Inglés como segunda lengua

Top PDF Inglés como segunda lengua:

Implementación de rutinas en la adquisición del inglés como segunda lengua en edades tempranas

Implementación de rutinas en la adquisición del inglés como segunda lengua en edades tempranas

Según esto, toda persona se mueve en torno a dos dimensiones: lo que ya sabe hacer de manera autónoma y lo que aún no está preparado para hacer. Entre estas dos situaciones, encontramos la ZDP, que se vincula a lo que el alumno es capaz de hacer si le ayudan y orientan a ello. Este apoyo que se menciona son los docentes. Los docentes son los andamiajes que van a ayudar y dar apoyos al alumno para que pueda ir aprendiendo progresivamente y superando esos conocimientos que antes no podían ser adquiridos. De esta forma, se da el proceso de adquisición del inglés como segunda lengua de forma natural.
Mostrar más

40 Lee mas

Enseñanza universitaria de la informática en inglés como segunda lengua

Enseñanza universitaria de la informática en inglés como segunda lengua

A la luz de la experiencia relatada, y de las conclusiones que se pueden extraer del análisis de los resultados, se propone una metodología. El objetivo de la misma es servir de guía o referencia para futuras experiencias de implantación de la enseñanza en inglés (de asignaturas de las titulaciones de informática, posiblemente distintas de la relatada). El objetivo primordial de esta metodología no es la enseñanza del inglés como segunda lengua (para lo cual existen otros métodos específicos más eficaces). No obstante, es de esperar que la implantación de la metodología mejore el nivel de dominio del inglés por parte de los estudiantes, y suponga una ayuda al aprendizaje del inglés, que complemente otras técnicas docentes específicamente desarrolladas para la enseñanza del inglés como segunda lengua. En esta metodología, se integran de manera organizada diversas acciones cuya adecuación ha quedado verificada en la experiencia relatada. Así mismo, se introducen nuevos elementos motivados por la necesidad de encontrar soluciones a cuestiones cuyo tratamiento es mejorable.
Mostrar más

15 Lee mas

Lecto y escritura de textos técnicos en inglés como segunda lengua

Lecto y escritura de textos técnicos en inglés como segunda lengua

26 Se diseñó un estudio exploratorio para analizar los niveles funcionales de interacción lector-texto en inglés como segunda lengua. Se procedió a aplicar el instrumento de evaluación de interacción con el texto (preprueba); posteriormente se expuso a los participantes de los grupos experimentales a los textos en inglés como segunda lengua en el siguiente orden: 1. “Heuristic character of some wittgensteinian notions to study the Theory of Behavior”, 2. “Interbehavioral Field”, 3. “Functional detachment” y 4. “Taxonomy”; uno por día (entrenamiento). Posterior a la lectura diaria, se pidió a los participantes que realizaran un reporte acerca del contenido de las mismas el cual fue analizado a través de la rúbrica de evaluación de interacción textual. Por último se aplicó de nuevo el instrumento de evaluación de interacción con el texto a manera de postprueba.
Mostrar más

91 Lee mas

Evaluación técnica de sitios Web para el aprendizaje autónomo de inglés como segunda lengua

Evaluación técnica de sitios Web para el aprendizaje autónomo de inglés como segunda lengua

En virtud de este análisis, hemos realizado una primera incursión en el diseño y aplicación de una lista de verificación para la evaluación técnica de la calidad de un sitio Web para el aprendizaje autónomo del inglés, que sería conveniente complementar con la evaluación externa por parte de otros expertos como los desarrolladores, responsables de la calidad interna del sitio, con el fin de que confirmen su pertinencia y, en segunda instancia, de los usuarios como consumidores finales de la calidad externa del producto. De esta forma, se podrán detectar los problemas y las mejoras de índole técnica aplicables al desarrollo, lo que contribuirá al diseño de un producto que presente al usuario y le permita aprovechar todo el potencial que ofrecen este y otros recursos Web con la misma finalidad, esto es, el aprendizaje autónomo de inglés como segunda lengua.
Mostrar más

22 Lee mas

El Idioma Inglés como segunda lengua en los profesionales de la carrera de enfermería

El Idioma Inglés como segunda lengua en los profesionales de la carrera de enfermería

