Ayuntamiento de Maruri-Jatabe
BASES PARA LA CONTRATACION DE UN TECNICO DE EUSKARA Y CULTURA
Bases para la provisión, mediante el sistema de concurso-opo- sición, de una plaza agrupada de Técnico de Euskara y Cultura, vacante en la plantilla de personal de ambos Ayuntamientos.
Primera.—Objeto de la convocatoria
Es objeto de la presente convocatoria la provisión en propie- dad, mediante el sistema de concurso-oposición libre, de una pla- za de Técnico de Euskara y Cultura, perteneciente a la Escala de Administración Especial, Subescala Técnica, con el nivel de titu- lación correspondiente al grupo de clasificación B.
Conforme a lo establecido en el Decreto 86/1997, de 15 de abril («Boletín Oficial del País Vasco» número 72, 17 de abril de 1997), la plaza es de clave TP (técnico profesional), esto es, tie- ne asignado un perfil lingüístico 4 con preceptividad inmediata. La plaza convocada no conlleva derecho a prestar servicio en un destino ni departamento determinado, pudiendo la persona que lo desempeñe ser trasladado a otro.
La jornada de trabajo será la que establezcan anualmente los Ayuntamientos atendiendo, en todo caso, a la naturaleza y nece- sidades específicas del puesto de trabajo.
La retribución a percibir será la correspondiente al nivel 18 de Arcepafe.
La lista de aspirantes que habiendo superado los ejercicios eliminatorios, excedan del número de plazas convocadas, podrá ser utilizada para cubrir necesidades de personal no permanente en puestos idénticos o similares.
Bigarrena.—Funtzioak
1. Euskararen erabilera planaren diseinua, garapena eta eba- luaketa egitea.
2. Lehentasunezko atalak proposatzea, besteak beste, ele-
bidun izendatu beharreko atalak. 3. Itzulpen politika proposatzea.
4. Udal bakoitzean barne eta kanpoko harremanetan eus-
kararen erabilera normalizatzeko neurriak proposatzea.
5. Langile publikoen Hizkuntza prestakuntza proposatzea, bai- ta prestakuntza hori jaso eta gozatu ahal izateko irizpideak eta lehen- tasunak ere: lanpostuen hizkuntza eskakizunak eta hala dagokio- nean derrigortasun datak proposatzea.
6. Euskararen erabilera erraztu eta sustatzeko laguntzak pro- posatu eta bideratzea, besteak beste:
— Langileen lanjardunak lantzea.
— Erakundeko agiri estandarrak prestatzea. — Langileen idazlanak zuzentzea
— Langileen kontsultei erantzutea.
— Euskararen erabilera indartzeko taldekako aparteko saio- ak prestatu eta bideratzea.
7. Udal bakoitzean jarduera eremuan lan egiten duten bes-
te elkarte eta partikular batzuek hizkuntzaren normalkuntzari dagokionez bideratutako beste ekimen batzuk koordinatzea.
8. Elkarte horiekin aritzea eta beraiei aholkua ematea hizkuntza normalkuntzarekin zerikusia duten arazo guztietan.
9. Udalen jarduera eremuan garatuko den euskararen era-
bilera indartzeko plangintzaren jarraipena eta ebaluazioa egitea.
10. Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzarekin beharrezko
harremanak izatea, jarduera koordinatuak garatu ahal izateko.
11. Euskara plana bideratzeko baliabideak aurreikustea.
12. Erakundearen euskara planaren Jarraipen Batzordearen
koordinazioaz eta.kudeaketaz arduratzea
13. Hizkuntza politikaren koordinazioaz arduratzen diren era- kundeen jarraibideak kontuan izanda, hizkuntza irizpideak propo- satu eta jarraitzea erakundearen ekintza eremu ezberdinetarako. Landu beharreko ekintza eremuak honako hauek izango dira gu- txienez:
— Kontratazioak eta erosketak — Dirulaguntzak
— Argitalpenak
— Langileen etengabeko prestakuntza
14. Euskara arloan zinegotzi eta udal langileei laguntza eta argibideak ematea. Adibidez eskolak ematea.
15. Zerbitzuari dagozkion gaiak daudenean bai Udalean bai
kanpoan egiten diren batzarretara joan beharko du.
