PDF superior El giro lingüístico y la dimensión pragmática

El giro lingüístico y la dimensión pragmática

El giro lingüístico y la dimensión pragmática

En esta crítica a Wittgenstein, Apel sacará a la luz un concepto fundamental a los fines de este trabajo, que ha sido presentado por Wolfgang Kuhlmann: la idea de una reflexión estricta. En este sentido, Apel cree que la manera de hacer entendible la función del juego del lenguaje filosófico es aplicar una reflexión estricta sobre aquello que el filósofo hace y presupone en la descripción de los diferentes juegos del lenguaje y las formas de vida que le subyacen 42 . Sólo de esta manera se podrá captar la específica pretensión de validez de la filosofía, y también superar el paradigma semántico de análisis del lenguaje que el propio Wittgenstein ponía en juego en el Tractatus y que parece impedirle ahora prestar la debida atención a la dimensión pragmática de sus propios enunciados. El lenguaje vuelto sobre sí, es decir, el lenguaje que reflexiona sobre el lenguaje, no es un lenguaje sin sentido, es la característica propia del lenguaje humano. Pero no solo en lo referido al status propio de la
Mostrar más

18 Lee mas

La dimensión subjetiva en el contacto lingüístico

La dimensión subjetiva en el contacto lingüístico

el hablante irá guiado por su mera intuición interferida por las caracte- rísticas de su propio sistema lingüístico y, desde la perspectiva del grupo receptor, desarrollará una variedad lingüística anómala con fenómenos que no son propios del sistema de valores común, y, por lo tanto, serán hiper-percibidos y hasta estigmatizados, en la medida en que serán atri- buidos a ignorancia o error. Especialmente difícil de adquirir será la pragmática, pues esta presupone también el conocimiento de la organi- zación social y de los valores mayormente aceptados en la comunidad: las preferencias según los grupos, los estilos discursivos, toda la gama de variedad situacional, que se da de modo natural en quien ya ha adquiri- do la lengua en su propio contexto en situaciones no conflictivas. El inmigrante parte de cero, y no puede relacionar en los primeros momen- tos los hechos lingüísticos que logra percibir parcial o deformemente, con las situaciones concretas. Es natural suponer que mayor accesibili- dad al conocimiento tendrán los inmigrantes de segunda generación, si han nacido en el país de acogida o han llegado en la temprana infancia, siempre que la actividad perceptiva se realice dentro del periodo óptimo de percepción. Pero, lamentablemente, el éxito no está asegurado con la inmersión escolar, que no hace sino poner en evidencia la situación de conflicto, pues el niño adquirirá mayor conciencia de la no correspon- dencia entre sus modelos familiares y los recibidos en la escuela. Una consecuencia directa de la migración, que supone el contacto de varieda- des de lenguas distintas, es la inutilización o la restricción de la lengua materna a contextos estrechos y limitados, lo que lleva a la pérdida de ella, por reducción funcional en muy pocas generaciones, cuando no, por inhibición o vergüenza.
Mostrar más

9 Lee mas

Entre el giro lingüístico y el guiño hermenéutico: tópicos y competencia en la semiótica musical actual

Entre el giro lingüístico y el guiño hermenéutico: tópicos y competencia en la semiótica musical actual

La inventio era todo un sistema para obtener argumentos a partir de un mínimo indispensable de información previa. Los oradores visualizaban la memoria como una suerte de pequeños compartimentos o lugares, los topoi. Éstos se articulaban en una compleja red. En cada topoi se encontraba una pregunta (¿quién?, ¿cómo?, ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿con la ayuda de qué?, etcétera). Al aplicar alguna de estas preguntas a un tema determinado, se obtenía una primera información seminal. Posteriormente, ésta era procesada por medio de una serie de complejos mecanismos retóricos de lógica alterada como el exemplum, el entimema o silogismo retórico. De este modo, se producían argumentos potentes aunque de sospechosa solvencia lógica. En ocasiones, en la misma fase de la inventio, los oradores aplicaban argumentos prefabricados, frases hechas o figuras retóricas por medio de las cuales las ideas generales cobraban una dimensión argumentativa excepcional. Estos recursos eran traídos directamente de la fase de la elocutio pues tenían más que ver con la puesta en discurso de las ideas que con su obtención. 12
Mostrar más

40 Lee mas

El giro lingüístico: una de las  características más importantes  de la filosofía del lenguaje del siglo xx