La presente investigación se realizó en la Universidad Estatal del Sur de Manabí, básicamente en los profesionales y estudiantes de la carrera de enfermería. El nuevo perfil competencial exige que posean competencias específicas en inglés hablado y escrito. El aprendizaje del idioma Inglés tiene como propósito específico adquirir características especiales que vayan con la carrera, en comparación con el inglés general, ya que no es suficiente. Por otra parte, ellos consideran importante el aprendizaje del idioma inglés, indicando también la inconformidad en aprender pero que de acuerdo a las necesidades actuales se debe tener en cuenta cómo ha influenciado el aprendizaje de este idioma, por lo tanto, es necesario adquirir conocimiento de este lenguaje con fines específico, para que los estudiantes y profesionales de la carrera de enfermería no presenten barreras que obstaculicen su vida laboral. A pesar de que todos coinciden en la importancia del dominio del idioma Inglés en el mundo actual, uno de los objetivos del profesional es ser motivado a comprender y aprender el inglés con fines específicos, cuyo campo es el idioma inglés con enfoque en el área de la salud. De acuerdo a los métodos utilizados en esta investigación fueron: el histórico-lógico, inductivo-deductivo y la observación, encuestas a estudiantes y entrevistas a los profesionales en enfermería. Se obtuvo como resultado que el idioma ingles es fundamental como segunda lengua hablada y escrita.
Mostrar más

11 Lee mas

Estrategias metodológicas alternativas para el aprendizaje del idioma inglés como segunda lengua

Estrategias metodológicas alternativas para el aprendizaje del idioma inglés como segunda lengua

En la actualidad se considera que el analfabeto no es de manera exclusiva quien no sabe leer, pues por los adelantos tecnológicos y globalizantes hoy se da ese calificativo a quienes no hacen uso de la Informática y menos aún conocen o hablan otra lengua. El idioma inglés se ha transformado en una lengua universal, ya que por medio de la cual se puede conocer y aplicar la información más variada de los campos científicos. Ante esto el Ministerio de Educación en convenio con el gobierno Británico a través del Proyecto CRADLE impulsa desde varios años atrás el aprendizaje del idioma inglés como segunda lengua. Para ello tomó la decisión de aumentar la carga horaria a 5 horas semanales durante los seis años del nivel medio. Sin embargo los resultados no han sido halagadores, los estudiantes pese al esfuerzo demostrado por los maestros no han logrado empoderarse de este idioma. ¿A qué se debe esto?, ¿Cómo solucionarlo?, ¿Cuánto ha influido la metodología utilizada para el aprendizaje?. Sin duda alguna que en esta temática está la clave; mientras las clases sigan siendo monólogos del profesor, o la máxima expresión de su actividad para llenar los talleres que traen los textos, o solo limitarse a repetir de manera autómata un vocabulario básico y descontextualizado, no se puede aprender el idioma en su verdadera dimensión.
Mostrar más

116 Lee mas

Aplicación de software para mejorar la comprensión lectora del idioma inglés como segunda lengua

Aplicación de software para mejorar la comprensión lectora del idioma inglés como segunda lengua

La presente propuesta tiene como objetivo general aplicar el software apropiado para desarrollar la comprensión lectora del idioma inglés como segunda lengua. Considerando que uno de los mayores problemas actualmente, es la falta de comprensión lectora y que esta puede ser desarrollada a través del empleo de tecnología apropiada en el aula como una propuesta metodológica innovadora que responde a las necesidades actuales de la sociedad. Entendiéndose como comprensión lectora al proceso de intercambio entre lector – texto, en los que se integren los elementos lingüísticos y socio lingüísticos de comunicación; enfocado desde el paradigma del constructivismo. Para este cometido se utilizó el método lógico deductivo, empírico y de experimentación, en las diferentes etapas del trabajo de grado. Para la selección del software se realizó un estudio comparativo entre software libres y con licencia evaluados a través de una matriz cruzada ponderada. Para evaluar el nivel de efectividad del software seleccionado, se determinaron las estrategias y habilidades lectoras, en inglés, que los estudiantes deben tener, se aplicó encuestas a docentes y estudiantes de educación básica de un colegio particular de la ciudad de Quito. Se concluye el trabajo, determinando que el empleo del software acompañado de un objetivo educativo, sí mejora la comprensión lectora en inglés y fomenta el auto- aprendizaje.
Mostrar más

