[PDF] Top 20 Questões de tradução de documentos institucionais
Has 4226 "Questões de tradução de documentos institucionais" found on our website. Below are the top 20 most common "Questões de tradução de documentos institucionais".
Questões de tradução de documentos institucionais
... sobre questões conceptuais, formais e práticas com aplicação na investigação, no pensamento crítico, no planeamento e na realização de obras tendo como âmbitos de enquadramento a paisagem, de um modo abrangente, ... See full document
185
Relatório de estágio na Ayr Consulting: reflexão sobre questões de tradução
... de tradução, o tradutor deve ter em atenção certos aspetos do texto, pois estes poderão implicar a necessidade da utilização de estratégias ...a questões culturais, bem como o ...a tradução ... See full document
199
Modalidades de tradução na interpretação simultânea da língua portuguesa para a língua de sinais brasileira: investigando questões de gênero (gender)
... de Tradução e sua aplicação/adaptação à interpretação em ...da tradução escrita entre duas línguas ...de tradução escrita e sim a atividade de interpretação ...sobre questões de gênero e ... See full document
505
Relatório de estágio : uma reflexão sobre questões de tradução jurídica e sobre a postura do tradutor
... com questões de ambiguidade estrutural e de ...levantar questões difíceis de solucionar; pode ser que o tradutor, escolhendo qualquer uma das opções sintáticas possíveis, comprometa sentido do texto ...às ... See full document
139
Questões de tradução relevantes na obra Kana, alma de mujer
... de tradução dominante na cultura da tradução anglo-americana e compreende-a como: “an ethnocentric reduction of the foreign text to [Anglo-American] target-language cultural values ...de tradução ... See full document
305
Tradução Dramaturgia Encenação (II)
... estas questões e defende que as alterações ficaram a dever-se à con- jugação de vários factores: o papel de encenador que o próprio dramaturgo iria revestir nesse ano, ao dirigir aquela companhia experimental; as ... See full document
156
Do ensino de tradução literária
... da tradução de textos literários, já corroborada inclusive pela concretização em meio ...de tradução literária, mas buscar na fortuna crítica, que tem como tema a tradução literária, respostas para ... See full document
305
Tradução e adaptação cultural de escalas
... da tradução, ou seja, deve ser vista no plano do discurso e percebida como fruto da interação entre o tradutor e o ...lado questões pragmáticas ou outras) é plausível aceitar a possibilidade de que duas ... See full document
65
Tradução de textos sobre a obesidade e saúde
... discutem questões relacionadas com a forma de como traduzir termos caraterísticos de uma determinada cultura como, por exemplo, traduzir o nome dos graus académicos em inglês para outra língua ... See full document
174
A Poética de Aristóteles: tradução e comentários
... as questões que intrigam: porque o primeiro caso é rejeitado, uma vez que ele parece ser capaz de provocar medo e piedade (a essa questão está relacionada outra: qual o significado de miaron, termo que aparece ... See full document
132
Estágio de tradução na ABC Traduções: tradução jurídica
... primeiras questões eram referentes ao sexo, idade, profissão (tradutor, fornecedor de serviços de tradução, estudante ou outro), ao facto de serem freelancers ou trabalharem in- house, bem como a área de ... See full document
152
Tradução na sala de aula : ensaios de teoria e prática de tradução
... da tradução. Os estudos de tradução representam hoje um vasto campo de pesquisa e no mundo inteiro delineiam-se metodologias de pesquisa em torno da tradução, quer se pense em linguística aplicada, ... See full document
225
Avaliação de repositórios institucionais : análise comparativa
... mais documentos depositados são Artigos com revisão por pares, Documentos de conferência e Dissertações de ...e Documentos de conferência o que parece refletir a «política de obrigatoriedade no ... See full document
14
Análise da tradução do livro-reportagem Noticia de un secuestro na interface jornalismo-tradução
... da tradução realizada por Eric Nepomuceno do livro-reportagem Noticia de un secuestro, de Gabriel García Márquez, na interface jornalismo-tradução, como objetivo de colaborar para os estudos da ... See full document
35
Literatura e tradução : universos fantásticos
... As características que identificam a literatura fantástica passam a ser sistematizadas a partir do século XVIII, quando uma expressiva gama de escritores abordam temas macabros e o sobrenatural a fim de causar estranheza ... See full document
106
Laboratório de tradução da UNILA
... de tradução oferecidos à comunidade interna e externa à ...na tradução (NORD, 1996), e um trabalho específico segundo a finalidade e o gênero a ser traduzido (HALLIDAY, ... See full document
5
Algumas questões para o documentário-interface
... paratextualidade institucionais: a produção de módulos textuais (ou, na terminologia de Aarseth, textons) audiovisuais, a criação de categorias de indexação, sua aplicação a cada texton, o desenvolvimento de ... See full document
23
A participação nas questões de parentalidade
... nas questões que se prendem com a parentalidade, exteriorizam, frequentemente, um comportamento resistência face à mudança e, adotam uma postura de desconfiança, encarando assim, o acompanhamento efetuado pelo ... See full document
147
A tradução literária para o cinema : tradução do roteiro do filme “Quincas Berro D’Água”
... na tradução de obras ...a tradução era apenas o transporte de significados entre sistemas linguísticos ...uma tradução seja realizada sem que haja a interferência do tradutor, pois não há como ... See full document
45
Erros de tradução e estabilidade telomérica
... Abstract The regulation of a stable proteome is crucial for the cell homeostasis. The translation process from the nucleotide sequence of a gene into the aminoacid sequence of a protein [r] ... See full document
61
Related subjects