16. Eskualdeko erakundeen euskara zerbitzuekin elkarlanean
egitasmo amankomunak bideratzea
17. Udal bakoitzean proposatutako udalaren kultur eta gaz-
te programazioa eta kultur, gazte eta kirol jarduerak bultzatu eta laguntzea.
18. Kultur, gazte eta kirol talde eta elkarteentzako udal loka- lak zuzendu eta kontrolatzea.
19. Ume, gazte, heldu eta zaharrentzako kultur eta jardue-
ra generiko eta espezifikoak programatu eta kudeatzea. Herriko kul- tura eta gazte proposamenak piztu eta bideratzea.
20. Kultur eta gazte programak behar den maiztasunez pres-
tatu, kudeatu eta zuzentzea, baita jaietako programa, udako pro- gramazio berezia eta urteko beste batzuk ere.
21. Hezkuntza, Euskara eta Kultura eta Jai Batzordetan par- te hartzea.
22. Eremu giza-kulturaleko tokiko informazioa zein orokorrekoa jaso eta zabaltzea.
Segunda.—Funciones
1. Diseñar, desarrollar y evaluar el plan de utilización del eus- kara en la administración.
2. Proponer cuáles son los servicios prioritarios y nombrar en su caso los servicios bilingües.
3. Proponer la política de traducción.
4. Proponer las medidas de normalización del uso del eus-
kara en cada Ayuntamiento tanto en las relaciones interiores como en las exteriores.
5. Proponer el tipo de formación lingüística de los emplea- dos públicos, así como los criterios y prioridades para el acceso y disfrute de tal formación, los perfiles lingüisticos de los puestos y cuando corresponda sus fechas de preceptividad.
6. Proponer y canalizar las ayudas para facilitar y promocionar el uso del euskara, entre otros:
— Analizar los diferentes cometidos de cada empleado. — Preparar modelos de documentos de la institución. — Corregir los escritos de los empleados.
— Responder a las preguntas de los empleados.
— Preparar y canalizar actividades extraordinarias en grupo para impulsar el uso del euskara.
7. Coordinar otro tipo de iniciativas que lleven a cabo aso- ciaciones o particulares dentro del ámbito municipal en relación a la normalización del euskara.
8. Colaborar con esas asociaciones y aconsejarles ante todas las dificultades en temas relacionados con la normalización lingüística.
9. Realizar el seguimiento y evaluación del plan municipal
que se desarrollará para el uso del euskara.
10. Mantener las relaciones necesarias con la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco a fin de desarrollar acti- vidades coordinadas.
11. Prever los recursos necesarios para llevar a cabo el plan del uso del euskara.
12. Responsabilizarse de la gestión y coordinación de la Comi- sión de seguimiento del plan del uso del euskara en la entidad. 13. Proponer y hacer el seguimiento de los criterios lingüísticos para los diferentes ámbitos de la entidad teniendo en cuenta las directrices marcadas por los organismos que coordinan la políti- ca lingüística. Los ámbitos a tener en cuenta como mínimo serán los siguientes:
— Contrataciones y compras — Subvenciones
— Publicaciones
— Formación continua de los empleados.
14. Informar y ayudar a los Concejales y empleados de la
entidad en el campo del euskara. Por ejemplo dar clases.
15. Asistir a las reuniones que sean convocadas tanto den-
tro como fuera del Ayuntamiento, en asuntos propios del servicio.
16. Canalizar proyectos comunes junto con otros servicios
de euskara de la comarca.
17. Impulsar y trabajar en la programación de actividades cul- turales, juveniles y deportivas propuestas por cada Ayuntamiento. 18. Dirigir y controlar los locales municipales destinados a jóvenes, actividades deportivas y otras asociaciones culturales.
19. Programar y gestionar actividades culturales genéricas
para niños, jóvenes, adultos y mayores. Canalizar e impulsar las propuestas culturales y juveniles municipales.
20. Preparar, gestionar y dirigir programas juveniles y cul- turales, incluido el programa de fiestas patronales, la programa- ción especial de verano y otras que puedan surgir en el año.
21. Tomar parte en las Comisiones de educación, euskara,
cultura y de fiestas.
