• No se han encontrado resultados

Translation and culture

On lacunarity in translation of culture specific concepts

On lacunarity in translation of culture specific concepts

... source and target culture may cause a cognitive irrelevance that occurs when cultural concepts or notions introduced by a translator seem incompatible and incongruous for a recipient of the ...social ...

14

SÁNCHEZ, María T  (Bern, 2009)  The Problems of Literary Translation  A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish  Colección Hispanic Studies: Culture and Ideas

SÁNCHEZ, María T (Bern, 2009) The Problems of Literary Translation A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish Colección Hispanic Studies: Culture and Ideas

... lenguas muertas, siendo calificada entonces como “philological and antiquarian”. No fue hasta después de la Segunda Guerra Mundial y, especialmente, a partir de la década de 1960, cuando se experimentó una de las ...

5

The different editions of The Book of Mormon in Spanish, or the possibility of censored retranslation in search of quality, accuracy and balance

The different editions of The Book of Mormon in Spanish, or the possibility of censored retranslation in search of quality, accuracy and balance

... the translation of scriptural ...parallel and hierarchically, of the newly independent discipline, covering all translation types and avoiding all kinds of former binary oppositions, ...

21

The Quality in Translation and the Translator/Interpreting Training for New Market Demands in Slovakia

The Quality in Translation and the Translator/Interpreting Training for New Market Demands in Slovakia

... applicability and value in practice, i.e. in the everyday life of translation industry, it is the functionalist ...any translation is the purpose of the TT and it has become a yardstick for ...

7

Language and culture

Language and culture

... sentences and sentences into texts, so I arranged to meet the translator, who had learned Yipounou as the son of missionaries living in West ...the translation of the New Testament into Yipounou, but he was ...

8

CULTURE, LANGUAGE AND REPRESENTATION

CULTURE, LANGUAGE AND REPRESENTATION

... representation and interpretation of historical events. He juxtaposes fictional and documentary texts to emphasize the role of myth and mythmaking involved in the production of ideological beliefs ...

242

Public Service Interpreting and Translation (PSIT) as a social integration tool

Public Service Interpreting and Translation (PSIT) as a social integration tool

... seen, culture is a broad and difficult term which touches on many aspects and does not only include specificities about a particular group, but also concerns the perception of other ...subjectivity ...

26

Translation and Algerian Hispanism. Situation and Prospects

Translation and Algerian Hispanism. Situation and Prospects

... of translation in the reinforcement of the Algerian Hispanism ...the translation panorama on the Algerian works into Spanish, insisting on the fact that the statistics are scarce, those which are interested ...

11

Phraseological units: persuasion and translation

Phraseological units: persuasion and translation

... Our work presents the following overall organisation: the opening section turns to the definition of the concept of genre in terms of purpose. Then we make the case that cosmetics leaflets belong to the genre of ...

18

Landscapes in translation : traveling the occupied Palestinian territories and Israel with Raja Shehadeh and David Grossman

Landscapes in translation : traveling the occupied Palestinian territories and Israel with Raja Shehadeh and David Grossman

... turn and found myself in the midst of new settlements and industrial zones, vast open spaces that made me wonder what country I was ...panic and that if I continued driving westward I must eventually ...

21

An Analysis of the Translation of the Harlem Renaissance Novel The Blacker the Berry

An Analysis of the Translation of the Harlem Renaissance Novel The Blacker the Berry

... Hatim and Munday, transposition is a procedure that “involves replacing one-word class with another without changing the meaning of the message” as the act of “changing word class without changing meaning” ...TT, ...

32

Culture, competition, and happiness

Culture, competition, and happiness

... competition, and feelings of happiness, and studies if this relation varies across ethnic groups using data from the 2005 wave of the World Value Surveys ...samples and avoids the problem of ...

34

TítuloTranslation and Test–Retest of the Spanish Podiatry Health Questionnaire (PHQ S)

TítuloTranslation and Test–Retest of the Spanish Podiatry Health Questionnaire (PHQ S)

... tests, and in the current study, a %CV for method error was calculated as follows: CV = 100 × (2 × (SDd / √ 2)/(X1 + X2) ...tests, and X1 and X2 represent the two tests’ ...ICCs and SDs for ...

11

Digital culture as a converging paradigm for technology and culture : challenges for the culture sector

Digital culture as a converging paradigm for technology and culture : challenges for the culture sector

... ways and this has led to new practices. The digital culture is a participatory culture in which users not only consume information but also contribute information in different ...2.0 and ...

7

Democracy, innovation and digital culture

Democracy, innovation and digital culture

... internet, and thanks particularly to the possibilities for democratisation that it offers, the words participation and collaboration began to be included in the domi- nant vocabulary of social organisations ...

5

TítuloPerforming Culture and Breaking Rules

TítuloPerforming Culture and Breaking Rules

... possible, and see the world through their eyes» (Berlin: ...Vico and Herder share with Nietzsche and Foucault «the cardinal truth that all valid explanation is necessarily and essentially ...

12

Culture, communication and environment |

Culture, communication and environment |

... places culture in the centre to help understand that all five systems are ...fied. culture would incorporate the other ...of culture and progress are based on western ...infinity and ...

10

The Naturalization of Humor in Dubbing: translation of Cultural References and Humor in Modern Family

The Naturalization of Humor in Dubbing: translation of Cultural References and Humor in Modern Family

... 13 outside of what is strictly human; this means that every comic situation has something to do with human involvement in any sense, an animal with a human attitude, for instance. The second observation remarks the ...

49

A cognitive investigation into translation thinking and translation instruction

A cognitive investigation into translation thinking and translation instruction

... of translation instruction, Colina (cf. 2003:5) argued that translation didactics constitutes a subarea of translation studies that employs the findings of theoretical and descriptive ...

18

TítuloKnowledge culture and communication culture

TítuloKnowledge culture and communication culture

... oral culture. The knowledge or erudition culture demands traditional references and logical proof — you have to indicate sources, you have to make ...continuous and self sufficient, without ...

7

Show all 10000 documents...

Related subjects