• No se han encontrado resultados

memorias de traducción

Estrategias de búsqueda onomasiológica en el proceso de traducción   La opinión de los traductores

Estrategias de búsqueda onomasiológica en el proceso de traducción La opinión de los traductores

... las memorias de traducción (en este caso para la gestión de textos paralelos), otros siete participantes coinciden en la consulta directa a especialistas en la materia a partir de la información que poseen ...

20

La traducción técnica y las herramientas de traducción

La traducción técnica y las herramientas de traducción

... de traducción es, pues, el banco de datos del que se nutren las herramientas ...sus memorias de ...de memorias de traducción entre diferentes herramientas y agencias de traducción sin ...

65

p03-spa.pdf

p03-spa.pdf

... de memorias tiene muchas ventajas, pero un inconveniente: cada vez que abrir un proyecto la memoria o memorias de traducción se indexarán y eso hace que la carga de proyectos sea lenta y que se pueda ...

7

Aplicación de traducción basadas en memorias de datos. Desarrollo y perspectivas de futuro

Aplicación de traducción basadas en memorias de datos. Desarrollo y perspectivas de futuro

... de traducción fiable en esa inmensa memoria de traducción se recurre a un sistema de traducción automática tradicional basado en reglas, similar a ...la traducción no resulta satisfactorio, el ...

15

La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción

La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción

... la traducción. En este sentido, la historia de la traducción es todavía una tarea a realizar, pues casi en ninguno de los países cultos del mundo occidental se dispone de una perspectiva general de su tra- ...

30

La 'función textual' en los textos de didáctica musical: consecuencias traductológicas

La 'función textual' en los textos de didáctica musical: consecuencias traductológicas

... de traducción que realizamos cuando abordamos trabajos traductológicos dentro de este ...la traducción sería en ocasiones una traducción especializada y en otras una traducción ...la ...

23

Estrategias de explotación del corpus del grupo GENTT: propuesta orientada a la traducción profesional especializada

Estrategias de explotación del corpus del grupo GENTT: propuesta orientada a la traducción profesional especializada

... la traducción profesional ...la traducción, en el análisis textual y en el estudio de la terminología y la fraseología, y no tanto en la realidad de la práctica ...la traducción profesional, como el ...

12

Memorias

Memorias

... la traducción al español del OHIP-49 en personas de 60 años y más de la ciudad de ...doble traducción por investigado- res independientes, la traducción al inglés la realizó una persona sin ...

33

Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social  En palabras de Luise Von Flotow

Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social En palabras de Luise Von Flotow

... la traducción comienza a ver cómo sus horizontes se amplían para dar cabida a nuevas concepciones ...la traducción gay y la feminista, bien conocidas en el ámbito de la mediación ...La traducción se ...

12

Claves para la determinación de plantas vasculares  Crítica de traducción y propuesta de traducción

Claves para la determinación de plantas vasculares Crítica de traducción y propuesta de traducción

... En el contenido de la obra, los nombres de las familias que hacen la función de capítulos, aparecen en mayúsculas y negrita al principio de cada clasificación, fácilmente reconocibles tanto en el original como en la ...

61

Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile

Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile

... capítulos: traducción audiovisual y sus códigos de significación como por ejemplo, al trabajar la traducción como acto comunicativo, se abordaron temas que van de lo lingüístico a lo pragmático, y se fueron ...

213

La incorporación de la traducción colaborativa en la didáctica de la traducción

La incorporación de la traducción colaborativa en la didáctica de la traducción

... la traducción realizada por voluntarios, con o sin formación en traducción (Cordingley y Manning, 2016; Jiménez Crespo, ...de traducción tiene una influencia directa en la traducción desde ...

21

Traducción económico-financiera: Análisis y traducción de Notes to the Financial Statements of IBM Annual Report 2016

Traducción económico-financiera: Análisis y traducción de Notes to the Financial Statements of IBM Annual Report 2016

... la traducción del ...nuestra traducción se corresponde con el que emplea el emisor en el texto ...de traducción, hemos recreado el proceso de facturación que debe llevarse a cabo tras toda labor de ...

66

Memorias, historias y guerra en Colombia. Opciones de coloniales para la construcción de “otros” relatos del conflicto armado

Memorias, historias y guerra en Colombia. Opciones de coloniales para la construcción de “otros” relatos del conflicto armado

... saberes, memorias y lenguas existentes, cabría estudiar aquellos procesos dirigidos especialmente a la subalternización de la diversidad de conocimientos (Mignolo, 2000), y desde la colonialidad del saber intentar ...

12

Jelin, Elizabeth. ¿De qué hablamos cuando hablamos de memoria? Tomado de Jelin, Elizabeth. Los trabajos de la memoria. Madrid, Siglo Veintiuno, 2001.

Jelin, Elizabeth. ¿De qué hablamos cuando hablamos de memoria? Tomado de Jelin, Elizabeth. Los trabajos de la memoria. Madrid, Siglo Veintiuno, 2001.

... Lo que el pasado deja son huellas, en las ruinas y marcas materiales, en las huellas «mnésicas» del sistema neurológico humano, en la dinámica psíquica de las personas, en el mundo simbólico. Pero esas huellas, en sí ...

17

Show all 10000 documents...

Related subjects