117 Lee mas

La Enseñanza del Inglés como Segunda Lengua

La Enseñanza del Inglés como Segunda Lengua

Se considera que este artículo es importante para la comunidad científica internacional que aborda el aprendizaje de un idioma extranjero como segunda lengua, porque en él se hace referencia a marcos teóricos de origen socio-cultural y lingüístico-cognoscitivo que han influido en la enseñanza de inglés como segundo idioma, se refleja la Integración del Inglés Como Segundo Idioma con la Ciencia en sentido general y se desarrolla una Guía Integrativa para la Enseñanza de un segundo idioma a través de la Ciencia. El autor piensa que la misma puede constituir un recurso valioso para el desarrollo del proceso de enseñanza y aprendizaje de cualquier idioma como segunda lengua.
Mostrar más

18 Lee mas

Aplicación para Dispositivos Moviles para el Aprendizaje del Inglés como Segunda Lengua para Niños de Prescolar

Aplicación para Dispositivos Moviles para el Aprendizaje del Inglés como Segunda Lengua para Niños de Prescolar

Por otro lado las herramientas pedagógicas utilizadas para el aprendizaje de una segunda lengua juegan un papel fundamental en el proceso de aprendizaje del idioma inglés. Es primordial resaltar la importancia del trabajo que juega el docente en el proceso de enseñanza de los contenidos de la materia en el aula de clase, donde las habilidades didácticas utilizadas conforman una pieza fundamental para que el estudiante pueda aprender los temas enseñados en la materia, por esta razón por medio de este proyecto se pretende ofrecer una herramienta tecnológica a través de un sistema interactivo móvil, el cual tiene como objetivo reforzar el estudio del inglés y también apoyar las estrategias metodológicas para los futuros profesores de licenciatura en educación básica con énfasis en inglés para el desarrollo de clases preescolares.
Mostrar más

145 Lee mas

Las TIC en la enseñanza del inglés en preescolar

Las TIC en la enseñanza del inglés en preescolar

La Ley 115 de 1994 Art 21 literal m. En sus objetivos para la educación Básica y Media, demanda "la adquisición de elementos de conversación, lectura, comprensión y capacidad de expresarse al menos en una lengua extranjera". A partir de su promulgación, una mayoría de instituciones escolares adoptó la enseñanza del inglés como lengua extranjera. De ahí el compromiso del Ministerio de Educación con la creación de condiciones para apoyar a las Secretarías de Educación e involucrar en el proceso a todos los implicados en la enseñanza, el aprendizaje y la evaluación de esa lengua: universidades, centros de lengua, organismos de cooperación internacional y proveedores de materiales educativos, entre otros. Teniendo en cuenta el compromiso del MEN con el bilingüismo lanza el programa nacional de bilingüismo Colombia 2004 – 2019 inglés como lengua extranjera: una estrategia de competitividad para el mejoramiento de las competencias comunicativas en inglés como segunda lengua extranjera en todos los sectores educativos. El Art 21 fue modificado por la ley 1651 del 2013 donde establece la catedra del inglés como obligatoria en todos los niveles de la educación, preescolar, básica y la media.
Mostrar más

69 Lee mas

Patrones léxicos del español en la narrativa en inglés como segunda lengua

Patrones léxicos del español en la narrativa en inglés como segunda lengua

Estas observaciones nos permiten determinar que dichas interferencias deben ser trabajadas a nivel léxico-semántico, desde una perspectiva contrastiva, sobre la base de las propuesta de patrones léxicos de Slobin (1996:197), teniendo en cuenta la Teoría de Segmentación de Eventos de Zacks et. al (2009). Nuestro objetivo metodológico- práctico es lograr una activación léxica de los verbos de movimiento para mejorar la articulación de los eventos mayores y lograr así que el aprendizaje esté basado o focalizado en las propiedades léxicas de los verbos. Proponemos trabajar en el uso creativo de los verbos de movimiento a través de una sistematización de las características semánticas de los verbos y las diferencias que los distinguen. Por ejemplo, la noción básica de movimiento está dado por el verbo go, la cual se puede ampliar a partir de los diferentes rasgos que marcan movimiento: walk, roll, run, crawl, rush, etc. Estas propiedades léxicas muestran, en el caso del inglés, el rasgo MANERA, que no está presente en la mayoría de los verbos del español. Si el alumno sistematiza estas nociones adquirirá la creatividad léxica necesaria para poder narrar de manera dinámica utilizando verbos ricos en información léxica. Asimismo, podrá construir narraciones con mayor cantidad de eventos mayores, y dejar las descripciones estáticas propias del español para ser recreadas por el lector.
Mostrar más

