• No se han encontrado resultados

Configuración de biamplificación

AUDIO OUT

Otro componente equipado con HDMI/DVI Reproductor de discos

Blu-ray compatible con HDMI/DVI

Televisor compatible con HDMI/DVI

Seleccione una

Esta conexión se necesita para poder escuchar el sonido del televisor a través del receptor.

24

componente conectado, incluido DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (consulte las limitaciones más adelante), Video CD/Super VCD y CD. Para más información sobre la compatibilidad HDMI, consulte Acerca del

convertidor de vídeo en la página 22.

Este receptor incorpora tecnología Interfaz

Multimedia de Alta Definición (HDMI®).

Este receptor es compatible con las funciones descritas más abajo, a través de las

conexiones HDMI.2

• Transferencia digital de vídeo sin

comprimir (contenido protegido por HDCP (1080p/24, 1080p/60, etc.))

• Transferencia de señal 3D3

• Transferencia de señal Deep Color3

• Transferencia de señal x.v.Color3

• Entrada de señales de audio digital PCM lineal multicanal (192 kHz o menos) para un máximo de 8 canales

High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (señal DSD), Video CD, Super VCD • Funcionamiento sincronizado con

componentes que utilizan la función de

Control con HDMI (consulte Función de

Control con HDMI en la página 62) HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos de América y en otros países.

“x.v.Color” y el logotipo x.v.Color son marcas de fábrica de Sony Corporation.

Nota

1 • Sólo se puede establecer una conexión HDMI con componentes dotados de DVI compatibles tanto con DVI como con la norma High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP). Si decide conectar la unidad a un conector DVI, necesitará un adaptador específico (DVIHDMI). Sin embargo, la conexión DVI no admite señales de sonido. Para obtener más información, consulte al representante de su equipo de sonido.

• Si conecta un componente que no es compatible con HDCP se visualiza un mensaje HDCP ERROR en la pantalla

del panel delantero. Algunos componentes que son compatibles con HDCP también harán que se visualice este mensaje, pero siempre que no haya ningún problema al visualizar la imagen, esto no es ningún fallo del funcionamiento.

• Según el componente que haya conectado, el uso de una conexión DVI puede traducirse en transferencias de señales inestables.

• Este receptor soporta SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio. Sin embargo, para aprovechar estos formatos, asegúrese de que el componente conectado a este receptor soporte también el formato

correspondiente.

2 • Utilice un cable High Speed HDMI®. Si se utiliza un cable HDMI distinto de un cable High Speed HDMI®, es posible que no funcione correctamente.

• Cuando se conecte un cable HDMI con un ecualizador integrado, es posible que no funcione correctamente. 3 La transferencia de señal sólo es posible cuando se conecta a un componente compatible.

4 • Las transmisiones de audio digital en formato HDMI tardan más tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es posible que se produzca alguna interrupción de audio al cambiar de un formato de audio a otro o al iniciar la reproducción.

• Al encender/apagar el dispositivo conectado al terminal de HDMI OUT del equipo, o al desconectar/conectar el cable de HDMI durante la reproducción, es posible que se genere ruido o que el audio se interrumpa.

25

English

Español

• Si quiere escuchar el sonido del televisor a través del receptor, conecte el receptor y el televisor con cables de audio.

HDMI ASSIGNABLE PB PR ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE (DVD) (DVR/BDR) (DVD) Y PB PR Y PB PR Y L R

R FRONT LCENTERR SURROUND L ZONE 2

OUT OUTDVR/BDRIN DVDIN TV/SATIN VIDEOIN CDIN OUTCD-R/TAPEIN (DVR/BDR) (OUTPUT 5 (CD) SUBWOOFER (TV/SAT) AM LOOPF

COMPONENT VIDEO AUDIO PRE OUT

ANTENNA OPTICAL AD VIDEO IR CONTROL SPEAKERS MONITOR OUT LAN COAXIAL BD IN IN IN IN IN OUT (10/100) IN1 IN2 1 IN1 IN2 1 4 2 3 4 IN1 A IN2 IN OUT IN OUT HDMI IN DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL ANALOG R L AUDIO OUT VIDEO OUT Y PB PR

COMPONENT VIDEO OUT

DIGITAL OUTOPTICAL ANALOG

R L

AUDIO OUT

Reproductor DVD, etc.

Televisor compatible con HDMI/DVI

Seleccione una

Seleccione una Seleccione una

Esta conexión se necesita para poder escuchar el sonido del televisor a través del receptor.

26

conectado con un cable HDMI. Conecte las señales de vídeo del reproductor DVD utilizando un cable de vídeo compuesto o componente.

• Conecte usando un cable HDMI para escuchar el audio HD del receptor. No use un cable HDMI para introducir señales de vídeo.