22. Recoger y difundir la información local y general de ámbi- to socio-cultural.
23. Argazki artxiboa mantentzea.
24. Administrazio zereginetan laguntzea behar denean, bai-
ta jendeari arreta egitea.
25. Kultura gela sortzea. Honetan liburutegiaz gain, ume, gaz- te, zein nagusientzako ekintzak antolatzea, adibidez ikastaroak, hitzaldiak, erakusketak eta interesgarri izan daitezkeen beste zen- bait.
26. Udaletxe barruko euskarazko ahozko harremana area-
gotzea.
27. Premiazko denean zenbait dokumentu itzultzea.
28. Edozein programa informatiko erabiltzen jakitea.
Hirugarrena.—Izangaien baldintzak
Aukeratze frogetan parte hartu ahal izateko, bete beharreko baldintzak ondoko hauek dira:
a) Nazionalitate espainarra izatea edo Europa Batasuneko
estatukide batekoa edo gai horri buruz hitzarmena duten estatue- takoa izatea.
b) 18 urte beteta izatea eta adinagatik derrigorrean jubila- tzeko hamar urtetik behera falta deneko adinetik gora ez izatea.
c) Gutxienez, Unibertsitateko Diplomatu tituluaren izatea.
d) Ez edukitzea edozein erakunde publikotan lan egitea debe- katzen dion zigor espedienterik ezta epaitzak kargu eta funtzio publi- koetarako ezgaitua izatea.
e) Lanpostuaren berezko funtzioak normal burutzea galeraziko dioen akats fisiko edo psikikorik edo gaixotasunik ez edukitzea. Bal- dintza hau bere garaian dagokion azterketa medikoaren bidez egiaz- tatu beharko da.
f) Funtzio publikoan aritzeko bateraezintasun edo ezgaita-
sun kausa legalen batean sartuta ez egotea.
g) Euskarazko 4. T.G. (Teknikari Gaitua) hizkuntz eskakizun ezaguera egiaztatzea. Egiaztapen hau egin daiteke:
— Eskaerarekin batera, IVAP-HAEEk luzatutako ziurtagiria aur- keztea, non 4. Hizkuntza eskakizuna lortu duela adierazten den . — Hautaketa-prozesuko lehen ariketa kanporatzailea gain- ditzea.
Laugarrena.—Eskabideak
Lehiaketa-oposizioan parte hartzeko eskabideak Maruri-Jata- be ala Laukizko Udaletako bulego orokorretan eskuratu ahal izan- go diren eredu normalizatuari egokituko zaizkio eta Alkate-Lehen- dakariari zuzenduko zaizkio.
Eskabide horiek onartuak izateko ondorengo baldintzak bete beharko dira:
a) Deialdiko hirugarren oinarrian eskatzen diren baldintza guz- tiak betetzen dituztela azaldu beharko dute izangaiek. Baldintza hauek betetzeko epemuga instantzien aurkezpenarena izango da.
b) Eskabidearekin batera honako dokumentazioa aurkeztu
beharko da:
— ENA-ren fotokopia edo EBeko estatukideen dokumentu balio- kidearena, edo horretan hitzarmena duten estatuen dokumentua- ren fotokopia.
— Deialdian parte hartzeko eskatutako titulazioaren origina- la edo konpultsaturiko fotokopia ekarriz egiaztatuko dira.
Konpultsa Maruri-Jatabe ala Laukizko Udaletxeko Bulego Oro- korretan edo konpetentziadun fede-emaile publikoren batek egin ahal izango dute, agiri originala eta kopia aurkeztuz.
— Derrigorrezko hizkuntz eskakizuna lortuta duela eta bere esku dagoela egiaztatzen duen jatorrizko agiria edo honen fotokopia kon- pultsatua.
23. Mantener el archivo fotográfico.
24. Ayudar en los trabajos de oficinas cuando sea necesa-
rio, incluso atendiendo al público.
25. Crear el Aula de Cultura organizando aparte de la
Biblioteca actividades para todas las edades como pueden ser cur- sillos, conferencias, exposiciones y otras que puedan suscitar inte- rés en la población.
26. Promocionar el uso oral del euskara en las relaciones entre los empleados de la entidad.
27. Traducir algunos documentos cuando sea urgente y nece-
sario.
