Asegúrese de revisar los elementos aquí indicados antes de arrancar el motor. COMPROBAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN Y AÑADIR AGUA
ADVERTENCIA
• No abra el tapón del radiador si no es necesario. Espere que el motor se enfríe antes de comprobar el refrigerante que se encuentra en el sub tanque.
• Inmediatamente después de que el motor se ha detenido, el refrigerante se encuentra a una temperatura elevada y el radiador permanece bajo una gran presión interna. Si se retira el tapón para comprobar el nivel de refrigerante en este estado, existe el riesgo de que se produzcan quemaduras. Espere a que la temperatura descienda, y a continuación, gire lentamente el tapón para que se libere la presión interna antes de quitarlo.
NOTA
Si el volumen de refrigerante agregado es mayor de lo habitual, compruebe que no haya fugas de agua. Asegúrese de que no haya aceite en el refrigerante.
1. Compruebe que el refrigerante en el depósito secundario (1) está entre los valores FULL y LOW. Si el nivel es inferior, abra la cubierta y rellene con refrigerante, mediante el filtro de agua del tanque secundario (1), a un nivel entre FULL y LOW.
2. Después de añadir refrigerante, apriete el tapón correcta- mente.
3. Si el sub-tanque está vacío, probablemente exista un escape de refrigerante. Tras la inspección, repare cualquier anomalía inmediatamente. Si no existe anomalía alguna, compruebe el nivel de agua del radiador. Si está bajo, agregue REFRIGERANTE de la misma densidad en el radiador de acuerdo a la tabla de densidad de REFRIGERANTE en “LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (4-19)”, a continuación, agregue refrigerante en el sub-tanque.
OPERACIÓN
OPERACIÓN3-87 COMPROBAR EL NIVEL DE COMBUSTIBLE Y AÑADIR COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
• Cuando añada combustible, no permita que rebose. Esto podría provocar un incendio. Si se derrama combustible, límpielo completamente. Si se derrama combustible en la tierra y en la arena, asegúrese de quitarlo al mismo tiempo.
• No acerque llamas al combustible, puesto que es altamente inflamable y peligroso.
• Pare el motor antes de suministrar combustible a la máquina. No entre en la cabina del operador cuando esté llenando el tanque con combustible.
• No abandone su sitio de trabajo cuando esté añadiendo combustible.
NOTA
Si los respiraderos (1) del tapón están obstruidos, la presión en el tanque disminuirá y el combustible no fluirá. Limpie los respiraderos de vez en cuando.
1. Gire el interruptor de arranque del motor hasta la posición ON y compruebe el nivel de combustible con el indicador de nivel de combustible (G).
Tras las comprobaciones, devuelva el interruptor a la posi- ción OFF.
2. Después de completar el trabajo, llene el tanque de com- bustible a través del orificio (F).
3. Después de añadir combustible, cierre el tapón correcta- mente.
Capacidad del tanque de combustible: 416 litros (109,91 Galones E.E.U.U)
DRENAJE DEL AGUA Y SEDIMENTOS EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE Afloje la válvula de drenaje (1) y vacíe el agua así como los
sedimentos acumulados en el fondo junto con el combustible, en un recipiente.
OPERACIÓN
OPERACIÓN3-89 COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE EN EL CARTER DEL MOTOR, AÑADA ACEITE
ADVERTENCIA
Tanto las piezas como el aceite se encuentran a una temperatura elevada una vez que el motor se ha detenido, por lo que podrían producirse quemaduras graves. Espere a que se enfríe antes de comenzar con este procedimiento.
1. Abra la tapa que está situada junto al motor, en el lado derecho de la parte trasera de la máquina. 2. Saque la varilla del nivel de aceite (G) y límpiela con un
trapo.
3. Inserte totalmente la varilla del nivel de aceite (G) dentro de la boca de tubo de llenado, y luego, remuévala.
4. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de la varilla de medición (G).
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca, agregue aceite a través del orificio de llenado de aceite (F).
5. Si el aceite está por encima de la marca H, abra el tapón de drenaje (P) de la parte trasera derecha de la máquina, drene el exceso de aceite en un recipiente, y revise nueva- mente el nivel de aceite.
6. Si el nivel del aceite es el correcto, apriete correctamente el tapón de llenado del aceite y cierre la cubierta lateral del motor.
COMENTARIO
• Después de parar el motor, espere al menos 15 minutos antes de comprobar el nivel de aceite.
• Si la máquina está en posición vertical, póngala en horizontal antes de comprobarlo.
REVISAR INDICADOR DE POLVO
1. Compruebe la posición del panel amarillo de exposición (2) en la porción transparente del indicador de polvo (1). 2. Si el panel amarillo de exposición llega a la línea roja (3),
limpie el elemento. Para obtener más información sobre el método de limpieza del elemento, vea “COMPROBAR, LIMPIAR Y CAMBIAR EL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE (4-22)“.
3. Después de revisar, limpiar o reemplazar, oprima la perilla del indicador de obstrucción (1) para devolver al pistón amarillo a su posición original.
REVISIÓN Y AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN Mida la holgura del volante solo después de arrancar el motor. Estándar: Menos de 25 mm (1.0 plg)
Si la holgura del volante está fuera del escala normal o si el volante está desplazado, girado y más duro de lo normal, consulte a su distribuidor de Komatsu para solicitar que lo reparen.
OPERACIÓN
OPERACIÓN3-91 COMPRUEBE EL SEPARADOR DE AGUA, DRENE EL AGUA
ADVERTENCIA
• Cada parte del motor está todavía muy caliente, inmediatamente después, que el motor se ha dete- nido. No intente drenar el agua de enfriamiento o retirar el cono del elemento llenado
• Cuando el motor está en marcha, se genera presión alta dentro de las tuberias de combustible del motor. Espere durante más de 30 segundos después de parar el motor para que se enfrie suficiente- mente. Después comienze con drenar el refrigerante y retire el filtro del cono del elemento.