Dependiendo del componente de vídeo puede que no sea posible dar salida simultáneamente a señales conectadas mediante HDMI y otros métodos, y puede que sea necesario hacer

ajustes de salida. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su componente para

tener más información. HDMI ASSIGNABLE PB PR ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE (DVD) (DVR/BDR) (DVD) Y PB PR Y PB PR Y L R

R FRONT LCENTERR SURROUND ZONE 2

OUT OUTDVR/BDRIN DVDIN TV/SATIN VIDEOIN CDIN OUTCD-R/TAPEIN (DVR/BDR) (OUTPU (CD) SUBWOOFER (TV/SAT) AM LOOP

COMPONENT VIDEO AUDIO PRE OUT

ANTENNA OPTICAL VIDEO IR CONTROL SPEAKERS MONITOR OUT LANCOAXIAL BD IN IN IN IN IN OUT (10/100) IN1 IN2 1 IN1 IN2 1 4 2 3 4 IN1 A IN2 IN OUT IN OUT VIDEO IN Y PB PR COMPONENT VIDEO IN DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL ANALOG R L AUDIO OUT VIDEO OUT Y PB PR

COMPONENT VIDEO OUT

DIGITAL OUTOPTICAL ANALOG R L AUDIO OUT HDMI OUT Reproductor DVD, etc. TV Seleccione una

Seleccione una Seleccione una Seleccione una

Esta conexión se necesita para poder escuchar el sonido del televisor a través del receptor.

27

English

Español

sintonizadores de televisor digital terrestre son todos ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’.

Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el equipo decodificador (consulte El menú Input Setup en la página 40).

Este receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar dispositivos de vídeo analógicos o digitales, incluidos grabadoras de HDD/DVD y grabadoras de vídeo.

Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado la grabadora (consulte también El menú Input

Setup en la página 40).

• Para grabar, debe conectar los cables de audio analógicos (la conexión digital es sólo para reproducir).

ASSIGNABLE ASSIGNABLE

(DVD) (DVR/BDR)

R FRONT LCENTERR SURROUND L RSURROU DVR/BDR DVD

OUT IN IN TV/SATIN VIDEOIN CDIN OUTCD-R/TAPEIN

(OUTPUT 5 V 100 mA MAX (CD) SUBWOOFER (TV/SAT) AM LOOP FM UNBAL 75 PRE OUT ANTENNA OPTICAL ADAPTER POR IR CONTROL SPEAKERS LAN COAXIAL N IN IN OUT (10/100) IN1 IN2 2 3 4 IN1 A IN2 IN OUT IN OUT VIDEO OUT DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL ANALOG R L AUDIO OUT STB Seleccione una ASSIGNABLE ASSIGNABLE (DVD) (DVR/BDR) B R Y L R

R FRONT LCENTERR SURROUND ZONE 2

OUT OUTDVR/BDRIN DVDIN TV/SATIN VIDEOIN CDIN OUTCD-R/TAPEIN R/BDR) (OUTP (CD) SUBWOOFER (TV/SAT) AM LOOP

AUDIO PRE OUT

ANTENNA OPTICAL DEO IR CONTROL SPEAKERS R LAN COAXIAL IN IN IN IN OUT (10/100) IN1 IN2 1 2 2 3 4 IN1 A IN2 IN OUT IN OUT ANALOG R L AUDIO IN VIDEO IN ANALOG R L AUDIO OUT VIDEO OUT DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL

Grabadora HDD/DVD, grabadora de vídeo, etc.

28

analógicas que le permiten a usted conectar componentes de audio para su reproducción. Una de estas entradas tiene las salidas correspondientes para su uso con grabadoras de audio analógicas.

Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el componente (consulte también El menú Input

Setup en la página 40).

• Si el tocadiscos tiene salidas de nivel de línea (p. ej., tiene un preamplificador fonográfico incorporado), conéctelo a las

entradas de CD.

• Si está conectando una grabadora, conecte las salidas de audio analógico a las entradas de audio analógico de la grabadora.

conexión HDMI, digital coaxial u óptica cuando se conecta a un reproductor compatible con WMA9 Pro. Sin embargo, el reproductor de DVD, equipo descodificador, etc. conectado debe ser capaz de emitir señales de audio en formato WMA9 Pro a través de una salida digital coaxial u óptica.

ASSIGNABLE ASSIGNABLE

(DVD) (DVR/BDR)

R FRONT LCENTERR SURROUND L RSURROUND CD-R/TAPE OUT IN CD IN TV/SAT IN VIDEOIN (OUTPUT 5 V 100 mA MAX) (CD) SUBWOOFER (TV/SAT) AM LOOP FM UNBAL 75 PRE OUT ANTENNA OPTICAL ADAPTER PORT CONTROL SPEAKERS LANCOAXIAL IN OUT (10/100) IN1 IN2 4 IN1 A IN2 IN OUT ANALOG R L

AUDIO OUT COAXIAL OPTICALDIGITAL OUT

R L

AUDIO INREC

CD-R, MD, DAT, etc.

Seleccione una

Nota

1 • Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.

• Con WMA9 Pro, pueden producirse problemas de sonido según el sistema informático. Tenga en cuenta que las fuentes de 96 kHz con formato WMA9 Pro serán remuestreadas a 48 kHz.

29

English

Español

calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte Conexión de antenas externas abajo).

1 Retire los protectores de los dos hilos del

cable de antena de AM.

2 Abra las pestañas, inserte un cable

completamente en cada terminal y, a continuación, suelte las pestañas para fijar los cables de antena AM.

3 Coloque la antena de cuadro AM en el

soporte fijado.

Para fijar el soporte a la antena, dóblelo en la dirección que indica la flecha (fig. a) a continuación enganche la antena al soporte (fig. b).

• Si tiene pensado montar la antena AM en una pared u otra superficie, fije el soporte con tornillos (fig. c) antes de enganchar el cuadro al soporte. Compruebe que la recepción sea clara.

de antena FM.

Para obtener mejores resultados, extienda la antena FM por completo y fíjela en una pared o el marco de una puerta. No la cubra ni la deje enrollada.