• No se han encontrado resultados

Lengua árabe

La diversidad de la lengua árabe como lengua de comunicación

La diversidad de la lengua árabe como lengua de comunicación

... la lengua árabe sin más precisiones estamos refiriéndonos a un conjunto de variedades que ha evolucionado a lo largo del tiempo y que se divide en dos tipos de lengua: 1) el tipo lingüístico ...

18

La comunicación kinésica en árabe y su reconocimiento en el aprendizaje de la lengua árabe

La comunicación kinésica en árabe y su reconocimiento en el aprendizaje de la lengua árabe

... del árabe para los hablantes nativos de español y, dada la gran extensión del mundo árabe, para los propios árabes entre sí dependiendo de su país y zona de ...la lengua árabe basta con ...

15

La teoría de la rección (al ‘awāmil) en lengua árabe

La teoría de la rección (al ‘awāmil) en lengua árabe

... gramática árabe بارعا (flexión desi- nencial) y a ésta introducido gramática, mientras que otros rechazan esto, alegan- do que aunque la lengua árabe —igual que algunas lenguas semíticas y latinas ...

8

Tú serás el responsable ante Dios el día del juicio si no le enseñas árabe [a tu hijo o hija] : lengua árabe, identidad y vitalidad etnolingüística en un grupo de marroquíes en Madrid

Tú serás el responsable ante Dios el día del juicio si no le enseñas árabe [a tu hijo o hija] : lengua árabe, identidad y vitalidad etnolingüística en un grupo de marroquíes en Madrid

... la lengua árabe define quiénes son los informantes, que les distingue del exogrupo y las formas concretas de construcción de su identidad étnica, lingüísti- ca y ...en árabe son incrustadas en el ...

29

El árabe como lengua extranjera en la enseñanza universitaria  (La lengua árabe: instrumento de comunicación)

El árabe como lengua extranjera en la enseñanza universitaria (La lengua árabe: instrumento de comunicación)

... del árabe como lengua extranjera, y propuestas para el buen desarrollo de dicho ...lengua árabe. 2. Existencia de ciertos clichés y prejuicios sobre la lengua árabe, reforzados ...

13

El uso de la lengua árabe como medio de evangelización represión de los moriscos del reino de Granada: nuevos datos sobre Bartolomé Dorador, intérprete y traductor de Martín de Ayala, obispo de Guadix

El uso de la lengua árabe como medio de evangelización represión de los moriscos del reino de Granada: nuevos datos sobre Bartolomé Dorador, intérprete y traductor de Martín de Ayala, obispo de Guadix

... La lengua árabe estaba estrechamente imbricada con la vida religiosa de los mo- riscos al ser un elemento capital en la definición de su identidad ...y lengua, para lo que ponía como ejemplo a las ...

15

El manual de lengua árabe Al Kitāb fī taʻallum al ʻarabiyya  Estudio, análisis y comparación con otros métodos de enseñanza

El manual de lengua árabe Al Kitāb fī taʻallum al ʻarabiyya Estudio, análisis y comparación con otros métodos de enseñanza

... la lengua árabe en estos grados no es tan exitosa como en otros grados de ...de lengua y cultura árabe, la lengua sigue estando en segundo plano, algo que se puede apreciar claramente ...

12

La lengua árabe marroquí de los carteles: análisis desde los estudios del paisaje lingüístico y la política de la lengua

La lengua árabe marroquí de los carteles: análisis desde los estudios del paisaje lingüístico y la política de la lengua

... Resumen: El nuevo contexto social, político y económico de Marruecos está propiciando las condiciones adecuadas para que se generaran nuevas prácticas lingüísticas en árabe ma- rroquí (AM) en el espacio público y ...

32

Tiempo y aspecto en la lengua árabe

Tiempo y aspecto en la lengua árabe

... Cuando los gramáticos árabes examinaron el sentido del tiempo en la lengua árabe, les era fácil concretar el tiempo morfológico a primera vista. Así que divi- dieron los verbos en pasado, presente ...

23

Sinonimia, polisemia y homonimia en lengua árabe

Sinonimia, polisemia y homonimia en lengua árabe

... una lengua es un conjunto de imágenes esquemáticas conven- cionales y preintencionadas que tienen un sinfín de usos –sentidos–, así por am- plio que sea el diccionario de una lengua, sus palabras finalmente ...