28. Operar en pantalla con cualquier programa informático.
Tercera.—Requisitos de los y las aspirantes
Para ser admitidos a las pruebas selectivas, los y las aspirantes deberán reunir los siguientes requisitos:
a) Poseer la nacionalidad española o de un país miembro
de la Unión Europea o de países con convenio al respecto.
b) Tener cumplidos 18 años de edad, y no exceder de aque-
lla que falten al menos diez años para la jubilación forzosa por edad.
c) Estar en posesión, como mínimo, del título de Diploma-
do Universitario.
d) No haber sido objeto de expediente disciplinario que impi- dan ejercer servicio en cualquier entidad pública, ni encontrarse inhabilitado para el ejercicio de cargos o funciones públicas por sen- tencia judicial firme.
e) No padecer enfermedad ni defecto físico o psíquico que
impida el normal desempeño de las funciones propias de la pla- za. Este extremo habrá de acreditarse en su momento mediante el oportuno reconocimiento médico.
f) No estar incurso en ninguna de las causas de incapaci-
dad e incompatibilidad para el ejercicio de la función pública.
g) Acreditar los conocimientos de euskera correspondientes
al perfil lingüístico 4 TP (técnico profesional). Esta acreditación podrá realizarse:
— Mediante la presentación, junto con la instancia, de certi- ficado expedido por el IVAP, mediante la que se acredite la obten- cion del perfil lingüístico 4.
— Sometiéndose al Primer Ejercicio eliminatorio del proceso selectivo.
Cuarta.—Instancias
Las instancias para tomar parte en el concurso-oposición se ajustarán al modelo normalizado, que será facilitado en las ofici- nas generales de los Ayuntamientos de Maruri-Jatabe o Laukiz y se dirigirán al Sr. Alcalde-Presidente.
Las instancias deberán reunir los siguientes requisitos:
a) Los y las aspirantes deberán hacer constar que reúnen
todas y cada una de las condiciones exigidas en la base tercera de la convocatoria, referidas siempre a la fecha de expiración del plazo de presentación de instancias.
b) Además adjuntarán a la instancia la siguiente documen-
tación:
— Fotocopia del DNI o del documento equivalente de los paí- ses miembros de la UE o de los países con convenio al respecto. — Original o fotocopia compulsada del título exigido para tomar parte en la convocatoria.
La compulsa puede realizarse en las oficinas generales de los Ayuntamientos de Maruri-Jatabe o Laukiz o por fedatario público competente, mediante la presentación del documento original y su copia.
— Original o fotocopia compulsada del documento acredita- tivo de alcanzar el perfil lingüístico exigido y de estar en posesión del mismo.
— Era berean, lehiaketaldian baloratzekoak diren merezi- menduei buruzko datuak azaldu beharko dira. Ez dira balorazio- an sartuko eskabidean azaltzen eta egiaztatzen ez direnak. Egiaz- tapen hauek jatorrizko dokumentazio edo fotokopia konpultsatuen bidez aurkeztuko dira.
c) Lan-esperientzia lan egindako administrazioko ziurtagirien bidez egiaztatu beharko dira, bertan kontratuaren iraupena eta jar- dunaldiaren ezaugarriak (osoa, portzentuala)zehaztuko dira eta egin- dako lanak, hain zuzen deituriko lanpostuan izendatutako eginki- zunen arabera baloratzeko.
d) Eskabideak, behar bezala beteta, eta beraiei dagokien doku- mentazioa Maruri-Jatabe ala Laukizko Udaletako Erregistro Oro- korrean aurkeztu behar dira, deialdiaren iragarkia Estatuko Aldiz- kari Ofizialean argitaratu eta biharamunean hasiko den hogei egun naturaleko epearen barruan.
Era berean, eskaera orriak aurkeztu ahal izango dira Admi- nistrazio Publikoen Erregimen Juridikoaren eta Administrazio Pro- zedura Orokorraren azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 38.4 artiku- luak aipatzen dituen administrazio publikoetako erregistroetan. Eskaerak Alkate-Lehendakariari zuzenduko zaizkio eta haiek aur- kezteko epearen barruan datatu eta zigilatuko ditu dagokion funt- zionarioak. Antzemandako akatsak edozein unetan zuzendu dai- tezke ofizioz edo interesatuak berak eskatuta.