El giro lingüístico: una de las características más importantes de la filosofía del lenguaje del siglo xx

del lenguaje, Peirce centra su trabajo sobre bases Kantianas en cómo se integra su teo- ría semiótica para incorporar una teoría inter-subjetivista del significado (teoría de la pragmática universal) pero con media- ción del lenguaje. Murphey en cambio con una concepción pragmatista, argumenta en contra de Peirce cuando plantea la im- posibilidad de fundar los últimos princi- pios de la ciencia como juicios a priori y, la necesidad de basar estos juicios en una creencia pragmática. Mead, uno de los pri- meros filósofos del pragmatismo america- no, es también el primero en pensar en el yo, en la conciencia de sí, siempre vincu- lado a una sociedad; es decir, comprende ese yo en su relación consigo mismo pro- ducto de las inter-relaciones personales mediadas por el lenguaje; Mead intenta explicar cómo se constituyen los sentidos lingüísticos; sus postulados van más allá en la ruptura con el paradigma mentalis- ta y con la concepción de una conciencia pre-lingüística y autónoma, auto-reflexiva en lo que respecta a sus rendimientos teó- ricos y prácticos.
Mostrar más

10 Lee mas

3.- MOTRICIDAD HUMANA: ALGO MÁS QUE UN GIRO LINGÜÍSTICO ¿Qué, del cuerpo y la Educación Física?

3.- MOTRICIDAD HUMANA: ALGO MÁS QUE UN GIRO LINGÜÍSTICO ¿Qué, del cuerpo y la Educación Física?

Hay diferencias no menores entre estos tres elementos, a saber: disciplina, campo y ciencia. Habrá que tomar partido en este caso. Apoyado en la teoría social de los campos de Bourdieu (2000), y en atención a Rozengardt (s.f.), y Reyes (2016a), se aborda la Educación Física como un campo social, considerando que la disciplina sugiere linealidad, hermetismo, es ordenadora, además de estructurada y estructurante; la ciencia produce conocimientos, mientras que la Educación Física está mucho más asociada con una intervención educativa que se sirve de las ciencias (así, en plural). En este sentido, la noción de campo a la cual se tributa hace alusión a una dimensión de la realidad asociada a cierto tipo de valores, formas de proceder, prácticas, creencias, representaciones, imaginarios, saberes, lenguajes, actitudes, problemas, teorías, principios, entre otros elementos, que, como sostiene Bourdieu (2000), se articula con otros campos o dimensiones de la realidad.
Mostrar más

31 Lee mas

La influencia del giro lingüístico en la nueva retórica de Chaim Perelman

La influencia del giro lingüístico en la nueva retórica de Chaim Perelman

argumentos y la puesta en práctica del método de persuasión en los procesos judiciales) pero de igual forma le interesa el lenguaje como constructor en el interior de un contexto, así como las relaciones que establecen los individuos y el conocimiento que genera el uso del mismo. El diálogo cobra entonces una nueva dimensión dentro de los estudios sobre el lenguaje y es curioso que tanto Perelman (que como dijimos perteneció a las filas del positivismo lógico en sus inicios) y un hombre como Karl Popper tengan puntos en común en cuanto a la importancia que le confieren al habla, a las discusiones lingüísticas del día a día y a las relaciones que se desprenden de la tríada entre lenguaje, democracia e individuo. ¿Qué es El mito del marco de Popper sino un guiño al fenómeno lingüístico y a los trabajos que, como la Nueva Retórica, intentan adentrarse en los fenómenos del habla y en la construcción de conocimiento mediante el uso del lenguaje? La preocupación lingüística de Perelman 118 va en la misma línea que lo planteado por Popper en El mito del marco al decir que las discusiones (teniendo por discusiones un intercambio de argumentos dentro de un diálogo natural) permite que quienes participan en ella “busquen honestamente y sin ideas preconcebidas la mejor solución a un problema controvertido”. Popper también resalta el carácter de la discusión al afirmar que “y en ese caso deberíamos decir que la discusión es fructífera si el choque de opiniones condujera a los participantes a producir argumentos
Mostrar más

136 Lee mas

El color como signo desde su dimensión pragmática, para fortalecer procesos comunicativos aumentativos en la manifestación de emociones

El color como signo desde su dimensión pragmática, para fortalecer procesos comunicativos aumentativos en la manifestación de emociones

