• No se han encontrado resultados

Referentes culturales

Análisis de la evolución de la traducción de los referentes culturales en Friends

Análisis de la evolución de la traducción de los referentes culturales en Friends

... de referentes, pero entre ellos destacan principalmente, tanto en la primera temporada como en la última, los nombres de ...los referentes a los que alude esta serie son personajes, ya sean reales o ...

56

La traducción de los referentes culturales e intertextuales en el subtitulado: el caso de FRIENDS

La traducción de los referentes culturales e intertextuales en el subtitulado: el caso de FRIENDS

... los referentes culturales e intertextuales a través de una de las modalidades de la TAV, el subtitulado, teniendo en cuenta los significativos avances producidos en los estudios de traducción a lo largo de ...

36

Estudio descriptivo de la traducción de El señor de los anillos: juegos de palabras y referentes culturales

Estudio descriptivo de la traducción de El señor de los anillos: juegos de palabras y referentes culturales

... sobre referentes culturales me gustaría recordar unas palabras de Vermeer aparecidas en Mary Snell-Hornby (1988: 46): «la traducción no se produce entre lenguas, sino que es principalmente un trasvase de ...

12

Características de los referentes culturales en el subtitulado para sordos (SpS) de la película “Un Amigo Para Frank”

Características de los referentes culturales en el subtitulado para sordos (SpS) de la película “Un Amigo Para Frank”

... los Referentes Culturales cuyo contexto cultural es el slang, en concreto un ...dichos referentes se destacaron por poder clasificarse en la categorización de “Universo social” dentro de la cual se ...

177

Traducción de los referentes culturales en el doblaje de la serie “Érase una vez... el hombre” al español

Traducción de los referentes culturales en el doblaje de la serie “Érase una vez... el hombre” al español

... Las primeras conclusiones a las que llegamos corroboran nuestra hipótesis de partida. Suponíamos que habría diferencias notables en la traducción de algunos de los referentes culturales. Por una parte, los ...

13

La traducción de referentes culturales en series de humor: análisis de la serie Modern Family

La traducción de referentes culturales en series de humor: análisis de la serie Modern Family

... los referentes culturales?, ¿Es posible poder trasladar el mismo sentido que tiene la versión original a la versión meta? Gracias a la realización de este trabajo hemos podido responder a estas preguntas y ...

64

Análisis de los referentes culturales y nombres propios en "Astérix et les Normands"

Análisis de los referentes culturales y nombres propios en "Astérix et les Normands"

... de referentes culturales, por lo que considero que la traducción de estos, junto con la de los juegos de palabras de los nombres propios supone un gran reto para el traductor, motivo por el cual nos ...

53

La traducción de referentes culturales en el subtitulado al español de la película Sonnenallee

La traducción de referentes culturales en el subtitulado al español de la película Sonnenallee

... de referentes culturales (RRCC) en traducción audiovisual (TAV) desde un punto de vista contrastivo, utilizando como base de estudio la película alemana Sonnenallee y su versión subtitulada al español La ...

138

Los referentes culturales en las películas de Shrek: un estudio de caso sobre las versiones subtituladas y dobladas del inglés al árabe

Los referentes culturales en las películas de Shrek: un estudio de caso sobre las versiones subtituladas y dobladas del inglés al árabe

... estos referentes puede ser un verdadero desafío para los traductores, dado que la cultura de origen podría contener ciertos conceptos que no existen en la cultura de ...los referentes culturales, ...

28

La dama de las camelias: estudio de la traducción de los referentes culturales

La dama de las camelias: estudio de la traducción de los referentes culturales

... La traducción de literatura es un área en la que el traductor necesita contar con una gran capacidad creativa, supone un gran reto, que necesitará resolver en muchos casos con el simple uso de su imaginación. Si a esto ...

