referencias culturales

Top PDF referencias culturales:

La traducción a la lengua inglesa de referencias culturales españolas en la provincia de Soria: gastronomía, fiestas y tradiciones. Proyecto para la elaboración de un glosario bilingüe

La traducción a la lengua inglesa de referencias culturales españolas en la provincia de Soria: gastronomía, fiestas y tradiciones. Proyecto para la elaboración de un glosario bilingüe

... las referencias culturales se hacen tanto por intensión (descripción de propiedades) como por extensión (enumeración de componentes) y que, cuando no existe una definición intensional clara o suficiente, ...

54

Traducción de referencias culturales en textos biomédicos sobre enfermedades neuromusculares (francés español)

Traducción de referencias culturales en textos biomédicos sobre enfermedades neuromusculares (francés español)

... las referencias culturales en un ámbito poco estudiado, la biomedicina, pero en el que resulta de gran importancia conocer los aspectos culturales y comunicativos que subyacen al texto (Montalt y ...

28

La traducción de las referencias culturales: el caso de la obra de Philippe Delerm en español

La traducción de las referencias culturales: el caso de la obra de Philippe Delerm en español

... diferencias culturales capaces de generar problemas de traducción: la de Eugene Nida en 1975 que retoma luego Margot en 1979; Vlakhov y Florin en 1970; Newmark en 1988 y1992; Nord en 1994 sobre la base de la ...

7

La Alemania vista por Heinrich Heine en sus "Reisebilder" a través de las referencias culturales y su tratamiento en las traducciones españolas

La Alemania vista por Heinrich Heine en sus "Reisebilder" a través de las referencias culturales y su tratamiento en las traducciones españolas

... las referencias culturales que aportan los estudiosos de la traducción, a fin de llegar a establecer nuestra propia taxonomía, apta para describir las intervenciones de los traductores con el planteamiento ...

469

La traducción de referencias culturales en la pelicula "Das wunder von Bern"

La traducción de referencias culturales en la pelicula "Das wunder von Bern"

... las referencias culturales de la película alemana Das Wunder von Bern en la versión doblada, El milagro de Berna, queremos presentar un hecho histórico en la sociedad alemana, que para la mayoría de los ...

153

Estudio descriptivo de la traducción de referencias culturales vitivinícolas en la traducción alemán español de textos de promoción enoturística

Estudio descriptivo de la traducción de referencias culturales vitivinícolas en la traducción alemán español de textos de promoción enoturística

... ciertas referencias culturales vitivinícolas nos hacen suponer que ambas técnicas están al servicio del mantenimiento de la función apelativa del TO en la cultura meta apoyándose, en este caso, en un ...

25

La traducción de referencias culturales en la obra de Manolito Gafotas (Lindo, 1994)

La traducción de referencias culturales en la obra de Manolito Gafotas (Lindo, 1994)

... las referencias culturales, y señala que este tipo de literatura necesita un texto adaptado a su ...las referencias culturales encontradas en los textos de la LIJ y expone las formas más ...

98

La traducción de las referencias culturales en El maestro de esgrima, de Arturo Pérez-Reverte

La traducción de las referencias culturales en El maestro de esgrima, de Arturo Pérez-Reverte

... las referencias culturales de cada tipo que existían en la obra, y un análisis cualitativo en el que se han estudiado las técnicas que la traductora empleó para traducir cada tipo de referencia ...

61

TítuloDiccionario de referencias culturales en la literatura inglesa

TítuloDiccionario de referencias culturales en la literatura inglesa

... e referencias y c onnotac i o n e s cul turale s ...stas referencias p re s e ntan pocas dificultades para e l l e c to r nativo , p e r o para e l no nativo c o n stitu ye n u n a barrera d e cara a l a ...

