• No se han encontrado resultados

Translation of humor

Evolution in the Translation of Humor in the Character of Tony Stark in Iron Man and Spiderman: Homecoming

Evolution in the Translation of Humor in the Character of Tony Stark in Iron Man and Spiderman: Homecoming

... audiovisual humor and one of the most important personalities of the field is Patrick Zabalbeascoa, teacher of translation in the Pompeu Fabra University of Barcelona, whose ...

38

Cultural aspects of the translation of humor about women

Cultural aspects of the translation of humor about women

... Antes de hablar del cuerpo femenino, tema del chiste tanto en árabe como en español, cabe preguntarse qué tipo de mujer aparece en este tipo de discurso.. La mujer más representada en e[r] ...

20

The translation of humor in dubbing: the case of Woody Allen

The translation of humor in dubbing: the case of Woody Allen

... equivalent of the Spanish “tener una cátedra” and I think this expression cannot be kept because then the joke would lose its sense in ...pedantry of those intellectuals or to belittle their merits by ...

54

An examination of iranian EFL learner translators' problems in translation activities

An examination of iranian EFL learner translators' problems in translation activities

... examples of this kind in our administrative society; for example, in Cultural Department, whose unique position and sensitivity are continuously highlighted, a manager is appointed who neither enjoys any work ...

11

TítuloTranslation and Test–Retest of the Spanish Podiatry Health Questionnaire (PHQ S)

TítuloTranslation and Test–Retest of the Spanish Podiatry Health Questionnaire (PHQ S)

... use of coefficient of variation (CV) values has been the most common approach used previously for examining variability between tests, and in the current study, a %CV for method error was calculated as ...

11

Audiovisual Translation and Subtitling  Spanish Subtitles: Analysis of Modern Family translation

Audiovisual Translation and Subtitling Spanish Subtitles: Analysis of Modern Family translation

... history of the cinema, according to Bravo, the industry had to confront the problem of verbal elements present in the movies from the very beginning because they wanted their creations to be available for ...

41

Slang in The Great Gatsby: A Comparative Analysis of Two Spanish Translations

Slang in The Great Gatsby: A Comparative Analysis of Two Spanish Translations

... case of Spain, it experienced a decade of ...excess of clerical power given by the unpopular king Alfonso XIII, and a strong presence of the armed forces due to the constant social clashes ...

32

Image Schematic Account of Translation

Image Schematic Account of Translation

... Yet, image schema as communicative mode is intrinsically and culturally imbedded. Take text cohesive device (typical communicative mode) as an example. Repetition as grammatical ties (Halliday & Hasan 1976) may be ...

15

Translation of idioms across languages

Translation of idioms across languages

... idioms of similar meaning and form across ...means of calque translation, i.e. a literal and standardised translation of fixed ...idea of universality of idioms - the idea ...

20

Accesibility and multilingualism: an exploratory study on the Machine translation of audio descriptions

Accesibility and multilingualism: an exploratory study on the Machine translation of audio descriptions

... Two different engines were selected to carry out the experiment. The engines selected were Apertium and Google Translate. Apertium is an open-source and rule-based machine trans- lation ( RBMT ) engine created by ...

14

Nancy Huston, Self-Translation and a Transnational Poetics

Nancy Huston, Self-Translation and a Transnational Poetics

... in Translation Studies. Huston’s position in this regard echoes that of Humboldt, Herder, Hjelmslev and Lotman, rather than Sapir and ...sense of bewilderment when, in translating one of her ...

19

Géneros mediáticos: Cuando el texto ya trae su crítica

Géneros mediáticos: Cuando el texto ya trae su crítica

... Otra costumbre terminológica (más antigua que la que similarizó camp y kitsch) contribuyó a asociar, en la conceptualización social, géneros mediáticos diversos, dentro del ambiguo paquete de las "secciones ...

6

Basmala: Translating an Iconic Phrase

Basmala: Translating an Iconic Phrase

... the first words whispered into a newborn’s ears. It is in all five of the daily prayers. Speakers— educators, news anchors, politicians—will open their talk with the basmala. Pious Muslims may utter it on ...

7

TítuloThe uses of humor in Native American and Chicano/a cultures:an alternative study of their literature, cinema and video games

TítuloThe uses of humor in Native American and Chicano/a cultures:an alternative study of their literature, cinema and video games

... power of humor texts “to question, critique, and rebel against colonialism and its after-effects” (Holoch 27; Oesterheld 57), a power which might be absent in narratives of victimization (Holoch ...

337

Evolution of Translation Techniques in the Harry Potter Movies: Translation for Children vs  Translation for Adults

Evolution of Translation Techniques in the Harry Potter Movies: Translation for Children vs Translation for Adults

... the translation techniques that appeared the most frequently in the first movie analyzed were the techniques used in movies for ...frequency of these techniques decreased in the following two movies we ...

42

La “güe'á” y la “conchetumadre”: Transgresión lingüística y gestual en el humor callejero de los Atletas de la risa

La “güe'á” y la “conchetumadre”: Transgresión lingüística y gestual en el humor callejero de los Atletas de la risa

... La dimensión espacial de la calle, por una parte apela a lo que el filósofo francés Henri Bergson denomina la dimensión social que tiene la risa: no se podría apreciar lo cómico si estuviésemos aislados, la risa necesita ...

23

Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals

Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals

... analysis of the source text in specific areas, known as intratextual analysis or micro-analysis, such as: standard format, paragraphing, punctuation, register, syntax, lexis, ...characteristics of a given ...

6

The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studies

The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studies

... character of historiography. As an example of a translation functioning as a proper text in the target language we can mention with honours Cernuda’s translation of Hölderlin, although ...

32

E lectra: A Bibliography for the Study and Practice of Legal, Court and Official Translation and Interpreting

E lectra: A Bibliography for the Study and Practice of Legal, Court and Official Translation and Interpreting

... range of objectives set in the initiatives reviewed above and, in some cases, the complexity involved in keeping them up to date, mean that no flexible source is available to researchers where they can find the ...

20

Show all 10000 documents...

Related subjects