Translation of Economic Texts
"Economic news report": analysis and specialized translation
62
Analysis of lexical errors in English Spanish translations of science journalism texts written by advanced translation students
96
The Translation of Spanish Agri-food Texts into English and Italian Using Machine Translation Engines: A Contrastive Study
35
Group translation – exploiting synergy
12
E lectra: A Bibliography for the Study and Practice of Legal, Court and Official Translation and Interpreting
20
The Web as a corpus and for building corpora in the teaching of specialised translation: the example of texts in healthcare
23
Reviews
8
The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studies
32
A Multidisciplinary Approach to Specialized Writing and Translation Using a Genre Based Multilingual Corpus of Specialized Texts
26
Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals
6
Analysis of lexical errors in english spanish translations of science journalism texts written by advanced translation students
110
Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?
18
An Analysis of the Translation of the Harlem Renaissance Novel The Blacker the Berry
32
Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?
18
Tagging Spanish Texts: the Problem of ‘se’
6
A Systematic Critique of Translation
9
Título“Arguments That Could Possibly Be Urged”: Modal Verbs and Tentativeness in the Coruña Corpus
12
TítuloEnglish corpus linguistics and historical research
26
Eating and drinking seen through translation: A study of food related translation difficulties and techniques in a parallel corpus of literary texts
24
Political Wishful Thinking versus the Shape of Things to Come: Manuel de Pedrolo’s "Mecanoscrit" and “Los últimos días” by Àlex and David Pastor
18