Cuerpo de Traductores
Presentación del Cuerpo de Traductores de la Universidad Nacional de Rosario
7
Shell: Una experiencia de traducción
10
Términos que terminan y palabras que palabrean
5
Traductores y traducciones en la Biblioteca del Marqués de Santillana
9
El otro cuerpo de la identidad : análisis de modelos culturales de los transtornos del cuerpo femenino
8
Nuestro siglo XVIII: libros, médicos y traductores
29
Biblioteca chilena de traductores : 1820 1924
411
JTLex un generador de analizadores léxicos traductores
11
El cine como herramienta para la formación de traductores jurídicos
15
Anna Ajmátova, o tres traductores en busca de un autor
19
La didáctica del español (lengua materna) en la formación de traductores
81
La aplicación del funcionalismo en la formación de traductores desde la perspectiva del profesorado
36
Función de los traductores literarios durante la república peruana en el siglo XIX (1850 1900): el caso de cuatro traductores literatos
325
Las nuevas tecnologías al servicio de la formación de traductores literarios
12
Control atencional en sujetos bilingües y traductores intérpretes
9
Propuesta de diseño de un SPOC sobre inglés médico para traductores
86
La gramática y los traductores: la interpretación y traducción de los sintagmas nominales
10
¿Qué puede cambiar la literatura para los traductores?
8
La traducción en la era digital
15
Una conversación con Jorge Lafforgue
14