Bosgarrena.—Izangaien onarpena
Onartu eta baztertutako izangaien behin behineko zerrenda «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu eta Maruri-Jatabeko eta Laukizko Udaletxetako iragarki taulan erakutsiko da, 10 lanegunetako epea emanaz erreklamaziotarako, Herri Administrazioen Araubi- dearen eta Guztientzako Administrazio Ihardunbidearen Legeko 71 artikuluak xedatutakoaren arabera.
Behin behineko zerrenda automatikoki behin betikoa bihurtu- ko da erreklamaziorik aurkezten ez bada. Erreklamazioak aurkezten badira, hauek onartuak edo ukatuak izango dira behin betiko zerren- da onetsiko duen ebazpen baten bidez. Hau ere aipatutako moduan jakinarazpen publikora jarriko da.
Behin behineko zerrendarekin batera lehen azterketa egiteko eguna, ordua eta tokia emango da argitara. Ondorengo ariketak Epaimahai Kalifikatzaileak jakinaraziko ditu, bai Udaletako iragar- ki taulan erakutsiaz edo baita ere ezagutzera emateko egokiago den moduan.
Seigarrena.—Epaimahai kalifikatzailea
Ariketetako Epaimahai Kalifikatzailea epaimahaikide titular eta ordezkoetaz osatuta egongo da eta beraien izendapena «Bizkai- ko Aldizkari Ofizial»ean eta Udaletako iragarki taulan argitara eman- go da. Epaimahai Kalifikatzailea honela osatuko da:
Mahaiburua:
— Korporazio bateko Alkatea edo honek delegatzen duen Zine- gotzia.
Mahaikideak:
— Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko ordezkari bat. — Beste Udal batetako euskara teknikari bat.
— Maruri-Jatabe ala Laukizko Udaletako Langileen komiteko ordezkari bat.
— Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko ordezkari bat eus- kara frogak neurtzeko.
Idazkaria:
— Udal Korporazio bateko Idazkaria edo honek delegatzen duen pertsona.
Epaimahai Kalifikatzaileko kideek ezingo dute eskuhartu, Alkateari jakinaraziz, Herri Administrazioen Araubidearen eta Guz- tientzako Administrazio Ihardunbidearen Legeko 28. artikuluan xeda- tutako gorabeherak gertatzen badira. Baita ere Lege berdineko 29. artikuluak xedatzen duen arabera errefusatu ahal izango da.
— Asimismo, deberán hacerse constar los datos referentes a méritos que se valorarán en la fase de concurso. No serán obje- to de valoración aquellos que no se detallen en la instancia y se acrediten oportunamente. Tal acreditación se hará mediante docu- mento original o fotocopia compulsada.
c) La experiencia profesional deberá ser acreditada median- te certificaciones de la administración en la que se hayan presta- do servicios, especificándose la duración y jornada del contrato (a tiempo completo, parcial) y, las funciones desempeñadas, las cuales serán valoradas conforme a las funciones asignadas a la plaza que se convoca.
d) Las instancias se presentarán debidamente cumplimen-
tadas en el Registro General de los Ayuntamiento de Maruri-Jata- be o Laukiz, dentro del plazo de 20 días naturales contados des- de el siguiente al de la publicación del anuncio de la convocatoria en el «Boletín Oficial del Estado».
Igualmente las instancias podrán presentarse en los registros de las Administraciones Públicas señaladas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Se dirigirán al Alcalde-Presidente debiendo ser fechadas y selladas por el funcionario correspondiente dentro del plazo de presentación de instancias. Los errores de hecho que pudieran adver- tirse podrán subsanarse en cualquier momento, de oficio o a peti- ción del interesado.
Quinta.—Admisión de aspirantes
La lista provisional de aspirantes admitidos y excluidos se hará pública en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y será expuesta en el tablón de anuncios de los Ayuntamientos de Maruri-Jatabe y Laukiz, con- cediéndose un plazo de 10 días hábiles para reclamaciones, a tenor de lo establecido en el artículo 71 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administra- tivo Común.
La lista provisional se entenderá automáticamente elevada a definitiva si no se produjeran reclamaciones. Si las hubiere, serán aceptadas o rechazadas en una nueva resolución por la que se apruebe la lista definitiva y que se hará pública, asimismo, en la forma indicada.
