[PDF] Top 20 El discurso de la traducción en la historia de la traducción vasca
Has 10000 "El discurso de la traducción en la historia de la traducción vasca" found on our website. Below are the top 20 most common "El discurso de la traducción en la historia de la traducción vasca".
El discurso de la traducción en la historia de la traducción vasca
... El discurso de la traducción en la historia de la traducción vasca La mayoría de las teorías de la traducción que se han ocupado tanto de la evolución histórica como de la forma ... See full document
11
Historia de una pasión argentina : Leónidas Lamborghini y la traducción del discurso peronista
... clase trabajadora, desplegada en el itinerario de toma de conciencia de el Solicitante Descolocado, que supone una instancia paródica, y en la yuxtaposición de discursos provenien[r] ... See full document
8
La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción
... su Discurso sobre la lengua castellana, el Cortesano de Castiglione habló en España tan bien como en Italia, donde ...una traducción, en este caso la de la obra de Castiglione, leída por Álvarez de Toledo, ... See full document
30
Recepción literaria, traducción y discurso fílmico en la audiodescripción de “El Gatopardo”.
... Los primeros minutos de la película están ocupados solamente por las imágenes y los créditos, y la ausencia de diálogos y de la voz en off de un narrador hacen que sea imposible para un espectador invidente percibir el ... See full document
15
Análisis y traducción comentada del discurso de Solzhenitsyn 'Vivir sin mentira'
... Sería normal votar para expulsarlos del poder, pero no hay elecciones en nuestro país. En Occidente la gente conoce las huelgas y las manifestaciones de protesta, pero nosotros estamos demasiado oprimidos y de hacerlo ... See full document
69
El discurso orientalista en la traducción francesa (1927) del Bushido de Nitobe
... El discurso orientalista en la traducción francesa (1927) 5 El Bushido de Inazo Nitobe Ante tantas interpretaciones pintorescas del Japón de la Era Meiji por parte de autores foráneos, en esta comunicación ... See full document
15
El retorno a la traducción o nuevamente sobre la historia del concepto de hermenéutica
... cualquier discurso libre y superior (…) pide ser comprendido desde el ánimo del que lo produ- ce, como obra suya, como algo que solo desde su manera de ser puede surgir precisamente así” (Schleiermacher, 2000, ... See full document
20
La traducción del discurso creativo en Star Wars
... 3. Análisis 3.1. Topónimos La riqueza argumental de Star Wars se sustenta en todo un universo fruto de la creatividad de su autor, el cual sirve de contexto para el desarrollo de la historia principal. El elemento ... See full document
47
Autonomización y funciones del subcampo de la traducción literaria vasca contemporánea : una aproximación sociológica
... la traducción literaria vasca. La traducción al euskera ha sido, de alguna manera, un eje fundamental del devenir histórico de los textos vascos, y lo sigue siendo, en cierto modo, teniendo en cuenta ... See full document
21
Sobre la historia de la traducción en España
... El diccionario se estructura según dos líneas directoras: el de las áreas recepto- ras y el de las áreas emisoras. Las receptoras son las propias de España, es decir, cua- tro: las de lengua castellana, catalana, gallega ... See full document
6
Interpretación y traducción de las culturas: las categorías del pensamiento y discurso antropológicos
... del discurso, cuya “comprensión” (verstehen) “implica una penetración profunda y precisa (ein genaues und tiefes Eindringen) en el espíritu de la lengua y en la particu- laridad del ...la traducción, de una ... See full document
33
La traducción especializada y las especialidades de la traducción
... la traducción jurada, en el que conviven en un mismo documento información performativa, referencial e intratextual, que no parecen aborda- bles con los mismos ...la traducción a partir de este parámetro ... See full document
184
Plagio y traducción, o la traducción como plagio
... En 1876, y a raíz de las acusaciones –probadas– de plagio contra Ramón de Campoamor, quien se había apropiado de versos y pasajes enteros de Victor Hugo, el novelista Juan Valera, autor de un prólogo en el que elogiaba ... See full document
9
Interpretación y traducción de las culturas: las categorías del pensamiento y discurso antropológico
... la traducción, comprendida como diálogo entre dos lenguas ...«toda traducción (Auslegung) es ya interpretación; podemos decir igualmente que la traducción es siempre la realización de la ... See full document
33
MITIGADORES DEL DISCURSO ACADÉMICO EN LA TRADUCCIÓN INVERSA DE UN TEXTO ANTROPOLÓGICO
... la traducción de los mitigadores es problemática: para empezar, hay poca información bibliográfica sobre su uso y sobre el tratamiento que se les debe dar al traducirlos, en particular entre inglés y español; ... See full document
226
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España
... la traducción partiendo de una fundamentación ...la historia magistra vitae, para sacar consecuencias ...la historia de la traducción carece aún de solidez metodológica y que se hace ... See full document
21
La incorporación de la traducción colaborativa en la didáctica de la traducción
... de traducción serán una práctica permanente: «we have to consider the possibility that community translation is here to stay» (2012: ...de traducción, sino que hay un cambio en los propios actores ... See full document
21
Traducción comentada : transcripción y traducción forenses
... la historia jurídica y política del país, permite a los jueces tomar decisiones basadas en el derecho y en los hechos de cada caso, en vez de en la opinión popular o consideraciones políticas Las sistemas ... See full document
41
La historia de la traducción como tarea de investigación de las letras costarricenses
... LETRAS 43 (2008) Vega Cernuda / La historia de la traducción como investigación .. . por completo textos secundarios, de recepción y fenómenos semejan tes que tienen en la traducción uno de sus ... See full document
18
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España
... de Historia de la Traducción (First National Congress of Translation History) held in León in February 1987 marked the beginning of a nonstop research output which still persists ...treasured ... See full document
13
Related subjects