233

Diferencias de traducción en las versiones de español peninsular y mexicano de la serie Los Simpson: la problemática de las referencias culturales

Diferencias de traducción en las versiones de español peninsular y mexicano de la serie Los Simpson: la problemática de las referencias culturales

... Las modalidades de traducción audiovisual son variadas y han experimentado cambios a lo largo del tiempo. Según aporta Orrego (2013) la aparición de la traducción audiovisual va ligada al nacimiento del cine. El lenguaje ...

99

Las referencias culturales y su tratamiento en la traducción directa y mediada japonés-español. El caso de Hototogisu de Tokutomi Roka

Las referencias culturales y su tratamiento en la traducción directa y mediada japonés-español. El caso de Hototogisu de Tokutomi Roka

... A continuación digitalizamos las cuatro traducciones de la obra y las alineamos en una tabla con el texto original para poder realizar el cotejo simultáneo de cada elemento en todas la[r] ...

666

Análisis comparativo de la audiodescripción española y alemana de 'Good bye, Lenin'

Análisis comparativo de la audiodescripción española y alemana de 'Good bye, Lenin'

... las referencias culturales en la AD de una misma película, lo que nos ha permitido constatar que la distancia que separa al espectador alemán del espectador español implica estrategias de descripción ...

13

"Dieguitos y Mafaldas": de la comprensión lectora a la interpretación de implícitos culturales

"Dieguitos y Mafaldas": de la comprensión lectora a la interpretación de implícitos culturales

... referentes culturales argentinos de una amplia implicancia, que han trascendido nuestra frontera, convirtiéndose en portadores, a su vez, de múltiples referencias ...

12

Review William Shakespeare. Eduardo III. [1592-93] Ed. y tr. Antonio Ballesteros. Serie Literatura dramática. Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España. 2005

Review William Shakespeare. Eduardo III. [1592-93] Ed. y tr. Antonio Ballesteros. Serie Literatura dramática. Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España. 2005

... El mantenimiento general del elemento extraño o extranjero en las referencias culturales –por ejemplo, “Star Chamber” (2.2.163) calcado como “Cámara Estrellada” (97)– revelarían una orientación o estrategia ...

11

Segundo idioma extranjero III (lengua aplicada C (I)) Alemán

Segundo idioma extranjero III (lengua aplicada C (I)) Alemán

... RA3 Maneja estrategias específicas para evitar posibles interferencias entre las distintas lenguas.. RA4 Detecta en un texto referencias culturales de diversa índole.[r] ...

10

La traducción de series de televisión: análisis de los títulos de los capítulos de la temporada 17 de Los Simpson

La traducción de series de televisión: análisis de los títulos de los capítulos de la temporada 17 de Los Simpson

... localizado referencias culturales en 19 de los 22 capítulos ...variadas, referencias tanto a libros como a personas en concreto o incluso a expresiones ...problemas culturales son ...

73

Historiografía sobre élites en la América hispana: 1992 2005

Historiografía sobre élites en la América hispana: 1992 2005

... El análisis de las dinámicas sociales y no sólo de los grupos, sus modelos y referencias culturales e ideológicos, sus ámbitos de acción, sus fracturas internas, su tendencia a la divers[r] ...

30

REFERENCIAS Y NOTICIAS

REFERENCIAS Y NOTICIAS

... En 2006 se presentó en dos volúmenes la obra completa de Arriaga en edición crítica de Christophe Rousset, con introducción de Judith Ortega, publicado por el Instituto Complutense[r] ...

8

Referencias 
          bibliográficas

Referencias bibliográficas

... las referencias bibliográficas empleadas en la confección de las corrientes guías prácticas para el diagnóstico biofísico de la composición corporal y la DMO densidad mineral ósea de hombres y mujeres residentes ...

9

Referencias 
          bibliográficas

Referencias bibliográficas

... Subjective global assessment of nutritional status of patients with chronic renal insufficiency and end stage renal disease on dialysis.. Bowers JM, Dols CL.[r] ...

12

Show all 6046 documents...