Aunque no existen explicaciones concluyentes sobre esta mayor carga de enfermedades relaciona- das con los afectos y/o con la percepción del pro- pio cuerpo, desde una perspectiva feminista se han propuesto ...

8

Nuestro siglo XVIII: libros, médicos y traductores

Nuestro siglo XVIII: libros, médicos y traductores

... La ciencia española del siglo XVIII mantuvo una marcada dependencia de los textos franceses traducidos. Este rasgo, la preferencia por los autores de lengua fran- cesa, coincide con la influencia francesa en la España ...

29

Biblioteca chilena de traductores : 1820 1924

Biblioteca chilena de traductores : 1820 1924

... cinco actos, Escrito en francés, Por Alejandro Dumas,.. I traducido al español Por D.[r] ...

411

JTLex un generador de analizadores léxicos traductores

JTLex un generador de analizadores léxicos traductores

... Para llevar a cabo la implementación del Generador de Analizadores Léxicos JTLex, se siguió el algoritmo presentado en [Agu99] el cual es una extensión del presentado por Aho et al [Aho8[r] ...

11

El cine como herramienta para la formación de traductores jurídicos

El cine como herramienta para la formación de traductores jurídicos

... de traductores jurídicos centrándonos en determinadas cuestiones jurídicas (como el propio concepto de derecho, los fundamentos generales del derecho y el derecho compara- ...de traductores jurídicos, así ...

15

Anna Ajmátova, o tres traductores en busca de un autor

Anna Ajmátova, o tres traductores en busca de un autor

... Analicemos la información semántica y poética, contenida en el original y en el texto de llegada. En la tercera estrofa, la versión española tiene un significado opuesto al del texto, d[r] ...

19

La didáctica del español (lengua materna) en la formación de traductores

La didáctica del español (lengua materna) en la formación de traductores

... de traductores, incluyendo qué competencias son las que conforman esta formación; relaciono la didáctica de lenguas y la didáctica de la traducción y hablo sobre la didáctica del español en la formación de ...

81

La aplicación del funcionalismo en la formación de traductores desde la perspectiva del profesorado

La aplicación del funcionalismo en la formación de traductores desde la perspectiva del profesorado

... Este Trabajo de Final de Grado tiene por objetivo investigar si el funcionalismo se aplica en la formación de los futuros traductores. El funcionalismo es una corriente teórica que considera la función o finalidad ...

36

Función de los traductores literarios durante la república peruana en el siglo XIX (1850 1900): el caso de cuatro traductores literatos

Función de los traductores literarios durante la república peruana en el siglo XIX (1850 1900): el caso de cuatro traductores literatos

... un cuerpo de intelectuales brillantes para que representaran al Perú en el extranjero, incorporó a Luis Benjamín Cisneros al Ministerio de Relaciones Exteriores, motivando así a otros jóvenes escritores a apoyar y ...

325

Las nuevas tecnologías al servicio de la formación de traductores literarios

Las nuevas tecnologías al servicio de la formación de traductores literarios

... de traductores literarios existen ciertas cuestiones cuya respuesta puede no resultar del agrado de todo el ...Los traductores literarios profesionales efectivamente ...los traductores literarios ...

12

Control atencional en sujetos bilingües y traductores intérpretes

Control atencional en sujetos bilingües y traductores intérpretes

... Con respecto a las proyecciones que pueda tener esta investigación, pueden establecerse distintas líneas de continuidad. Primero, sería intere- sante investigar las diferencias entre los correlatos neurales de los ...

9

Propuesta de diseño de un SPOC sobre inglés médico para traductores

Propuesta de diseño de un SPOC sobre inglés médico para traductores

... Tras haber terminado el enfoque teórico del trabajo, analizando los lenguajes de especialidad y sus características, así como el movimiento SPOC y sus peculiaridades, y tras[r] ...

86

La gramática y los traductores: la interpretación y traducción de los sintagmas nominales

La gramática y los traductores: la interpretación y traducción de los sintagmas nominales

... El presente trabajo es resultado de los primeros aportes generados en el grupo de investigación sobre gramática y traducción, en el marco del proyecto UBACyT "Léxico y gramática: una perspectiva teórico aplicada y su ...

10

¿Qué puede cambiar la literatura para los traductores?

¿Qué puede cambiar la literatura para los traductores?

... Los traductores, como escritores que son, también desarrollan una poética ...los traductores noveles tienden a carecer de herramientas para resolver la interpretación textual de forma ...

8

La traducción en la era digital

La traducción en la era digital

... de traductores automáticos, lo que a su vez permite la retroalimentación, el mejoramiento de las versiones, la inmediatez con otros traductores, facilidades para el trabajo en equipo a distancia y ...

15

Una conversación con Jorge Lafforgue

Una conversación con Jorge Lafforgue

... algunos traductores que vivían exclusivamente de ser traductores de Losada, por ejemplo Aurora Bernárdez, traductores así, y lo que había también, porque estaban los directores de colección y después ...

14

Show all 10000 documents...

Related subjects