La presente investigación hace parte de un estudio de caso exploratorio de carácter observacional descriptivo en el campo de la Educación especial, donde se seleccionó un sujeto objeto de estudio, a quién se le realizó una evaluación Ecológica de corte pedagógico, dando como diagnóstico en el joven una enfermedad congénita asociada al síndrome de down y lesión cerebral con deficiencia cognitiva educable; además dentro de la especificidad se determinó que presenta dificultades con su comunicación, ya que utiliza el código oral-verbal-lingüístico de comunicación de forma silábica, con palabras y frases muy cortas de poco contenido sintáctico, igualmente es importante resaltar que, se observa limitación de su expresión comunicativa de sus emociones desde lo verbal y gestual, mostrando señas faciales poco expresivas de su estado de ánimo.
Mostrar más

66 Lee mas

Cuestiones de género: la sutil dimensión pragmática

Cuestiones de género: la sutil dimensión pragmática

La discusión por el sexismo lingüístico que el catedrático define como un diálogo de sordos (Bosque en Vaquero, 2016) se resuelve, aquí, enmarcándola en los límites de las convenciones gramaticales y sin responder, o siquiera formular, preguntas tales como desde qué lugar se imponen esas normas, quiénes acceden a la palabra en ese diálogo, quiénes no escuchan y a quiénes no se escucha, qué relaciones de dominación, en los términos de Pierre Bourdieu (2000), se ponen en juego en esos intercambios; sin preguntarse, por ejemplo, si esas categorías se presentan como “naturales” precisamente porque han sido construidas desde el punto de vista de los dominadores.
Mostrar más

7 Lee mas

Nuestro lenguaje: el giro lingüístico del derecho

Nuestro lenguaje: el giro lingüístico del derecho

El enfoque léxico y semántico permite entender cómo se exteriorizan los conceptos jurídicos a través del lenguaje, su significado y evolución. No estamos ante simple logomaquias: que una palabra esté o no en los textos jurídicos tiene vital importancia porque el Derecho tiene esa dimensión demiúrgica, no es neutro, es un arma de po- der. Pensemos, por ejemplo, en el cúmulo de textos jurídicos que incluyen términos como “sostenibilidad”, “transparencia” , “memoria histórica”, “seguridad jurídica” o “inclusividad” que moldean la realidad de manera sutil y orientan las conductas de los ciudadanos. En especial la metodología conceptual facilita al jurista herramientas para detectar las capas de los términos jurídicos y la adecuación entre significados y significantes. El hecho de que las palabras sean las mismas no significa que los con- ceptos jurídicos hayan permanecido iguales o, al contrario, nuevos términos jurídicos pueden disimular un vacío conceptual. Al respecto, observo tendencias contradic- torias donde conviven la proliferación de neologismos con cierto conservadurismo léxico.
Mostrar más

50 Lee mas

Nuevas categorías: una pragmática

Nuevas categorías: una pragmática

fos como característica de una i losofía o de un modo de pensar en los cuales se empleaba un método apto para entender la realidad.(...) Kant llamó pragmático al conocimiento que no era meramente para la escuela sino que era útil para la vida”. Entonces una pragmática la podemos entender como un método apto para entender la realidad y saber cómo enfocarla.

2 Lee mas

Pedagogía de la salud: efectos de la dimensión psicológica del aprendizaje lingüístico sobre el aprendizaje psicomotor en educandos pediátricos domiciliarios

Pedagogía de la salud: efectos de la dimensión psicológica del aprendizaje lingüístico sobre el aprendizaje psicomotor en educandos pediátricos domiciliarios

El contexto donde se permita dar sentido a estas estructuras desde el aprendizaje lingüístico con procedimiento, en los EPD con IMOC y NF-1, requiere de métodos y metodologías pedagogicas que aporten a ese desarrollo; por ello es importante la intervención fisiopedagógica en las etapas tempranas de mielinización del EPD, estructurando los ambientes desde espacios lúdicos alternativos, que permitan en el cerebro lograr la modificabilidad estructral cognitiva, evidenciando las capacidades que tiene cada uno de los hemisferios, el derecho su capacidad holística de percibir totalidades como de ser la base del lenguaje no verbal y, el izquierdo de comprender el contexto, detectar los diferentes sentidos que tienen las cosas cuando se requiere aprender a aprender, que no es más que aprender las relaciones existentes entre las cosas y sus factores (Calvo M. 2008, pg. 36-37), como el de ser la base del lenuaje verbal.
Mostrar más

134 Lee mas

Centro de giro

Centro de giro

En una de sus entrevistas la conocida artista Janine Antoni asegura “Si un objeto no me cambia, entonces no está terminado” (Antoni, 1999). Esta afirmación me parece clave al[r]

42 Lee mas

Sensor de giro

Sensor de giro

El presente documento es una guía de cómo se puede realizar un sensor de giro, donde se aprenderá paso por paso y con explicaciones claras que materiales son los que se utilizan. Un sensor de giro es un dispositivo que mide sentido de giro de un motor en el que se encuentra un encoder el cual ayuda al dispositivo a realizar la lectura del sentido de giro.

