• No se han encontrado resultados

[PDF] Top 20 Translation of idioms across languages

Has 10000 "Translation of idioms across languages" found on our website. Below are the top 20 most common "Translation of idioms across languages".

Translation of idioms across languages

Translation of idioms across languages

... find idioms of similar meaning and form across ...languages. Idioms are marked by differences across different languages and cultures, whether this is a complete or ... See full document

20

ODEDialect: a set of declarative languages for implementing ontology translation systems

ODEDialect: a set of declarative languages for implementing ontology translation systems

... one of the design issues considered for the creation of these languages has been that they should allow expressing declaratively most of the transformations to be made at each ...type ... See full document

30

Dis/placing territories of identity in translation

Dis/placing territories of identity in translation

... effects of translation are present in the text operations ...realignment of identities; however, non-literary translations are not immune to cross-cultural ...lack of lexical equivalence; the ... See full document

8

The relationship between the typical errors in the translation of business idioms and their lexicographical treatment

The relationship between the typical errors in the translation of business idioms and their lexicographical treatment

... limits of its users. On the other hand, the specialized languages constitute a set of subcodes, partially coincident with that of the common language, and are characterized by some specific ... See full document

29

The techniques of teaching business english to the students of linguistics major

The techniques of teaching business english to the students of linguistics major

... methods of teaching Business English to the intending interpreters, translators and English ...techniques of teaching it is conditioned by the importance of the English language as a means of ... See full document

15

The Language of Crooks: Analysis of the Translation of Six of Crows by Leigh Bardugo

The Language of Crooks: Analysis of the Translation of Six of Crows by Leigh Bardugo

... name of the character can interfere in the first opinion they have on the ...depth of the ...aspect of personality” (Nilsen & Nilsen xii), once the reader establishes a connection between the ... See full document

53

A New Multilingual Authoring Tool of 
	    Semistructured Legal Documents

A New Multilingual Authoring Tool of Semistructured Legal Documents

... level of the input (say, [ sub- ject verb object ] ), and then each part of the pattern is expanded into a more specific phrasal pattern that matches some subportion of the input (say, [ determiner ... See full document

18

A descriptive Analysis of Anglicisms used in Ecuadorian Magazines.

A descriptive Analysis of Anglicisms used in Ecuadorian Magazines.

... way of communication humans have reached, it is obvious to say that its appearance must have determined many conflicts between people from different regions who could have managed to find their own communication ... See full document

116

An Analysis of the Translation of the Harlem Renaissance Novel The Blacker the Berry

An Analysis of the Translation of the Harlem Renaissance Novel The Blacker the Berry

... variation of the form of the message when the transfer from the source to the target language cannot be made directly” (Vinay and Darbelnet ...point of view” (88). They distinguish two classes ... See full document

32

TítuloThe role of translation in the production of advertisements

TítuloThe role of translation in the production of advertisements

... The role of translation in the production of advertisements THE ROLE OF TRANSLATION IN THE PRODUCTION OF ADVERTISEMENTS One of the phenomena which has most contributed to the transmission of values an[.] ... See full document

6

Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?

Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?

... (30%) of the total participants failed to reach the pass mark based on Waddington’s holistic scale ...policy of Language faculty of universities take these results (30%) the high percentage of ... See full document

18

Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?

Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?

... for translation teachers and trainers on how the evaluation process should take place in the course of the classroom ...drafts of translation students. A variety of text types to be ... See full document

18

Creativity in collaborative learning across the life span

Creativity in collaborative learning across the life span

... means of coping in these new ...evolution of new knowl- edge and technologies; hence, it is one of the skills we should develop across our life span (Hilton, 2008; Trilling & Fadel, ... See full document

8

Introduction to .NET Framework and Visual Studio 2013 IDE

Introduction to .NET Framework and Visual Studio 2013 IDE

... • It includes a large class library known as Framework Class Library (FCL) and provides language interoperability (each language can use code written in other languages) across severa[r] ... See full document

29

Image Schematic Account of Translation

Image Schematic Account of Translation

... range of possible patterns of understanding and ...matter of holding beliefs, either consciously or ...way of being in, or having, a world. This is very much a matter of one’s ... See full document

15

An examination of iranian EFL learner translators' problems in translation activities

An examination of iranian EFL learner translators' problems in translation activities

... one of the skills EFL learners are expected to master by the end of their university education is the ability to communicate in English to the desired ...aspect of this communicative ability is the ... See full document

11

Slang in The Great Gatsby: A Comparative Analysis of Two Spanish Translations

Slang in The Great Gatsby: A Comparative Analysis of Two Spanish Translations

... one of the techniques usually related with communicative translations, we have included this technique as close to semantic translations rather than to communicative ones because Piñas’ results under this ... See full document

32

An Italian to Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs

An Italian to Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs

... The overall process is depicted in figure 1. First, Crossdics is applied to the Spanish–Italian and Spanish–Catalan language pairs to automatically derive linguistic data for Italian–Catalan. Sub- sequently, the created ... See full document

5

Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals

Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals

... use of such exercises is an effective way of training the future ...a translation straight away and their confidence increases as they exploit the features and purpose of the ...advantage ... See full document

6

E lectra: A Bibliography for the Study and Practice of Legal, Court and Official Translation and Interpreting

E lectra: A Bibliography for the Study and Practice of Legal, Court and Official Translation and Interpreting

... range of objectives set in the initiatives reviewed above and, in some cases, the complexity involved in keeping them up to date, mean that no flexible source is available to researchers where they can find the ... See full document

20

Show all 10000 documents...