2. Uvlakač, ulizica.
3. Sitan kriminalac; mladi delinkvent. Slično punk, greasing Ulizivanje.
great big Veom a veliki.
great guns, go Sjajno ići/uspevati. Jo? Last time I saw her, she was g o in g g re a t g u n s with Richard - but o f course that was then...
great unwashed, the GB 1. Radnička klasa, proletariat. "
2. Hipici.
great wen, the GB London, great w hite chief, the Šef, glavni.
greedy guts Proždrljivac, nezasitnik.
green 1. Jebanje. W hy n o t go a fte r the girl?... She's not getting what I believe is vulgarly called h e r g re e n s.
2. Novčanice, zelem baći, keš. Isto folding money.
3. nark. Loša marihuana, travuljina.
4. Zelen, neiskusan. "I don't think you can depend on Jack to do that jo b b y himself. He's too g re e n ."
green/blue about/around the gills Lošeg/bolesnog izgleda. He was looking g re e n a ro u n d the g iiis so I told him to lie down.
green as he’s cabbage-looking, h e’s (etc.) not so Nije tako m utav kao što izgleda.
green-back US Dolarska novčanica, zelembać.
123
green fingers, have GB Imati smisla za vrtlarstvo.
grey m atter Siva masa, kefalo, vijuge, mozak, inteligencija.
griefy GB Depresivan; problem atical “ I m e a n w e 've a ll trie d to f ly fro m u p s ta irs w in d o w s ... we k n o w th o s e g r ie fy s c e n e s , m a n !”
g rift US 1. Novae od prevare.
2. Varanje, m ućkanje, vaćarenje. He g r itte d a c o u p le y e a rs th e n g o t a re g u la r jo b .
3. on the grift Varati, mućkati, muvati.
4. get o ff the grift Povući se iz prevarantskog posla.
grifter US 1. Varalica, prevarant, mućkaroš, muvara.
2. Kockar.
3. Skitnica. Isto drifter.
grim death, hold on/hang on like G rčevito/čvrsto se držati, ne popuštati.
grin and bear it Ćuti i trpi.
grind 1. Naporno učiti. “ F iv e d a y s to g r in d a n d tw o d a y s to be s o c ia l... the w a y i t w as a t Y a le ."
2. Zveketanje, jebanje, ševa. I k n o w j u s t w h e re y o u c a n g e t a g r in d th a t’l l d riv e y o u o u t o f y o u r m in d .
3. Zveketati, jebati. Takode do/have a grind. Odatle grind Jebačica. S u s ie ’s a g re a t little g rin d .
4. Drkati, masturbirati.
5. a grind Okapanje, kulučenje, naporan posao/rad. Odatle hard grind Tegoban posao, kuluk, dirinčenje. Vidi graft.
6. Gnjavaža, dosada, smaranje. Slično jerk; a pain in the neck. W ritin g d ic tio n a rie s is in d e e d a g rin d .
grinding halt, com e to a Jenjavati, polako se zaustaviti.
P ro d u c tio n cam e to a g r in d in g h a lt, b e c a u s e o f a la c k o f p a rts .
grip US Ručna ili putna torba.
gripe o ne’s ass/balls/butt/cookies/left nut/m iddle kidney/soul/
shit Ioi na kurac/jaja/nerve; živcirati. You re a lly g rip e m y a s s w h e n y o u a c t lik e th a t!
grit 1. Izdržljivost, hrabrost, odlučnost, petlja. Odatle gritty.
2. Jesti.
3. Hrana.
4. US Južnjak.
grizzle 1. Cmizdriti. Odatle grizzler; grizzle-guts Cmizdra.
2. Pevati (p o g o t. na ulici, za novae),
groove, in the 1. Ima uspešnan period, u d o b ro m je fazonu. “ The e a rly n in e tie s w e re d iff ic u lt f o r C a rlto n b u t h e ’s b a c k in the g ro o v e a g a in w ith a n e w h it s e rie s .
2. Prati najnovija dešavanja.
124
3. arh. Zastareo, starom odan. “The professor o f Classics was, as she would have p u t it, in ‘canaliculo’, in the groove. "
4. get sb in the groove Ubaciti koga u dobar fazon, oraspolo- žiti koga. C ourtney B. Vance tries to g et Angela Bassett in the groove with this hot kiss.
groovy 1. Sjajan, izvanredan, super, “m rak”. “W ouldn’t you agree, baby you and me, w e ’ve got a g ro o v y k in d o f love. ”
2. (Seksualno) uzbudljiv. Slično fa r out.
groovy! Moćno!; opušteno!
grope Vatanje, peting. “A quick grope in the back o f a car.”
gross GB Odvratan, grozan, užasan, prostački. “/ thought men were gross, boring and aw ful!”
grotty; groaty; groady; g roddy Loš; grozan; Ijigav, neprijatan, odvratan; gadan; inferioran, društveno neprihvatljiv. Slično grungy; scuzzy. “The m agazines h a d covers with those g ro tty weirdos on them. ”
grouch Gundati, zanovetati, čantrati, zvocati.
ground floo r 1. Početni stadijum (u biznisu, profesiji itd.).
2. in on the ground floo r Na vrem e stupiti u posao, investirati na vreme. You be tte r act no w if you want to be in on the g round floor.
groupie Grupi, devojka koja prati m uzičke ili film ske zvezde na turnejam a radi seksualnih odnosa sa njima. Isto starfucker.
grouse GB Gundati, zanovetati, čantrati. Slično bitch. “No grousing, no foot-dragging, both signs o f a solid p ro .”
grouser GB Gundalo, zakeralo.
grub Klopa, njupa, mandža, has.
grum ble-guts Gundalo, zakeralo.
guff 1. Glupost, budalaština, prazna priča. Slično bullshit. "... his ability to listen to all the guff, through all the tedium. ”
2. Blefirati, lagati, preterivati. Slično bullshit. Quit y o u r guffing and tell it right.
guido US Žabar; italoam erički mangup.
guinea-pig GB Zamorče.
gum up Pokvariti, upropastiti. Obič. gum up the w orks Prouzro- kovati konfuziju, učiniti da stvar stane. Slično bollix up; fuck up. O ur future plans are all gum m ed up by the illness o f several m em bers o f the club.
gum -tree, up a GB U škripcu, nadrljao, nagrabusio.
gum ption (Urodena) bistrina uma, pronicljivost, sposobnost.
gun-runner Krijum čar oružija.
gung ho Napaljen. “P ussy's sudden transform ation into gung ho FBI guy isn't entirely believable. ”
125
gush Afektirano govoriti; afektirati, čepiti se.
guts 1. GB Hrabrost, odlučnost, muda; petlja. Slično balls.
“Young people admire h e r g u ts and integrity. ”
2. Osnova, suština. The g u ts o f the m atter is that they are not here.
3. Unutrašnjost. Slično innards. He rem oved the cove r and exposed the g u ts .
gut-rot 1. Rakija, rakijština, daskovača, brlja.
2. Bol u stomaku.
gutless Slabić, kukavica, bezmudaš, sisa, pička.
guts fo r garters, have o ne’s Vezati kome muda u čvor (pretnja).
guv = governor
guzunder GB Nokšir, noša.
guy Muškarac, čovek; tip.