14 Lee mas

Estrategias Utilizadas por Alumnos ESL y Alumnos EFL para Desarrollar el Dominio Cognitivo en la Producción Oral del Lenguaje Académico en la Licenciatura en la Enseñanza del Inglés  Edición Única

Estrategias Utilizadas por Alumnos ESL y Alumnos EFL para Desarrollar el Dominio Cognitivo en la Producción Oral del Lenguaje Académico en la Licenciatura en la Enseñanza del Inglés Edición Única

La importancia del aprendizaje del inglés como segunda lengua (L2) o lengua extranjera (LE) no debe ser subestimada. El inglés es el idioma oficial de 63 países; alrededor de un billón de personas en el mundo tienen algún conocimiento del idioma, ya sea que la utilicen como L2 o como LE. Excepto por un número limitado de áreas en el mundo, el idioma inglés es la lengua predominante en los negocios. El dominio del idioma inglés en el mercado laboral no sólo ha sido crucial para el avance del fenómeno de la globalización, sino que ha ayudado a desarrollar empleos relacionados con las nuevas tecnologías de la información y comunicación (NTICs). Más aún, el idioma inglés ha adquirido relevancia en la educación superior por su impacto e importancia en áreas laborales de los profesionistas (Manjunath y Venkatesh, 2004).
Mostrar más

124 Lee mas

El enfoque por tareas para reforzar el proceso de enseñanza aprendizaje de una segunda lengua (inglés) en el aula de Educación Primaria

El enfoque por tareas para reforzar el proceso de enseñanza aprendizaje de una segunda lengua (inglés) en el aula de Educación Primaria

En conclusión, como dice uno de nuestros refranes populares: “el saber no ocupa lugar”, por lo que, aprender una segunda lengua no tiene nada más que ventajas para aquel que la adquiere sobre todo hoy en día que nos encontramos en una realidad en la que predominan los idiomas; situaciones sociales, políticas, económicas, laborales… Por lo tanto, no hay mejor base que el comienzo de este aprendizaje, desde la edad temprana del desarrollo cognitivo y madurativo, durante la etapa educativa.

28 Lee mas

El uso de canciones populares en la enseñanza del idioma inglés como segunda lengua

El uso de canciones populares en la enseñanza del idioma inglés como segunda lengua

La hipótesis de este trabajo es que la práctica musical, al favorecer el desarrollo y el funcionamiento de regiones cerebrales específicas, no solamente beneficia a los diferentes aspectos musicales sino también promueve transferencias positivas a otros dominios cognitivos, en este caso, el lenguaje, y en nuestro caso particular, una lengua extranjera como el idioma inglés. Si procesos similares subyacen a la percepción sonora, es posible inferir que ésta permitirá un mejor reconocimiento de datos acústicos de un idioma extranjero en personas entrenadas, que aquellas que no tienen tal entrenamiento.
Mostrar más

12 Lee mas

Evaluación del lenguaje como comportamiento en el inglés como segunda lengua

Evaluación del lenguaje como comportamiento en el inglés como segunda lengua

Participaron en el estudio nueve sujetos, seis del sexo femenino y tres del masculino, de nivel socioeconómico medio-alto, entre los 28 y 42 años de edad. El nivel de estudios de los participantes fue el siguiente: uno con estudios medio-superiores, cuatro con licenciatura, dos de ellos en lengua inglesa, uno con maestría y tres con estudios de doctorado de Universidades Públicas y Privadas. Los participantes cursaban o habían concluido estudios en lengua inglesa, psicopedagogía, administración de empresas, redes y sistema integrados, administración de tecnologías informáticas y estadística. Los estudiantes fueron seleccionadas por haber acreditado el Test of English as a Foreign Language (TOEFL) con el porcentaje mínimo aprobatorio. Los rangos de calificación considerados estuvieron entre 570 y 600 puntos, dependiendo del lugar de adscripción del participante.
Mostrar más

63 Lee mas

Iniciación a la lectoescritura en la lengua materna: Castellano y en una segunda lengua: Inglés

Iniciación a la lectoescritura en la lengua materna: Castellano y en una segunda lengua: Inglés