66

Análisis comparativo: referentes culturales en dos traducciones de England, My England de D H  Lawrence

Análisis comparativo: referentes culturales en dos traducciones de England, My England de D H Lawrence

... tanto referentes lingüísticos como ...los referentes culturales bastante completa: ecología, cultura material (objetos, productos, artefactos), cultura social, organizaciones, costumbres, actividades ...

88

La casa de Bernarda Alba y sus traducciones al inglés: Análisis de las técnicas de traducción de los referentes culturales andaluces

La casa de Bernarda Alba y sus traducciones al inglés: Análisis de las técnicas de traducción de los referentes culturales andaluces

... Como punto de partida, hemos confeccionado un corpus con dos versiones en inglés de la obra La casa de Bernarda Alba. Llevar a cabo el análisis comparativo con dos traducciones viene determinado por dos objetivos: ...

101

Estudio de la traducción de referentes culturales en el doblaje  El caso de Das Leben der Anderen

Estudio de la traducción de referentes culturales en el doblaje El caso de Das Leben der Anderen

... diferencias culturales o “lacunae”, según Vinay y Darbelnet (1965:269), puede ser involuntaria; normalmente se escogen fórmulas preestablecidas que se encuentran en el repertorio general y muchas veces se utilizan ...

101

“Relatos del espacio”: Construcción simbólica y circulación de referentes culturales en una practica deportiva

“Relatos del espacio”: Construcción simbólica y circulación de referentes culturales en una practica deportiva

... autenticidad. No obstante, este concepto es una construcción social dinámica que depende al mismo tiempo de fenómenos externos a la práctica en sí, tal y como lo ilustra el rol y la acción de los medios especializados. ...

13

Creación de referentes culturales comunes a través de la Red:  Situación de redes sociales musicales en España  y su relación músico-internauta

Creación de referentes culturales comunes a través de la Red: Situación de redes sociales musicales en España y su relación músico-internauta

... En un principio, a la hora de buscar fuentes que nos sirvieran de marco teórico para nuestra investigación en el año 2009 apenas encontramos ningún autor español que se ajustara específicamente a nuestro objeto de ...

326

Análisis contrastivo de la traducción de los referentes culturales indios en Astérix chez Rahàzade

Análisis contrastivo de la traducción de los referentes culturales indios en Astérix chez Rahàzade

... elementos culturales que aparecen; saber las técnicas que se han empleado para su traslación; averiguar si han seguido la domesticación o la extranjerización y en los casos oportunos proponer alternativas mejores ...

96

Asociación Chapecoense de fútbol como producto turístico

Asociación Chapecoense de fútbol como producto turístico

... mayores referentes culturales de la ciudad de Chapecó, cuenta con una infraestructura moderna y con un gran potencial turístico, sin embargo durante la visita realizada por los estudiantes de la Facultad de ...

39

Modus operandi en el entramado intertextual de los álbumes ilustrados de Anthony Browne / Beatriz Hoster Cabo y María José Lobato Suero

Modus operandi en el entramado intertextual de los álbumes ilustrados de Anthony Browne / Beatriz Hoster Cabo y María José Lobato Suero

... elementos culturales, tanto de la pintura y la escultura, como también de la literatura folklórica, el tebeo, el cine, las películas de animación, el mundo de la música y el de la canción, ...de referentes ...

38

Los productos turísticos culturales con referentes religiosos  Caso de estudio: “La ruta de las iglesias en Santa Clara”

Los productos turísticos culturales con referentes religiosos Caso de estudio: “La ruta de las iglesias en Santa Clara”

... turistas culturales que tienen preferencias por Cuba tienden a situarse en el grupo de mayores de 25 y menores de 60 años, existe ligeramente mayoría de hombres y sus ingresos son medios y ...

33

Referentes socio culturales en la narconarrativa Mexicana contemporánea

Referentes socio culturales en la narconarrativa Mexicana contemporánea

... Sin embargo, resulta complejo pensar la función del letrado fuera de los alcances del Estado y de los mass media; recordemos que, desde la época colonial y hasta nuestros días, al menos en México, el intelectual ...

299

Show all 5173 documents...

Related subjects