[PDF] Top 20 As expressões idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para estudantes uruguaios
Has 10000 "As expressões idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para estudantes uruguaios" found on our website. Below are the top 20 most common "As expressões idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para estudantes uruguaios".
As expressões idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para estudantes uruguaios
... o ensino das expressões ...de ensino/aprendizagem do vocabulário, e, posteriormente, na teoria ...o ensino das expressões ...distinguir as expressões idiomáticas de ... See full document
197
Ensino de português (PLE) a falantes de língua materna chinesa: as expressões idiomáticas
... duma língua estrangeira não são apenas adquirir as regras gramaticais mas também o uso da língua na realidade ...do ensino e aprendizagem da língua estrangeira ... See full document
112
Expressões culturais no ensino de língua inglesa
... dos estudantes não ver utilidade na aprendizagem de uma língua estrangeira, o que os leva a assistirem as aulas apenas por obrigação, ou seja, apenas para cumprimento da carga horária, não há ... See full document
8
O ensino das expressões idiomáticas em língua espanhola e suas equivalências em língua portuguesa
... segundo as equivalências semântico-pragmáticas, ou seja, ao apresentar as expressões idiomáticas aos alunos, podemos introduzir também as equivalências em língua ...em ... See full document
22
Desafios na aprendizagem do português por estudantes francófonos: diferenças e semelhanças entre aprendentes de português língua estrangeira e português língua de herança
... de ensino da língua portuguesa em França obriga a uma reflexão, que advém das características bastante particulares que apresenta, intimamente ligadas aos movimentos migratórios existentes entre os dois ... See full document
155
Variação linguística no ensino de português brasileiro como língua estrangeira : pronomes objeto direto de 3ª pessoa
... de português brasileiro como língua estrangeira (PBLE) lidam com fenômenos de ...como as diferentes estratégias de retomada anafórica de terceira pessoa (Omena, 1978; Duarte, 1986; Bagno, ... See full document
106
Transferência linguística na aprendizagem do português como terceira língua estrangeira por estudantes universitários marroquinos
... do ensino secundário de francês (L3), nível avançado, tendo o inglês ou o irlandês como língua de instrução ...todas as disciplinas eram ensinadas em ...sobre as suas escolhas lexicais feitas ... See full document
614
Textos orais: análise da conversa informal e ensino do Português Língua Estrangeira
... com as competências pragmática e cultural, porque todas concorrem, em conjunto, para a adequação discursiva dos discursos pro- ...aprende Português como língua es- trangeira, deverão estar presentes, ... See full document
17
Expressões idiomáticas no português do Brasil : análise funcional-tipológica e seu ensino no âmbito de segunda língua
... As expressões idiomáticas em português brasileiro possuem diferentes níveis de ...pressionarem as lideranças do PSB em favor de ...entre as pré- candidaturas do PT (Dilma ... See full document
229
O relato de discurso como estratégia de desenvolvimento da competência oral no ensino-aprendizagem de Português Língua Estrangeira
... de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira (LE), no sentido de desenvolver a competência comunicativa dos estudantes e, especificamente, a sua competência de compreensão, produção e ... See full document
23
Fraseologia e Gestos no Ensino de Português Língua Estrangeira para Hispanofalantes
... ser as UFs (Anexo 1, 1ª fase do guião), quais seriam as suas características e pedi-lhes que, em pares, refletissem, comentassem e escrevessem as suas opiniões e ideias, para tentar compreender e ... See full document
84
O desenvolvimento de destrezas de escrita em estudantes de português língua estrangeira : componentes lexicais, gramaticais, gráficas e pragmáticas
... no ensino das línguas ...de ensino/aprendizagem e sugere ainda que o grau de dificuldade poderia ser aferido em função da relação de proximidade das estruturas da LM e da língua-alvo dos ...entre ... See full document
92
A curta-metragem como recurso didático na aula de Português Língua Estrangeira
... de Português para Estrangeiros do ano letivo 2016-2017, no contexto do estágio pedagógico realizado no âmbito do Mestrado em Português Língua Segunda/Língua Estrangeira, da Faculdade de ... See full document
158
Contributo das atividades lúdicas para o desenvolvimento de competências comunicativas e culturais em português língua estrangeira para estudantes chineses
... Outro som que os chineses têm dificuldade em pronunciar é a fricativa uvular sonora /ʁ/ (como em “carro”). Este som não existe em mandarim nem em nenhum dos seus dialetos (WANG, 1991). Existe, no entanto, um fonema ... See full document
101
Teorias da tradução e o ensino de língua estrangeira
... Gutt (2000, p. 376), por sua vez, faz uma leitura da tradução como sendo um uso interpretativo interlingual. Ou seja, o autor sugere que a tradução seja tratada como um texto numa língua alvo que se assemelhe à ... See full document
15
Entre o português como língua estrangeira e as práticas interculturais comunicativas: estudo de caso em universidade colombiana
... apresentar as diversas atividades linguístico-discursivas realizadas pelos alunos e docentes desta instituição, perpassada por uma série de palestras feitas por docentes estrangeiros vinculados às várias culturas ... See full document
17
Utilização do Instagram no ensino e aprendizagem de português língua estrangeira por alunos chineses na Universidade de Aveiro
... network as a didactic resource for teaching and learning ...Portuguese as a Fore- ign Language (PFL) of the University of Aveiro, whose products were advertised on the page Of the # AveiroeNosso-PLE project ... See full document
14
Pools-2 e Tools - Projectos Europeus ao serviço do ensino do Português como Língua Estrangeira
... em língua estrangeira e o especialista nos temas e ...da língua estrangeira e dos conteúdos. Devido ao facto de as duas disciplinas - aprendizagem de línguas e determinado conteúdo - ... See full document
17
O eu e a nova língua: identidades e ensino/aprendizagem de língua estrangeira
... Moita Lopes (2003, p. 19) aponta que a temática das identidades surge nos estudos linguísticos com uma concepção de linguagem como discurso, ou seja, “uma concepção que coloca como central o fato de que todo uso da ... See full document
18
Acção didáctica e competência comunicativa em manuais de português língua estrangeira
... PLE, as necessidades comunicativas dos alunos, a nossa análise terá como ponto de partida o QECR, salientando o facto de o mesmo estabelecer a base comum para a elaboração de programas de línguas, linhas de ... See full document
111
Related subjects