• No se han encontrado resultados

[PDF] Top 20 Monse Anaya - Bilingüismo y contacto de lenguas

Has 10000 "Monse Anaya - Bilingüismo y contacto de lenguas" found on our website. Below are the top 20 most common "Monse Anaya - Bilingüismo y contacto de lenguas".

Monse Anaya - Bilingüismo y contacto de lenguas

Monse Anaya - Bilingüismo y contacto de lenguas

... grados y en distintas situaciones comunicativas entre el castellano y otra lengua es una práctica habitual por parte de muchos de los españoles que residen en alguna de estas comunida[r] ... See full document

24

TEMA 3 EL CONTACTO DE LENGUAS: BILINGÜISMO Y DIGLOSIA

TEMA 3 EL CONTACTO DE LENGUAS: BILINGÜISMO Y DIGLOSIA

... de bilingüismo: Bilingüismo natural que caracteriza a los hijos de padre y madre de lenguas diferentes o a quienes, por alguna razón, se encuentran en contacto con dos lenguas desde los ... See full document

5

Panorama de la autotraducción en Galicia : la especificidad del trasvase entre lenguas en contacto en contexto diglósico

Panorama de la autotraducción en Galicia : la especificidad del trasvase entre lenguas en contacto en contexto diglósico

... en este sentido, la Península ibérica, en la que coexisten diferentes siste- mas lingüísticos y culturales en un marco plurinacional, ha sido, desde siempre, un escenario privilegiado para el cultivo tanto del ... See full document

18

Inmigración, contacto de lenguas y planificación social.

Inmigración, contacto de lenguas y planificación social.

... las lenguas internacionales de cultura que permiten el tránsito por y a través de ...de Lenguas (2003) indica, con absoluta claridad, que no se pretende equiparar sus niveles máximos con el dominio estándar ... See full document

12

Políticas lingüísticas en Colombia: tensiones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias

Políticas lingüísticas en Colombia: tensiones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias

... el bilingüismo, es necesario diferenciar entre aquellas políticas como el PNB y las encargadas de regular fenómenos reales de contacto ...termino bilingüismo a la situación de lenguas ... See full document

24

¿Cómo medir el bilingüismo individual en una situación de contacto? Una propuesta metodológica

¿Cómo medir el bilingüismo individual en una situación de contacto? Una propuesta metodológica

... más lenguas, sobre todo si se trata de una realidad de desigualdad respecto al prestigio que las lenguas tienen, tal y como Romaine (1995 [1989]: 16) lo expresa: “If one of the language has a higher ... See full document

27

En torno a los fenómenos de lenguas en contacto entre el gallego y el castellano

En torno a los fenómenos de lenguas en contacto entre el gallego y el castellano

... y contacto entre lenguas sean más ...el bilingüismo –sobre todo entre niños– del que tenemos constancia es el que realizó Ronjat en ...las lenguas pidgin y criollas, y también sobre la  ... See full document

16

Desarrollo del lenguaje y bilingüismo: Una problemática para el estudio de la adquisición de lenguas segundas

Desarrollo del lenguaje y bilingüismo: Una problemática para el estudio de la adquisición de lenguas segundas

... más lenguas entran en contacto : sociedades cuyos miembros poseen un repertorio verbal complejo, desde luego; pero también lugares de trabajo en donde se encuentran nativos de diferentes orígenes; familias ... See full document

6

Contacto lingüístico entre dos lenguas mayas: tseltal y tsotsil.

Contacto lingüístico entre dos lenguas mayas: tseltal y tsotsil.

... de lenguas en ...de contacto son producto de la interacción cara a cara (“face to face interaction”) y Hernández Campoy y Almeida (2005: 160) nos dice que los fenómenos de contacto se originan: “en ... See full document

279

Contacto de lenguas en la etapa inicial de la colonización del Chubut (Patagonia)

Contacto de lenguas en la etapa inicial de la colonización del Chubut (Patagonia)

... Como puede advertirse a través de estas páginas, la evidencia empírica obtenida se condice con la formulación teórica sintéticamente citada. Consideramos, pues, que es posible establecer una analogía entre los procesos ... See full document