19

PERIODISTAS Y COLABORADORES DE LA PRENSA ESPAÑOLA EN MARRUECOS

PERIODISTAS Y COLABORADORES DE LA PRENSA ESPAÑOLA EN MARRUECOS

... de Árabe Literal en el Centro de Estudios Ma- rroquíes de Tetuán y director del mismo, 1939-42; de Árabe Dialectal en la Escuela de Estudios Árabes de Granada, 1947; de Lengua Árabe en la ...

18

Metodología pedagógica e investigación en el campo de la enseñanza y aprendizaje del árabe como segunda lengua: elementos para un estado de la cuestión

Metodología pedagógica e investigación en el campo de la enseñanza y aprendizaje del árabe como segunda lengua: elementos para un estado de la cuestión

... 6. Entre los manuales que siguen en gran medida esta metodología podemos citar siguiendo parcialmen- te la tesis doctoral de Aram Hamparzoumian. Didáctica de la lectura del árabe como lengua extranjera. ...

24

Reflexiones acerca de las dinastías bereberes y lengua bereber en el Magreb medieval

Reflexiones acerca de las dinastías bereberes y lengua bereber en el Magreb medieval

... la lengua bereber se refiere. Esta lengua no es- tuvo presente explícitamente en los planes políticos de las dinastías bereberes, salvo en algún caso, dada la naturaleza de los proyectos políticos y la ...

13

De Ibn Jaldún al reconocimiento del árabe marroquí como una lengua nativa viva y creativa

De Ibn Jaldún al reconocimiento del árabe marroquí como una lengua nativa viva y creativa

... la lengua árabe —y aunque pueda ser trasladada a todos los países, nos centraremos en Marruecos— desde la pen- taglosia 6 ...la lengua nativa; el árabe urbano hablado en la capital política, ...

23

La reelaboración sacra de xarajāt profanas

La reelaboración sacra de xarajāt profanas

... Resumen: La mu >å ra Ë a o “contrafactura” es la imitación del metro de un poema. Este fenómeno conoce su mayor desarrollo en el campo de los poemas estróficos en lengua hebrea. Tradicionalmente se ha afirmado ...

18

La integración del alumnado marroquí en el sistema educativo español

La integración del alumnado marroquí en el sistema educativo español

... “el árabe es para estos alumnos y alumnas una lengua que pertenece a su patrimonio cultural, pero que desconocen por falta de ...el árabe –aquí se entiende el literal– es patrimonio cultural, pero no ...

47

Lengua y cultura en la traducción de la terminología jurídica (árabe-francés-español como ejemplo)

Lengua y cultura en la traducción de la terminología jurídica (árabe-francés-español como ejemplo)

... lenguas árabe, francés y español, que nos servirán de base, en esta investigación, para determinar la influencia de los aspectos culturales en la configuración, explicación y, por ende, traducción de cierta ...

18

Miscelánea de estudios árabes y hebraicos  Sección Árabe Islam

Miscelánea de estudios árabes y hebraicos Sección Árabe Islam

... Se inauguraron los actos con la lectura en español de variados textos de la obra de Choukri, realizada por los alumnos del Instituto. A continuación, se dio paso a las intervenciones de los profesores, escritores y ...

6

La pentaglosia en Marruecos  Propuestas para la estandarización del árabe marroquí

La pentaglosia en Marruecos Propuestas para la estandarización del árabe marroquí

... la propuesta del “modelo composicional” en el que se tengan en cuenta aspectos de otras zonas del país, ya que, en realidad, las diferencias dialectales no son tan marcadas entre las tres zonas. Por ejemplo, si bien el ...

17

Traducción y formación de la lengua nacional: una perspectiva desde la antropología cultural

Traducción y formación de la lengua nacional: una perspectiva desde la antropología cultural

... Estos resúmenes marcan el inicio de una actividad de traduc- ción que tendrá su cumbre en el siglo XII en el marco de lo que se ha dado en llamar la “Escuela de Toledo” y, en el siglo XIII, bajo el reinado de Alfonso X. ...

8

Show all 5895 documents...

Related subjects