Traducción especializada EN-ES
Terminología y Traducción especializada
57
La conveniencia de una clasificación de los documentos del ámbito financiero para la traducción especializada
14
La importancia de la documentación en el proceso traductor: La traducción de un texto médico especializado (EN ES)
122
Medios e instrumentos para la evaluación de competencias en asignaturas de traducción especializada: el caso concreto de la traducción económica
13
La poesía rusa en español: propuesta de criterios para una traducción especializada
16
Traducción especializada: Annual Letter to Shareholders Starbucks 2016
35
La investigación clínica como fuente de trabajo de traducción especializada
24
La traducción e interpretación especializada en el sector nuclear en España
16
El proceso de la traducción especializada inversa: modelo, validación empírica y aplicación didáctica
464
El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada inglés-español
80
Análisis de la traducción de terminología especializada en documentales divulgativos: el caso de Before the Flood
87
La traducción de divulgación científica mediante el uso de recursos de traducción especializada Estudio empírico con traducción asistida por ordenador (OmegaT) para el par lingüístico inglés español
29
Metodología de corpus y formación en la traducción especializada (inglés español): una propuesta para la mejora de la adquisición de vocabulario especializado
14
Implementación de un corpus comparable de español y japonés de acceso abierto para la traducción especializada
29
Elaboración de recursos para la traducción especializada español inglés en el ámbito del arte y el patrimonio
44
La traducción especializada científico técnica
8
La traducción especializada bidireccional como línea de investigación
14
La comparación de ejercicios de traducción en la clase de traducción especializada
24
Talleres de traducción comercial : primeros pasos en el camino de la traducción especializada
75
Proyecto de Innovación: Medios e instrumentos para la evaluación de competencias en asignaturas de Traducción Especializada: el caso concreto de la Traducción Especializada Económica (EN-ES)
12