8 Lee mas

Sociolingüística y pragmática del español

Sociolingüística y pragmática del español

“La teoría de la variación y sociofonología” es el capítulo que sigue y que, por ubicarse en el plano fonético- fonológico de la variación, incluye la noción de regla variable. Se presentan aquí múltiples ejemplos de estudios de variación sociofonética, como aquellos sobre la realización de la (s), la (n) final de palabra, el intercambio de r y l, la asibilación de r, en español. Asimismo, se pasa revisión a las variables sociales más influyentes en los estudios en el ámbito hispánico, a saber, sexo o género social, edad y clase social. Tanto en relación con la variable sexo como con la variable clase social se reflexiona y discute sobre la pertinencia de sus nombres. Vinculado con la variable sexo, además, se agrega un análisis acerca del prestigio lingüístico.
Mostrar más

6 Lee mas

Del “giro aplicado” de la ética al “giro cívico” de la bioética

Del “giro aplicado” de la ética al “giro cívico” de la bioética

giro aplicado” de la ética era resolver los casos concretos de la práctica clínica y en ellos imperaba el criterio de la utilidad mucho más que la elaboración de una teoría que sirviera para un mayor número de casos y que precisara conceptos clave. El pragmatismo conllevó serias carencias teóricas, filosóficas en especial (p. 75). Pero lo grave de esta situación es que bajo los supuestos del liberalismo y el pragmatismo, así como bajo la voluntad de consenso entre los expertos, se cometieron abusos imperdonables en la investigación médica y científica como por ejemplo, el tan citado proyecto de Tuskegge y el proyecto Human Radiation Interagency Working Group. No podía continuarse bajo este marco de referencia.
Mostrar más

7 Lee mas

GIRO SEMÁNTICO LINGÜÍSTICO & MEDIOS DE COMUNICACIÓN: NUEVAS PROPUESTAS EDUCATIVAS PARA LA COHESIÓN E INTEGRACIÓN SOCIAL EN CONTEXTOS DE PLURALIDAD CULTURAL

GIRO SEMÁNTICO LINGÜÍSTICO & MEDIOS DE COMUNICACIÓN: NUEVAS PROPUESTAS EDUCATIVAS PARA LA COHESIÓN E INTEGRACIÓN SOCIAL EN CONTEXTOS DE PLURALIDAD CULTURAL

En este artículo, después de poner de relieve los diferentes efectos nega- tivos de la imagen transmitida por los medios de comunicación en diversos ámbitos, incluyendo el ámbito educativo, se planteará el giro semántico lin- güístico como una propuesta de comunicación y educación cuyo fin último es el fomento de un lenguaje ecuánime que sea favorable a la cohesión social en contextos culturalmente diversos y la promoción de la integración social de las personas en procesos de movilidad transnacional en sus respectivas socie- dades y comunidades. Lo anterior es planteado desde los supuestos semánti- co-lingüísticos capaces de performar buenas prácticas de convivencia social y pacífica dentro y fuera de las aulas escolares.
Mostrar más

22 Lee mas

El Giro Afectivo

El Giro Afectivo

Si bien Monica Greco y Paul Stenner (2008) argumentaron que el giro afectivo surge como respuesta de la academia a la emocionalización de las esferas de la vida pública, consideramos que el giro afectivo representa en parte una emocionalización de la vida académica. Es el gesto en el que la producción de conocimiento, como una de las esferas de la vida social, alcanza al resto y se aproxima a su comprensión, pero solo cubriéndose de afecto. El giro afectivo es la promesa cumplida del afecto “afectando” todo lo que atraviesa, y esto incluye al nicho público del conocimiento. El giro afectivo es entonces la emocionalización de la esfera académica. Muestra de esto es el ánimo incluyente y la reconciliación que ofrece entre diferentes paradigmas de producción de conocimiento, que representa una suerte de perdón que diluye históricas disputas epistemológicas en pro de ontologías comunes emergentes. Dicha reconciliación, conlleva al abandono de la hostilidad teórica de la que hablaba Steve Brown y repercute en una producción del conocimiento plural. De manera que lleva a establecer posturas en base a contraposiciones y críticas a una nueva forma colaborativa de generar propuestas desde la transdisciplinariedad. Sintomáticamente, dicha colaboración se enraíza en la nostalgia evocativa de diversas voces teóricas del afecto y la emoción. El espíritu vintage del giro afectivo regresa a una escena conjunta y cargada de nostalgia a personajes como Guiles Deleuze, Silvan Tomkins, Henri Bergson, Baruch Spinoza, Alfred Whitehead, Michelle DeCerteau, y Sigmound Freud, entre otros, al tiempo que los hace convivir con paradigmas a los que fueron opuestos.
Mostrar más

