... la versión en español de la escala cuenta con pruebas psicométricas suficientes en cuanto a confiabilidad y validez para utilizarse en la determinación de la percepción de la espiritualidad y el cuidado ...
... la versión en español de la Escala de Confianza, y los resultados nos permitieron proceder con el análisis de consistencia interna como complemento a la validez de ...la versión en español de ...
... la versión en español del Cuestionario del Continuo de Salud Mental-Versión ...una versión validada en ...una versión válida del MHC-SF. Método: MHC-SF se tradujo al español ...
... al español (ANEXO 2), en población argentina por los autores (Deisy Krzemien, Alicia Monchietti y Sebastián Urquijo), se realizo el contacto con estos autores quienes facilitaron el instrumento en la ...
... La vieja versión clásica de los partidos políticos y sus funciones ha evolucionado como el resultado de muchos factores políticos y sociales. En teoría, la pérdida de funciones y el deterioro de su capacidad de ...
... la versión en inglés la inclusión de una dedicatoria y de un epígrafe del crítico y poeta victoriano Matthew Arnold (1822-1888), ambos ausentes en la versión en ...
... la versión en español de la SCIM ...Espinal versión III en español, es una he- rramienta válida y confiable para la evaluación funcional de los pacientes con lesiones medulares del Centro ...
... su versión en español se siguieron los lineamientos de la Organización Mundial de la ...al español, la cual fue revisada por el grupo bilingüe así como por un grupo ...del español al ...la ...
... una versión en español, adaptada para la población mexicana, del Cuestionario de Aceptación y Acción (AAQ, Acceptance and Action Questionnaire), escala elaborada por Hayes, Strosahl, Wilson y ...
... tercera versión fue revisada por los distintos grupos clínicos mencionados anteriormente, se realizó la primera aplicación piloto del instrumento en pacientes de estrato socioeconómico medio-bajo de una ...
... la versión en español (Balaguer, Castillo y Duda, 2007) donde las regulaciones introyectada e identificada mostraron valores de alfa menores a ...al español (Viladrich, Torregrosa y Cruz, 2011) ...
... Finalmente, concluimos que la versión en español de DREEM es un instrumento multidimensional, válido y altamente fiable. Es destacable cuán estables son los resultados, dada su aplicabilidad en ambientes ...
... En la versión en español del documento titulado La Estrategia de los Jardines Botánicos para la Conservación , editado en 1996 por la Organización Internacio- nal para la Con[r] ...
... Estado español, independientemente de su cantidad de memoria RAM, tuvieran un teclado castellanizado a partir de julio de 1985, incluyéndose de esta forma la letra ...
... Como vemos, el cambio de género también se emplea en La mala educación, pero con un uso mucho más limitado. Solo cuando Paca y Zahara (Paco y Ángel) están travestidos de mujer utilizan el femenino, pero los ejemplos no ...
... El chico veía con ojos desmesurados a Sun Fu; des- pués de un rato el chico extendió la mano derecha, que Sun Fu atrapó por la muñeca; con la otra mano le tor- ció el dedo del corazón.. [r] ...
... legal español; procedimientos comerciales y de negocios que se derivaron de la piratería y el contrabando, así como de los oficios lucrativos de las autoridades, que también estaban prohibi- dos, ...
... Recientemente, Torralba (2016) ha querido constatar en su tesis doctoral la hipótesis de que la traducción no sólo tiene aplicaciones en el campo profesional, sino que también puede resultar muy atractiva en el ámbito de ...