• No se han encontrado resultados

La traducción

Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social  En palabras de Luise Von Flotow

Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social En palabras de Luise Von Flotow

... En realidad, en el ámbito de la traducción feminista, poco puede basarse en afirmaciones, dada la gran variedad de opiniones que vierten los propios traductores sobre el asunto. La traductora canadiense Luise Von ...

12

La traducción al chino de la Guía del Museo Vivanco de la Cultura del Vino: Análisis y evaluación de la traducción

La traducción al chino de la Guía del Museo Vivanco de la Cultura del Vino: Análisis y evaluación de la traducción

... la traducción, puesto que la traducción es un acto comunicativo que transmite un mensaje equivalente de TO a TM, a pesar de que no es posible conseguir una equivalencia total entre la traducción ...

118

Análisis de la traducción de términos científicos en textos audiovisuales: el caso de Doctor Who

Análisis de la traducción de términos científicos en textos audiovisuales: el caso de Doctor Who

... En esta primera parte, centrada en la traducción científico-técnica, se lleva a cabo un análisis cualitativo de los términos recogidos en el corpus del trabajo. Para ello, se ha seleccionado unos cuantos ejemplos ...

88

Enseñar la teoría de la traducción: diseño de competencias y explotación de recursos pedagógicos

Enseñar la teoría de la traducción: diseño de competencias y explotación de recursos pedagógicos

... la traducción es el de Mossop ...la traducción para futuros ...de Traducción (el segundo año de ...de traducción canadienses y presentó algu- nas de las principales dificultades que este tipo ...

16

La incorporación de la traducción colaborativa en la didáctica de la traducción

La incorporación de la traducción colaborativa en la didáctica de la traducción

... la traducción no es una excepción. La propia traducción como proceso de intercambio de información es un ejemplo de colaboración ...la traducción deben ser conscientes de las nuevas formas de ...

21

Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile

Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile

... La traducción audiovisual es una especialidad en el campo de la Traducción, que en la actualidad ha tenido gran auge en el ámbito académico, especialmente en la ...la traducción de productos ...

213

Introducción a la traducción  financiera:  bancos y servicios bancarios

Introducción a la traducción financiera: bancos y servicios bancarios

... de traducción como a un proceso integrado por una serie de etapas que implican un nivel adecuado de conocimientos, competencias y ...la traducción que se proponen en este ...una traducción adecuada ...

113

La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción

La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción

... la traducción. En este sentido, la historia de la traducción es todavía una tarea a realizar, pues casi en ninguno de los países cultos del mundo occidental se dispone de una perspectiva general de su tra- ...

30

Traducción visual. Epistemología de la traducción en las artes visuales

Traducción visual. Epistemología de la traducción en las artes visuales

... la traducción como un concepto crucial en las discusiones internacionales sobre las prácticas visuales y ...la traducción como el detonante para las reflexiones sobre arte por parte de teóricos, como Emily ...

8

Traducción y optimización en buscadores (SEO): de la traducción a la transcreación

Traducción y optimización en buscadores (SEO): de la traducción a la transcreación

... entre traducción y creación, derivada de esa necesidad de adaptar un texto origen a la cultura del destinatario ...la traducción de las palabras no es suficiente, se requiere una interpretación del texto, ...

23

La traducción técnica y las herramientas de traducción

La traducción técnica y las herramientas de traducción

... de traducción es, pues, el banco de datos del que se nutren las herramientas ...de traducción entre diferentes herramientas y agencias de traducción sin perder ...de traducción que se han ...

65

Análisis terminológico de la tecnología de traducción de calidad: las empresas linguisticas (LTC Organizer)

Análisis terminológico de la tecnología de traducción de calidad: las empresas linguisticas (LTC Organizer)

... El impacto de las tecnologías en el contexto global está configurando un nuevo tipo de comunicación empresarial interrelacionada y alimentada por la Web 2.0, un espacio interactivo que ha transformado el proceso ...

75

La extranjerizacin como mtodo traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti

La extranjerizacin como mtodo traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti

... la traducción como herramienta al servicio del pueblo y de reforma social, Lu Xun expuso y llevó a la práctica sus postulados teóricos de la traducción, entre los que destaca sobre todo su aportación acerca ...

15

http://www.jostrans.org/issue09/art_tejerina.pdf

http://www.jostrans.org/issue09/art_tejerina.pdf

... de traducción: “el traductor deja al escritor lo más tranquilo posible y hace que el lector vaya a su encuentro, o bien deja lo más tranquilo posible al lector y hace que vaya a su encuentro el ...la ...

12

Claves para la determinación de plantas vasculares  Crítica de traducción y propuesta de traducción

Claves para la determinación de plantas vasculares Crítica de traducción y propuesta de traducción

... la traducción literal de la versión original ha incidido en la traducción, hasta tal punto que no se ha hecho uso en ningún momento de los recursos de la lengua ...la traducción, en los que el autor ...

61

LA EPISTEMOLOGÍA DEL SUR: UNA MIRADA DESDE EL PENSAMIENTO DE BOAVENTURA DE SOUSA

LA EPISTEMOLOGÍA DEL SUR: UNA MIRADA DESDE EL PENSAMIENTO DE BOAVENTURA DE SOUSA

... de traducción tanto entre saberes como entre prácticas y ...de traducción ofrece la posibilidad de comprenderlos, pensarlos y viavilizar su integración” (De Sousa, 2009a, ...la traducción entre ...

10

“Des camps des réfugiés espagnols de la guerre civil dans l´Hérault”: propuesta de traducción para el aula de Bachillerato

“Des camps des réfugiés espagnols de la guerre civil dans l´Hérault”: propuesta de traducción para el aula de Bachillerato

... la traducción de textos históricos es la distancia que existe entre el momento de la redacción del texto original y la del momento en que se realiza la traducción, es decir, la distancia ...

70

La comparación de ejercicios de traducción en la clase de traducción especializada

La comparación de ejercicios de traducción en la clase de traducción especializada

... de traducción, poder defender una decisión de traducción sin la presión de hacerlo delante de toda la clase y de una forma más distendida, la posibilidad de ver otras herramientas útiles para la ...

24

La 'función textual' en los textos de didáctica musical: consecuencias traductológicas

La 'función textual' en los textos de didáctica musical: consecuencias traductológicas

... de traducción que realizamos cuando abordamos trabajos traductológicos dentro de este ...la traducción sería en ocasiones una traducción especializada y en otras una traducción ...la ...

23

Traducción científico-técnica y traducción audiovisual: análisis de la serie The Big Bang Theory

Traducción científico-técnica y traducción audiovisual: análisis de la serie The Big Bang Theory

... la traducción especializada y, según la autora, esto es gracias al gran porcentaje de textos técnicos que se traducen hoy en ...la traducción técnica es mucho más frecuente que la traducción ...

74

Show all 10000 documents...

Related subjects