• No se han encontrado resultados

Lingüística aplicada y traducción

Descriptor: Introducción al estudio de la Lingüística aplicada a la Traducción.

Descriptor: Introducción al estudio de la Lingüística aplicada a la Traducción.

... la Lingüística aplicada a la ...la Traducción y que sepan aplicar dichos conocimientos teóricos a la práctica mediante el análisis de diferentes tipologías ...

5

Guía Docente Lingüística Aplicada a la Traducción GUÍA DOCENTE

Guía Docente Lingüística Aplicada a la Traducción GUÍA DOCENTE

... Actividades Horas Clase Magistral: Presentación en el aula de conceptos y planteamientos teóricos acerca de la Lingüística Aplicada a la Traducción. La presentación de los contenidos se realizará a ...

6

Lingüística aplicada a la traducción

Lingüística aplicada a la traducción

... Esta asignatura se orienta a ofrecer un primer panorama de los principales conceptos lingüísticos que se consideran útiles para traducir. Se trata de dotar al alumno de los esquemas conceptuales que todo profesional pone ...

7

Lingüística aplicada a la traducción

Lingüística aplicada a la traducción

... Esta asignatura se orienta a ofrecer un primer panorama de los principales conceptos lingüísticos que se consideran útiles para traducir. Se trata de dotar al alumno de los esquemas conceptuales que todo profesional pone ...

9

LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN (8111) Profª. Larissa Timofeeva

LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN (8111) Profª. Larissa Timofeeva

... Nivel subordinado >>> mesa camilla El nivel básico cognitivamente es el más importante:. 9 Sus elementos se identifican de manera más rápida, porque se asocian a una imagen men[r] ...

12

Lingüística aplicada a la traducción - APUNTES TEI 2011-2012

Lingüística aplicada a la traducción - APUNTES TEI 2011-2012

... entre Lingüística externa, entendida como la capacidad humana de comunicación sistema de signos, y con la lingüística interna, que es la manifestación concreta de esa ...La lingüística entendida como ...

80

1. INTR.: LA LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN 1.1. ENCUADRE DE LA DISCIPLINA

1. INTR.: LA LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN 1.1. ENCUADRE DE LA DISCIPLINA

... de lingüística que aquí nos interesan: (a) lingüística teórica trata de abordar la naturaleza de cada uno de estos sub-sistemas de la lengua, desde la perspectiva filosófica y ...(b) lingüística ...

6

LICENCIADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Código de Estudio: Plan 99 PRIMER CICLO. Troncal Lingüística Aplicada a la Traducción

LICENCIADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Código de Estudio: Plan 99 PRIMER CICLO. Troncal Lingüística Aplicada a la Traducción

... También tendrán que superar un examen en las Primeras y Segundas Lenguas Extranjeras, que son Inglés, Francés y Alemán. INCOMPATIBILIDADES Se establecen incompatibilidades entre diferentes asignaturas del Plan de ...

6

LICENCIADO EN LINGÜÍSTICA APLICADA

LICENCIADO EN LINGÜÍSTICA APLICADA

... en lingüística aplicada es formar profesionistas en las áreas de la lingüística aplicada que posean un amplio conocimiento con respecto a a) el uso de metodologías de la investigación ...

9

Revista de lingüística, filología y traducción

Revista de lingüística, filología y traducción

... la lingüística aplicada, las funciones y los efectos que los juegos de palabras tienen dentro del discurso eco- nómico, así como las técnicas y metodologías de traducción correspondientes y ...

16

Lingüística contrastiva aplicada a la traducción

Lingüística contrastiva aplicada a la traducción

... la traducción inglés-español, desarrollando habilidades y estrategias que le permitan enfrentarse posteriormente a textos pertenecientes a distintos ámbitos, con especial énfasis en el campo divulgativo, ...

8

Lingüística aplicada

Lingüística aplicada

... Pregunta 3: La resposta seria B ‒Fals‒, ja que s’ha anul.lat la resposta A a la segona línia.. Pregunta 4: La resposta seria A ‒Cert‒, ja que s’ha anul.lat la resposta B a la se- gona lí[r] ...

8

La traducción de la variación lingüística

La traducción de la variación lingüística

... la traducción esta sujeta a leyes o normas, la equivalencia es un hecho empírico que implica que no tenemos que preguntarnos si los textos (original y traducido) son equivalentes, sino qué tipo y grado de ...

46

Módulo de lingüística aplicada

Módulo de lingüística aplicada

... Ahora veamos una gran cantidad de energía aplicada sobre un punto: un impacto meteorítico similar al que posiblemente provocó la extinción del Cretácico Termi- nal. Morrison y Chapman (1995) calculan que un ...

82

Magíster en Lingüística Aplicada

Magíster en Lingüística Aplicada

... en Lingüística Aplicada, se requiere estar en posesión de un Título Profesional o un Grado Académico en Lingüística o áreas afines y ser aceptado por el Comité Académico en virtud del estudio de los ...

7

Elementos de lingüística aplicada

Elementos de lingüística aplicada

... la lingüística y en la psicolingüística modernas no haya venido acompañada de una proclividad similar hacia los datos procedentes del entorno en psicolingüística… d) la interdisciplinariedad es la esencia misma de ...

82

Maestría en Lingüística Aplicada Maestría en Lingüística Hispánica

Maestría en Lingüística Aplicada Maestría en Lingüística Hispánica

... en Lingüística Aplicada como la Maestría en Lingüística Hispánica pertenecen al Programa Nacional de Posgrado de Calidad del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), por lo que, sus ...

9

TEMA 2: LINGÜÍSTICA Y TRADUCCIÓN. TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN

TEMA 2: LINGÜÍSTICA Y TRADUCCIÓN. TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN

... JIMÉNEZ HURTADO, C. (2000), La estructura del significado en el texto, Granada: Comares. LÓPEZ GARCÍA, D. (1991), Sobre la imposibilidad de la traducción, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla la ...

5

Metodología de investigación en Lingüística Aplicada Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE

Metodología de investigación en Lingüística Aplicada Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE

... individuales y contextuales que inciden en el proceso de adquisición de la competencia lingüística comunicativa. 1.2. Resultados de aprendizaje Que el alumno adquiera e incorpore nuevos conocimientos, mediante la ...

8

Documentación Aplicada a la Traducción

Documentación Aplicada a la Traducción

... Esta asignatura tiene como objetivo principal que el alumno sea capaz de localizar y valorar la documentación necesaria para sus trabajos de traducción y de investigación asociada a la traducción. Es una ...

7

Show all 10000 documents...

Related subjects