Junto con la lista provisional se publicará también el día, hora y lugar en que se celebrará el primer ejercicio de la fase de opo- sición. Los posteriores ejercicios será comunicados por el Tribu- nal Calificador mediante publicación en el tablón de anuncios de los Ayuntamientos o en la forma que juzgue más conveniente para facilitar su conocimiento.
Sexta.—Tribunal Calificador
El Tribunal Calificador de las pruebas estará compuesto por miembros titulares y suplentes cuya designación será publicada en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios de la Corporación, quedando constituido de la siguiente manera:
Presidente:
— El Alcalde de una de las Corporaciónes o concejal en quien delegue.
Vocales:
— Un representante del Instituto Vasco de Administración Pú- blica.
— Un técnico de euskera de otro Ayuntamiento.
— Un representante del Comité de Personal de los Ayunta- mientos de Maruri-Jatabe o Laukiz.
— Un representante del Instituto Vasco de Administración Públi- ca para valorar las pruebas de euskera.
Secretario:
— El de una de las Corporaciones o persona en quien delegue. Los miembros del Tribunal deberán abstenerse de intervenir, notificándolo al Alcalde cuando concurra alguna de las circunstancias previstas en el artículo 28 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del procedimiento Administrativo Común. Asimismo podrá ser objeto de recusación, conforme al artícu- lo 29 de la misma Ley.
Epaimahaikide guztiek hitza eta botua izango dute, Idazkariak izan ezik, horrek hitza bakarrik izango baitu. Epaimahaia ezin izan- go da eratu eta, hortaz, ez du jarduterik ere izango Lehendakaria, Idazkaria eta gutxienez kide titular edo ordezkoen erdia ez badaude. Epaimahaiko erabakiak bertan daudenen botoen gehiengoa- rekin onartuko dira, eta parekatuz gero, mahaiburutzat dihardue- nak ebatziko luke, eta horren ordezkorik ez balego mahaikiderik zaharrenak ihardungo du horretan.
Arau hauen aplikazioan sor daitezkeen zalantza guztiak era- bakiko ditu epaimahaiak, baita aldez aurretik aurreikusi gabeko kasue- tan egin behar dena ere.
Epaimahaiak profesionalaren aholkua jaso ahal izango du lehia- keta-oposizioa osatzen duten froga edo faseetan zehar. Edozein moduan ere, hizkuntz eskakizuna kreditatzeko frogarako Herri Ardu- laritzaren Euskal Erakundeko ordezkari bat izango da Epaimahaian.
Zazpigarrena.—Oposizio aldia
«Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean eta Maruri-Jatabe eta Laukiz- ko Udaletako iragarki taulan argitaratuko da lehenengo ariketa egi- teko deialdia, eta han adieraziko da azterketa zein egun, ordu eta tokitan egingo den. Ondorengo deialdiak Epaimahaiak iragarriko ditu, ezagutzera emateko egoki deritzon moduan.
Izangaiak ariketa bakoitzerako deituak izango dira deialdi baka- rrean, behar bezala frogatutako eta Epaimahaiak libreki eritzitako ezinbesteko arazoa izan ezik.
Oposizioaldia ondorengo ariketek osatuko dute:
— Lehenengo ariketa: Derrigorrezkoa eta baztertzailea izan- gai guztientzat.
Derrigorrezko 4. hizkuntz eskakizuna (TG)egiaztatzeko frogak. Gai edo ez gai sailkatuko da eta 4. hizkuntz eskakizuna gaindi- tzen ez dutenak hautaketa bidetik bazter geldituko dira.
Froga hau ez dute egingo apirilaren 15eko 86/1997, Dekre- tuaren 32. artikuluan ezarritako bideen bidez gainditu dutela ziur- tatzen dutenek.
— Bigarren ariketa: Derrigorrezkoa eta baztertzailea izangai guztientzat.
Froga honetan, oinarri hauetako I. eranskinean agertzen diren gaiei buruzko galdetegi bati erantzun beharko zaio. (Gai oro- korrak).
Epaimahaiaren irizpidearen baitan geratzen da ariketa hau egi- terakoan zein prozedurari jarraitu finkatzea (test moduko galdera- sorta, gai bat edo batzuk garatzea, gaiei buruzko galderei erantzutea