18

Las connotaciones cognitivas y culturales del bilingüismo

Las connotaciones cognitivas y culturales del bilingüismo

... el bilingüismo individual y el bilingüismo colectivo o social, independientemente de que este último sea o no oficialmente ...El bilingüismo colectivo en muchos contextos, antiguos y modernos es ... See full document

16

Propuesta didáctica : español interactivo, curso de lengua española para extranjeros Módulo 1

Propuesta didáctica : español interactivo, curso de lengua española para extranjeros Módulo 1

... El bilingüismo va desde el dominio pleno simultaneo y alternado de dos lenguas hasta cualquier grado de conocimiento de una segunda lengua sobre el dominio natural que cualquier indivi[r] ... See full document

281

Contacto de lenguas y migración: español y guaraní en una villa de Buenos Aires

Contacto de lenguas y migración: español y guaraní en una villa de Buenos Aires

... Palabras claves: contacto de lenguas, migración, español-guaraní, Buenos Aires, adquisición del lenguaje, contexto bilingüe y bidialectal. Languages in contact and migration: Spanish and Guarani in Buenos ... See full document

25

Acerca de la distinción entre lenguas naturales y lenguas cultivadas: ¿una falacia lingüística?

Acerca de la distinción entre lenguas naturales y lenguas cultivadas: ¿una falacia lingüística?

... las lenguas— son procesos naturales? Lo son, sin duda, si se consideran como el resultado de la deriva biológica de una especie de primates homí- ninos con un cerebro particularmente desa- rrollado y unas ... See full document

10

Seminario Skura (Letras)

Seminario Skura (Letras)

... las lenguas minorizadas desde una perspectiva sociocultural considera relevante la dimensión del contacto, es decir, el espacio social en el que grupos con repertorios culturales y lingüísticos diferentes ... See full document

8

LENGUAS EN CONTACTO EN LA SIERRA NORTE DEL PERÚ. UNA PERSPECTIVA COGNITIVA EN LA DIALECTOLOGÍA DEL CASTELLANO

LENGUAS EN CONTACTO EN LA SIERRA NORTE DEL PERÚ. UNA PERSPECTIVA COGNITIVA EN LA DIALECTOLOGÍA DEL CASTELLANO

... de contacto entre el español y el quechua constituye ...dos lenguas y la estabilidad de la variedad lingüística permiten que mediante su estudio podamos responder una serie de preguntas que preocupan a los ... See full document

16

ESTUDIO DE VITALIDAD DE LA LENGUA NAAYERI (CORA) EN LA COMUNIDAD DE SAN JUAN CORAPAN, NAYARIT

ESTUDIO DE VITALIDAD DE LA LENGUA NAAYERI (CORA) EN LA COMUNIDAD DE SAN JUAN CORAPAN, NAYARIT

... alternada ambas lenguas en mayor 0 menor medida; a este fen6meno se Ie conoce como bilingiiismo, concepto que se retoman\ mas adelante.. Si una de las dos lenguas en contacto,.[r] ... See full document

156

Fenómenos de transferencia entre lenguas: evidencialidad en el español en contacto con el guaraní y el quechua

Fenómenos de transferencia entre lenguas: evidencialidad en el español en contacto con el guaraní y el quechua

... Específicamente, el rasgo [percepción demorada] debería vincularse con la proyec- ción de Modo (evidencial), que indica el tipo de evidencia que tiene el hablante sobre lo expresado en la proposición. En otras palabras, ... See full document

30

Incidencia del bilingüismo en el aprendizaje de una tercera lengua

Incidencia del bilingüismo en el aprendizaje de una tercera lengua

... Como ya se explicó anteriormente, la interlengua es un factor que hace referencia a una nueva lengua de transición que toma aportes de la lengua materna y la lengua segunda que se está aprendiendo. Aunque este fenómeno ... See full document

47

TítuloVariedades internas de las lenguas

TítuloVariedades internas de las lenguas

... Variedades internas de las lenguas VARIEDADES INTERNAS DE LAS LENGUAS Aurora Marco Universidad de Santiago INTRODUCCI?N Andr? Martinet, en el prefacio a la obra Lenguas en contacto de Weinreich, se re[.] ... See full document

11

Show all 10000 documents...