• No se han encontrado resultados

2. Uvlakač, ulizica.

3. Sitan kriminalac; mladi delinkvent. Slično punk, greasing Ulizivanje.

great big Veom a veliki.

great guns, go Sjajno ići/uspevati. Jo? Last time I saw her, she was g o in g g re a t g u n s with Richard - but o f course that was then...

great unwashed, the GB 1. Radnička klasa, proletariat. "

2. Hipici.

great wen, the GB London, great w hite chief, the Šef, glavni.

greedy guts Proždrljivac, nezasitnik.

green 1. Jebanje. W hy n o t go a fte r the girl?... She's not getting what I believe is vulgarly called h e r g re e n s.

2. Novčanice, zelem baći, keš. Isto folding money.

3. nark. Loša marihuana, travuljina.

4. Zelen, neiskusan. "I don't think you can depend on Jack to do that jo b b y himself. He's too g re e n ."

green/blue about/around the gills Lošeg/bolesnog izgleda. He was looking g re e n a ro u n d the g iiis so I told him to lie down.

green as he’s cabbage-looking, h e’s (etc.) not so Nije tako m utav kao što izgleda.

green-back US Dolarska novčanica, zelembać.

123

green fingers, have GB Imati smisla za vrtlarstvo.

grey m atter Siva masa, kefalo, vijuge, mozak, inteligencija.

griefy GB Depresivan; problem atical “ I m e a n w e 've a ll trie d to f ly fro m u p s ta irs w in d o w s ... we k n o w th o s e g r ie fy s c e n e s , m a n !”

g rift US 1. Novae od prevare.

2. Varanje, m ućkanje, vaćarenje. He g r itte d a c o u p le y e a rs th e n g o t a re g u la r jo b .

3. on the grift Varati, mućkati, muvati.

4. get o ff the grift Povući se iz prevarantskog posla.

grifter US 1. Varalica, prevarant, mućkaroš, muvara.

2. Kockar.

3. Skitnica. Isto drifter.

grim death, hold on/hang on like G rčevito/čvrsto se držati, ne popuštati.

grin and bear it Ćuti i trpi.

grind 1. Naporno učiti. “ F iv e d a y s to g r in d a n d tw o d a y s to be s o c ia l... the w a y i t w as a t Y a le ."

2. Zveketanje, jebanje, ševa. I k n o w j u s t w h e re y o u c a n g e t a g r in d th a t’l l d riv e y o u o u t o f y o u r m in d .

3. Zveketati, jebati. Takode do/have a grind. Odatle grind Jebačica. S u s ie ’s a g re a t little g rin d .

4. Drkati, masturbirati.

5. a grind Okapanje, kulučenje, naporan posao/rad. Odatle hard grind Tegoban posao, kuluk, dirinčenje. Vidi graft.

6. Gnjavaža, dosada, smaranje. Slično jerk; a pain in the neck. W ritin g d ic tio n a rie s is in d e e d a g rin d .

grinding halt, com e to a Jenjavati, polako se zaustaviti.

P ro d u c tio n cam e to a g r in d in g h a lt, b e c a u s e o f a la c k o f p a rts .

grip US Ručna ili putna torba.

gripe o ne’s ass/balls/butt/cookies/left nut/m iddle kidney/soul/

shit Ioi na kurac/jaja/nerve; živcirati. You re a lly g rip e m y a s s w h e n y o u a c t lik e th a t!

grit 1. Izdržljivost, hrabrost, odlučnost, petlja. Odatle gritty.

2. Jesti.

3. Hrana.

4. US Južnjak.

grizzle 1. Cmizdriti. Odatle grizzler; grizzle-guts Cmizdra.

2. Pevati (p o g o t. na ulici, za novae),

groove, in the 1. Ima uspešnan period, u d o b ro m je fazonu. “ The e a rly n in e tie s w e re d iff ic u lt f o r C a rlto n b u t h e ’s b a c k in the g ro o v e a g a in w ith a n e w h it s e rie s .

2. Prati najnovija dešavanja.

124

3. arh. Zastareo, starom odan. “The professor o f Classics was, as she would have p u t it, in ‘canaliculo’, in the groove. "

4. get sb in the groove Ubaciti koga u dobar fazon, oraspolo- žiti koga. C ourtney B. Vance tries to g et Angela Bassett in the groove with this hot kiss.

groovy 1. Sjajan, izvanredan, super, “m rak”. “W ouldn’t you agree, baby you and me, w e ’ve got a g ro o v y k in d o f love. ”

2. (Seksualno) uzbudljiv. Slično fa r out.

groovy! Moćno!; opušteno!

grope Vatanje, peting. “A quick grope in the back o f a car.”

gross GB Odvratan, grozan, užasan, prostački. “/ thought men were gross, boring and aw ful!”

grotty; groaty; groady; g roddy Loš; grozan; Ijigav, neprijatan, odvratan; gadan; inferioran, društveno neprihvatljiv. Slično grungy; scuzzy. “The m agazines h a d covers with those g ro tty weirdos on them. ”

grouch Gundati, zanovetati, čantrati, zvocati.

ground floo r 1. Početni stadijum (u biznisu, profesiji itd.).

2. in on the ground floo r Na vrem e stupiti u posao, investirati na vreme. You be tte r act no w if you want to be in on the g round floor.

groupie Grupi, devojka koja prati m uzičke ili film ske zvezde na turnejam a radi seksualnih odnosa sa njima. Isto starfucker.

grouse GB Gundati, zanovetati, čantrati. Slično bitch. “No grousing, no foot-dragging, both signs o f a solid p ro .”

grouser GB Gundalo, zakeralo.

grub Klopa, njupa, mandža, has.

grum ble-guts Gundalo, zakeralo.

guff 1. Glupost, budalaština, prazna priča. Slično bullshit. "... his ability to listen to all the guff, through all the tedium. ”

2. Blefirati, lagati, preterivati. Slično bullshit. Quit y o u r guffing and tell it right.

guido US Žabar; italoam erički mangup.

guinea-pig GB Zamorče.

gum up Pokvariti, upropastiti. Obič. gum up the w orks Prouzro- kovati konfuziju, učiniti da stvar stane. Slično bollix up; fuck up. O ur future plans are all gum m ed up by the illness o f several m em bers o f the club.

gum -tree, up a GB U škripcu, nadrljao, nagrabusio.

gum ption (Urodena) bistrina uma, pronicljivost, sposobnost.

gun-runner Krijum čar oružija.

gung ho Napaljen. “P ussy's sudden transform ation into gung ho FBI guy isn't entirely believable. ”

125

gush Afektirano govoriti; afektirati, čepiti se.

guts 1. GB Hrabrost, odlučnost, muda; petlja. Slično balls.

“Young people admire h e r g u ts and integrity. ”

2. Osnova, suština. The g u ts o f the m atter is that they are not here.

3. Unutrašnjost. Slično innards. He rem oved the cove r and exposed the g u ts .

gut-rot 1. Rakija, rakijština, daskovača, brlja.

2. Bol u stomaku.

gutless Slabić, kukavica, bezmudaš, sisa, pička.

guts fo r garters, have o ne’s Vezati kome muda u čvor (pretnja).

guv = governor

guzunder GB Nokšir, noša.

guy Muškarac, čovek; tip.

Documento similar