Traducción - Intérpretes

Intérpretes en la conquista española de América
31

La formación continua de los intérpretes
10

Prevención del síndrome "burnout" en intérpretes en los servicios públicos
103

Los intérpretes en la corte de Al Hakam II de Córdoba
25

La interpretación de congresos de medicina y la formación de intérpretes de conferencia
30

Apuntes sobre la fisionomía profesional de intérpretes
6

La formación de intérpretes en la escuela de estudios árabes de granada
26

Calidad y formación en derecho de los intérpretes en los juzgados de Murcia
180

Corpus y formación de intérpretes: un estudio exploratorio
17

Control atencional en sujetos bilingües y traductores intérpretes
9

La interpretación en el ámbito policial Comparación de la situación en España con la del Reino Unido
10

Necesidad de la provisión de un servicio de intérpretes en los hospitales
10

Estudio sobre la relación entre intérpretes y abogados en el ámbito jurídico
70

La interpretación en los centros sanitarios: “A veces médico, a veces paciente… pero siempre intérprete”
16

Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social En palabras de Luise Von Flotow
12

Disculpe Señoría, soy intérprete de lengua de signos Estudio descriptivo sobre la percepción de las intérpretes de lengua de signos y guías intérpretes de su propio rol ante un tribunal
238

Claves culturales de pacientes africanos francófonos para el personal sanitario
200

La subjetividad del intérprete de Lengua de Señas Colombiana español en el contexto educativo de Bogotá
294

Entrevista con FILSE
8

La formación de intérpretes para sordos y sordociegos en Colombia
22