20 Lee mas

Código Lingüístico y no Lingüístico

Código Lingüístico y no Lingüístico

Los actos comunicativos que se realicen en el aula deberán ser lo más verídicos posibles y próximos a su realidad cotidiana. Los inputs, las muestras de español con las que se trabaje, deberán ser en la medida de lo posible textos auténticos, tanto escritos como orales. Sin olvidar que se debe introducir siempre el componente extralingüístico de la comunicación: los gestos, el contacto físico y visual, la distancia entre los interlocutores... Para esto es importante introducir el aspecto sociocultural de la lengua, la llamada cultura no formal o con minúsculas, según hemos visto en el módulo 1. De esto modo, conseguiremos trabajar la competencia intercultural al tiempo que se trabaja la lengua. Es decir, la competencia lingüística o gramatical no es suficiente para expresarse y comprender una lengua si el usuario no posee al mismo tiempo una competencia pragmática. Por tanto, tan importante será la adquisición del sistema o el código de una lengua como el uso que de ese sistema se haga en una situación determinada de forma que dicho uso resulte
Mostrar más

39 Lee mas

Rorty como el escéptico del giro lingüístico: la discusión con Habermas en torno a la comprensión del pragmatismo y los presupuestos para una política democrática

Rorty como el escéptico del giro lingüístico: la discusión con Habermas en torno a la comprensión del pragmatismo y los presupuestos para una política democrática

2 En el artículo citado de Habermas (2002: 232-237), este acusa a Rorty de no comprender que los paradigmas no se dan por saltos azarosos, arbitrariamente, sino por continuidad en los problemas filosóficos, dialécticamente. Por este motivo, señala Habermas, Rorty cree que el pragmatismo es consecuencia necesaria del giro lingüístico. En efecto, si el problema es solo que la razón está encarnada en la práctica lingüística, no habría ningún motivo para pensar en algo más allá de ella. Habermas considera que entender la sucesión de paradigmas bajo la idea de continuidad permite comprender que a ellos los une la preocupación por la verdad, asunto que postularía al pragmatismo como una alternativa poco viable dentro del giro lingüístico. Rorty, en su Respuesta a Jürgen Habermas (En Rorty, 2000 (B), traducción inédita de Mauricio Ruíz, p.1), reconoce estar de acuerdo con Habermas en la sucesión dialéctica de los paradigmas y lamenta haber dado la impresión de creer lo contrario. No obstante, sigue considerando que el pragmatismo es consecuencia lógica del giro lingüístico.
Mostrar más

13 Lee mas

pragmática e inglés .docx

pragmática e inglés .docx

Ahora bien, las consideraciones culturales en la teoría y práctica de la traducción ya son antiguas: J.C.Santoyo (1996:38) nos ofrece la cita de G.Mounin (1976:50), según el cual el traductor no debe contentarse sólo con un ser un buen lingüista, sino que debe ser también un etnógrafo excelente. Y, sin ir más lejos, uno de los pioneros en el estudio de la interferencia pragmática desde la perspectiva lingüística, M.Clyne, tenía muy presentes las consideraciones culturales: en efecto, este autor insiste en el hecho de que, incluso lenguas de culturas próximas (en sus trabajos, inglés australiano y alemán, pertenecientes ambas al mundo cultural occidental y anglogermánico) presentan claras divergencias en el comportamiento discursivo. En la actualidad, cuando la internacionalización de la cultura es mucho más acusada que hace veinte años, los trabajos sobre interferencia discursiva y cultural siguien insistiendo en las profundas diferencias de hábitos comunicativos que separan a las propias naciones occidentales, como señalan Inigo y Westall (1998:93) para la situación de contacto que nos ocupa, el contacto entre inglés norteamericano y español peninsular.
Mostrar más

76 Lee mas

Show all 2224 documents...