• No produzca chispas ni fuego cerca.
1. Abra la cubierta lateral del motor al lado izquierdo de la máquina.
El separador de agua (1) forma una unidad con el pre filtro del combustible y se encuentra en la parte inferior de la unidad.
2. Es posible juzgar la condición del agua y sedimentos a tra- vés de la tapa transparente (3). Si hay acumulación de agua o sedimentos, coloque una vasija debajo de la man- guera de drenaje (4) para recoger la descarga de agua. 3. Afloje el tapón de drenaje (2) y drene el agua.
4. Apriete el tapón (2) tan pronto como el combustible comience a salir por la manguera (4) de drenaje.
Apriete cualquier tornillo flojo: De 0,2 a 0,45 Nm {de 0,02 a 0,046 kgm
COMENTARIO
Si el tapón (2) está rígido, cubra con grasa el anillo-0 (5) del tapón (2) 1) Coloque un contenedor para combustible debajo de la man-
guera de drenaje (4).
2) Afloje el tapón (2), después drene todo el sedimento junto con el combustible de la manguera de drenaje (4).
3) Compruebe que nada salga por la manguera de drenaje (4) y después desmonte el tapón (2).
4) Cubra la porción del anillo-0 (5) con una cantidad apropiada de grasa. Al hacer esto, tenga cuidado para que la grasa no penetre en el orificio de drenaje (a) de la válvula o en las roscas del tapón.
5) Enrosque el tapón (2) con la mano hasta que haga contacto con el fondo. 6) Retire el contenedor de combustible.
• Si la tapa transparente (3) está sucia y su contenido no puede verse fácilmente, limpie la tapa transparente (3) al sustituir el filtro.
• Al lavar, si se desmonta el tapón (2), cubra el anillo-0 con grasa y después apriételo manualmente hasta que haga contacto con el fondo.
REVISIÓN DEL ALAMBRADO ELECTRICO
ADVERTENCIA
• Si se queman los fusibles con frecuencia o si se detectan indicios de cortocircuito en el cableado eléctrico, localice la causa y realice la reparación pertinente, o contacte con su distribuidor Komatsu para las reparaciones.
• Mantenga limpia la superficie superior de la batería y compruebe el orificio del respiradero en el tapón de la batería. Si estuviera obstruido por suciedad o polvo, lave el tapón de la batería para limpiar el orificio del respiradero.
Revise que no haya daño en los fusibles; que se usen fusibles de la capacidad especificada; que no haya desconexión o huellas de corto circuito en el arnés de cables eléctricos y que no hayan daño en la cubierta. Igualmente compruebe que no haya terminales sueltos. Si no hay, apriételos.
Además, ponga atención especial al arnés eléctrico cuando revise la batería, el motor de arranque y el alternador. Asegúrese de revisar que no haya material inflamable acumulado alrededor de la batería. Si encuentra algo, remuevalo inmediatamente.
REVISAR LAS LUCES INTERMITENTES, REVISAR QUE ESTÉN LIMPIAS Y SIN DAÑOS REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE INFLACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Mida la presión de inflado con un medidor de presión de aire para neumáticos, mientras los neumáticos estén fríos y antes de iniciar el trabajo.
Compruebe si hay daños o desgaste en los neumáticos y las llantas. Verifique si hay tuercas de cubo flojas en las ruedas (pernos). La presión de inflado apropiada se muestra abajo.
COMPRUEBE LA CONDICIÓN DE LA PULVERIZACIÓN LAVADORA DE VENTANAS
Opere el lavador de ventana y compruebe que el líquido lavador sea pulverizado correctamente.
• Si el líquido no se pulveriza correctamente, limpie la boquilla del lavador con un alfiler o alambre fino. • Si todavía no mejora la condición, pida a su distribuidor Komatsu que haga inspección y reparación. COMPRUEBE LA EFICIENCIA LIMPIADORA DEL LIMPIADOR
Opere el limpiador y compruebe que limpia la ventana adecuadamente bajo cada una de las velocidades de operación. Intermitente, velocidad baja, velocidad alta.
• Opere el lavador de ventanas para mojar el cristal cuando se compruebe.
• Si la condición de limpieza es pobre es necesario limpiar la superficie del cristal o sustituir la goma de la hoja limpiadora.
• Si todavía no mejora la condición, pida a su distribuidor Komatsu que haga inspección y reparación. REVISION DE LA BOCINA (Claxon)
Tamaño del neumático Presión de inflado: kPa{kg/cm2, PSI}
14.00-24-12PR 275 {2.75, 39.1} 14.00-24-14PR 300 {3.00, 42.6} 14,00R24TG ☆ 400 {4.00, 56.8} 17.5R25TG ☆ 300 {3.00, 42.6}
OPERACIÓN
OPERACIÓN3-93 COMPRUEBE LA FUNCIÓN DEL DESCONGELADOR
Conecte el aire acondicionado y asegúrese de que el aire sale por el orificio de salida correspondiente hacia el cristal delantero.
Si hay alguna anormalidad, comuníquese con su distribuidor Komatsu para que efectúe las inspecciones y reparacio- nes.
REVISION DE LOS CIERRES
Compruebe que todos los lugares pueden cerrarse debidamente.
(Para detalles acerca de las ubicaciones que pueden cerrarse ver “CERRAR (3-167)“.)
Si se encuentra alguna anormalidad, comuníquese con su distribuidor Komatsu para que efectúe las inspecciones y reparaciones.