Si nos detenemos a observar las competencias que un maestro CLIL debe presentar, podemos observar como por medio de este proyecto se pretende que el profesor utilice la lengua inglesa como un instrumento de comunicación, produciendo momentos en los que el uso del inglés sea necesario para la vida diaria, en este caso dentro del contexto escolar. En torno a ello, se desarrollan competencias como la reflexión personal en la medida en que se parte del análisis de una situación real y se adecua el proceso de introducción de la lengua inglesa a través de la lecto-escritura, teniendo en consideración las necesidades de los estudiantes, los principios metodológicos, así como la interacción entre alumnos- profesor y entre los propios alumnos. Además vemos en el desarrollo, cómo el maestro tiene en consideración los fundamentos de la metodología CLIL en la medida en que se tiene en cuenta los contenidos y conocimientos del lenguaje ya que determina cuáles son apropiados para el aprendizaje y produce momentos en los que el alumno desarrolla un pensamiento crítico en relación a la lecto-escritura y su propio proceso de aprendizaje. En cuanto a la competencia metodológica y de evaluación vemos como en este caso el papel del profesor cumple con obligación de incrementar la motivación en el alumnado, preestablece la dirección en la que quiere que se desarrolle el proceso de enseñanza- aprendizaje y da la oportunidad al niño de autoevaluarse para que sea el propio alumno quien reflexione sobre sus logros y retos.
Mostrar más

45 Lee mas

Guía para el docente de la enseñanza del inglés como segunda lengua

Guía para el docente de la enseñanza del inglés como segunda lengua

Técnica desarrollada por el psicólogo americano James Asher, basada principalmente en la coordinación entre el lenguaje y la acción, dándole gran importancia a la actividad física. Según su teoría, la adquisición de una lengua extranjera sigue un proceso paralelo al de la materna en su etapa infantil. Primero los niños reponden físicamente a las órdenes e instrucciones de sus padres y, posteriormente, lo hacen de forma oral. Se pone, así, un gran énfasis en las habilidades de comprensión así como en los aspectos afectivos y emocionales, tomados de la psicología humanista.
Mostrar más

15 Lee mas

El bilingüismo en la escuela internacional

El bilingüismo en la escuela internacional

Sin embargo, también puede haber riesgos a la hora de participar en un programa bilingüe, por ejemplo, si este no está bien estructurado, cuando no se proporciona un programa efectivo para los estudiantes que no hablan la lengua de instrucción, etc., todo esto puede suponer un efecto negativo en los alumnos. Los niños que no han recibido un programa de la lengua bien construido o que con relativa frecuencia han cambiado de centro con lenguas de instrucción diferentes en cada uno de ellos, o que apenas han establecido su alfabetismo básico en su lengua materna o en otra lengua, pueden caer en el semilingüismo 10 (Carder, 2007). Estos estudiantes, de los que se habla anteriormente, tendrán una cadencia en casi todo el trabajo en la escuela y tendrán grandes dificultades para encontrar una base verdadera dentro de ellos mismos o en el mundo que les rodea, sin encontrar las palabras para formular sus pensamientos de una forma clara y precisa. Este déficit generado en la infancia irá con ellos a lo largo de
Mostrar más

38 Lee mas

La interculturalidad crítica en los programas de formación inicial de docentes de lengua extranjeras en el contexto colombiano contemporáneo

La interculturalidad crítica en los programas de formación inicial de docentes de lengua extranjeras en el contexto colombiano contemporáneo

En cuanto a la especificidad de esta formación, esta va desde cursos de inglés, con un 47% de participantes, pasando por un 21% que tomó cursos en el SENA en negocios internacionales, internet, mecánica, finanzas y patronaje, y un 20% con formación técnica en contabilidad, recreación, mesa y bar, y explotación agropecuaria. La distribución entre técnicos, tecnólogos y otros cursos, se puede observar en la siguiente tabla.

36 Lee mas

Proyecto Justificativo Anexo IIIB. Curso 2010 2011

Proyecto Justificativo Anexo IIIB. Curso 2010 2011

Nuestro centro (con clara vocación por la lengua francesa dada nuestra proximidad a Francia), desde hace mucho tiempo viene dando la posibilidad de elegir entre los idiomas de inglés y francés a los alumnos del segundo y tercer ciclo de educación primaria (situación excepcional autorizada en su momento por la administración educativa). Esta fue la manera de potenciar la lengua francesa, respetando, en todo momento, la normativa y el derecho de los alumnos a estudiar inglés.

8 Lee mas

Show all 10000 documents...