1.5. Objetivos de investigación
2.2.2. Áreas de desarrollo
2.2.2.2 Área de comunicación
2.2.2.2.4 Componentes del área de comunicación
relatives alone, 9 stated that they learned it from those who are not their relatives (Table 12, see
Appendix 3 for cases). However, the claim that their
Table 12: Learning Process of Traditional Healing
Decision to be a haalar Procasa of training Start of practice
Shaib mental illnes (spiritual calling), father's instruction
from father home village
with father
Garba other healer n.a.
Hanza from mother with mother
Maazu father's instruction from father, later from other healers
home village with father
Mai Jirgi
Rami mental illness, initiation into bori by a healer (Maikoko)
n.a. 1970s, after
quiting trade
Biye initiation into bori by Maikoko
Mai Jirgi n.a.
B.Shagari n.a. from father full time work
after quiting factory
Kamoru father's decision from father, more than 3 years of training
at Ibadan
Abdulrafy u
father's advice from father, between 1968 and 1975
1975 with father at first
Olaodudu n.a.
Busali from many healers in Yoruba
land
B .Irelubo father's instruction
Garba n.a. from father
Lamidi n.a.
Rimi
Ugoh mental illness, initiated into a mamy wota society
from spirits through initiation
1964
Yellow dream, initated into a mamy wota society
from elder people in the village, later a healer from Bendel State taught him practice in Kaduna
1975
Eberemba n.a.
Emeneke mental illness, maternal grandfather's instruction
from maternal grandfather started as a side-line in Lagos, full time at Benin 1988
Nchocha vision emd voice in childhood, father's instruction,
initiation
from father assisted father
between 1979 and 1983, started by himself 1987
Fabian temporary blindness, initated into agu society 1965
from many healers in different areas
1977
Nnana n.a
Karfe n.a. n.a.
Madaki n . a . from paternal uncle after the death
of paternal uncle
Jagaba father's decision from father started as a
side-line before father's death
Garukuwa spirits from spirits, mother taught
him bori
Shanono
Juji n.a.
Sevav n.a.
A.Igala mamy wota' s calling, father's instruction
from father 1968
Awolo vision of shopono, mental illness
n.a. 1980s
Azeez through dream
Ishola by himself from a healer in Kaduna and
from several healers in Yoruba land for 7 years
face value. It appears that healers tend to emphasise the hereditary aspect of their work. This is because there is a widely shared idea that healers who inherited healing from their father (or mother) are competent and reliable.
In my observation, the exchange of information about medical prescription and healing techniques is very common among healers in Kaduna (see Chapter V &
VI ) . Healers are often helped by assistants who
intend to practise healing by themselves. These
assistant-apprentices are not necessarily healers' relatives. Thus, while family tradition of healing work is probably still important, it is conceivable that the proportion of healers who learned the practice from non relatives would be actually higher than the survey result suggests.
In this regard, it is important to note that in this vast city of migrants, one can easily pretend to be a healer. The clients, most of whom are unrelated to healers, are in no position to know the real
backgrounds of healers. Besides, given the
significance of simple innovative practice, one can relatively easily acquire a technique good enough to
impress clients without a long process of
apprenticeship.
Finally, it should be remarked again that clients are sometimes encouraged to practise healing. This is the case of clients who consult healers associated with cults of affliction. While initiation rituals alone may not turn clients into healers instantly, clients are given an incentive and opportunity to learn the practice of healing from the initiators.
In short, the distinction between healers and lay people is not so great, and the latter can relatively easily make themselves healers in Kaduna.
CONCLUSION
To summarise the nature of traditional medicine in Kaduna, first of all, it is essential to place the practice of traditional medicine in the entire field of everyday crisis management. The significance of traditional medicine is centred on the failure, and the possibility of failure, of various activities and practices in the everyday life of the city dwellers.
Within the medical market in the city,
traditional medicine has a complementary relationship to biomedicine. Thus, traditional medicine is mostly employed when biomedicine fails to heal afflictions. In part, this is a reflection of a spreading of knowledge of the general efficacy of biomedicine. In certain areas such as child delivery and the treatment of serious illness, biomedicine has oligopolistic control in the medical market. However, this does not imply that the significance of traditional medicine as the healing of illness is generally weakened
traditional medicine is frequently employed in
prolonged therapy management. It is also important that the idea of the efficacy of traditional medicine for the treatment of afflictions caused by personal and spiritual beings is widely shared by people and conducive to the use of traditional medicine in the city.
Traditional medicine is also employed to cope with an extremely wide range of social and economic problems. It is used when activities, whatever they are, fail to produce the expected outcome. It is also used as a means of protection and ensuring success
when the possibility of failure of action is
considered as being high. In this regard, the
prevalence of traditional medicine is indicative of the high level of uncertainty and insecurity in the everyday lives of people in the city.
The practice of traditional medicine consists of stable ethnic and regional elements and innovative and universally appealing elements. Changes in the mode of
practice are therefore incremental rather than
dramatic. This also suggests that similarities and differences in the practices and ideas of healing should be understood in terms of a flow of traditional medical cultures. Thus, some practices and ideas are
unevenly distributed among healers sharing a
particular ethnic identity. Others are more widely distributed among healers from the same region. Yet still others are almost universally spread among healers from all over the country. In terms of the forms of traditional medical practice, while some practices are elaborate, others, especially innovative practices, are remarkably simple. It is the latter kind of practice that is widely spread among healers in Kaduna. On the whole, healers appropriate rather limited sets of practices and aetiological ideas to
achieve diverse objectives. In that sense, ■ the
practice of traditional medicine exemplifies the multiple appropriation of a particular cultural form
in the city.
In general, the practice of traditional healing is oriented toward profit-making. It can be highly lucrative, whereas the possibility of failure is equally high. On the other hand, the practice of healing is an ideal side-line for various economic activities. This is because entry into this business is relatively easy: 1) it does not involve large capital and high running costs; 2) it does not always
necessitate a long and difficult process of
apprenticeship, and 3) the anonymity and limited social networks of city dwellers make the monitoring
of the authenticity and legitimacy of healers
difficult and make it easy for anyone to be a healer. Thus, traditional healing can be seen as one of
the informal economic activities in the city. Many healers practise healing as a part of their economic diversification strategy. In that sense, they are basically entrepreneurs who are ambitious and yet insecure amid the uncertainties of everyday life in the city. In the following chapter, I shall illustrate this point the case of Mr.Ishola.