Aha D.W. (1997), Editorial- lazy learning, S. 1-3 in: Artificial Intelligence Review 1997/11. Banko M., Brill E. (2001), Scaling to Very Very Large Corpora for Naturale Language Disambiguation, S. 26-33 in: Meeting of the Association for Computational Linguistics 2001, http://citeseer.nj.nec.com/banko01scaling.html : 18.6.2004.
Brill E. (1995), Transformation-based error-driven learning and natural language processing: A case study in part of speech tagging, Computational Linguistics, 1995.
Brin, S., Page, L. (1998), The anatomy of a large-scale hypertextual Web search engine, S. 107-117 in: Computer Networks and ISDN Systems Vol. 30, Nr.1-7 1998,
http://citeseer.nj.nec.com/brin98anatomy.html: 10.10.2003.
Bonnet E., Gaussier E., Langé J.-M. (1994), A method for automatic extraction of terms from bilingual corpora, in: Proceedings of the 14th International Conference on Artificial Intelligence KBS, Expert Systems and Natural Language (AVIGNON-94), EC2 Nanterre 1994.
Carl M., Schaible J., Pease C. (1998), Enhancing translation memory (TM) technologies with linguistic intelligence, MULTI-DOC Deliverable D 4.1 WP 6, Kommission der Europäischen Gemeinschaften Luxemburg 1998.
Chakrabarti S., Dom B. und Indyk P. (1998), Enhanced hypertext categorization using hyperlinks, S. 307-318 in: Haas L. M., Tiwary A. (Hrsgg.) (1998), Proceedings ACM SIGMOD International Conference on Management of Data, ACM Press Seattle 1998.
Charniak, E. (1996), Tree-bank grammars, S. 1031-1036 in: Proceedings of the 13th National Conference on Artificial Intelligence (AAAI-96), American Association for Artificial Intelligence (AAAI) Portland 1997.
Chien L.-F., Chen C.-L. (2001), Incremental extraction of domain-specific terms from online text resources, S. 89-109 in: Bourigault D., Jacquemin C. und L'Homme M.-C., (Hrsgg.) (2001), Recent Advances in Computational Terminology (Natural Language Processing), John Benjamins
Amsterdam 2001.
Cowie, J., Ludovik, E., Zacharski, R. (1998), An autonomous, web-based multilingual corpus collection tool, S. 142-148 in: Proceedings of the International Conference on Natural Language Processing and Industrial Applications (NLP+IA), University of Moncton Moncton 1998. Damashek M. (1995), Gaugin similarity via n-grams: Language-independent sorting, categorization, and retrieval of text, S. 843-848 in: Science, 1995: 267.
Literaturangaben zu Kapitel 1
36
Day D., Aberdeen J., Hirschman L., Kozierok R., Robinson P., Vilain M. (1997), Mixed-initiative development of language processing systems, s. 348-355 in: 5th Conference on Applied Natural Language Processing (ANLP-97), Association for Computational Linguistics, Washington D.C. 1997.
De Carolis B., De Rosis F. und Pizzutilo S. (1997), Generating user-adapted hypermedia from discourse plans, in: Lenzerini M., (Hrsg.) (1997), Proceedings of the 5th Congress of the Italian Association for Artificial Intelligence (AI*IA97), Lecture Notes in Artificial Intelligence (LNAI) Teilreihe von Lecture Notes in Computer Science (LNCS), 1321, Springer Heidelberg 1997.
Engberg, J. (1993), Prinzipien einer Typologisierung juristischer Texte, S. 31-38 in: Fachsprache 15 1/2, Wien 1993.
Faber P., Lopés Rodriguez C. I. und Tercedor Sánchez M. I. (2002), Utilización de técnicas de corpus en la representatición del conocimiento médico, S. 167-197 in: Terminology, 2002, 7(2). Find J., Kobsa A. und Nill A., User-oriented adaptivity and adaptability in the AVANTI project, in: Conference "Design for the Web: Empirical Studies, Microsoft, Redmond, WA, 1996.
Frilling S. (1994), Textsorten in juristischen Fachzeitschriften, Internationale Hochschulschriften 138, Waxmannverlag Münster/New York 1995, zugl. Diss. Univ. Münster 1994.
Furuse, O. and Iida, H. (1992), An example-based method for transfer-driven Machine Translation, in: The Third International Conference on Theoretical and Methodological Issues (TMI), Empiristic vs. Rationalist Methods in MT, Canadian Workplace Automation Research Center Montréal 1992. Han E.-H. S. und Karypis G. (2000), Centroid-based document classification: Analysis &
experimental results, S. 424-431 in: 2000, URL, http://www.cs.umn.edu/karypis: 10.10.2003. Heinrich-Litan L. N. (2003), Exakte L∞-Nächster-Nachbar-Suche in hohen Dimensionen - Exact L∞-Nearest-Neighbor Search in High Dimensions, digitale Dissertation an der FU Berlin,
http://www.diss.fu-berlin.de/2003/80/index.html : 25.9.2004.
Herberger M., Systematik des Bundesrechts, Projektbericht, Juristisches Internetprojekt Saarbrücken, 1997, http://www.jura.uni-sb.de/BGBI/BGBLSYST.HTML: 10.10.2003.
Jain A. K., Duin R. P. und Mao J. (2000), Statistical pattern recognition: A review, S. 4-37 in: IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, 2000, 22(1).
Kang H.J., Doermann D. (2003), Evaluation of the Information Theoretic Construction of Multiple Classifier Systems, Proceedings of the 7th International Conference on Document Analysis and
Recognition (ICDAR 2003), IEEE Edinburgh 2003, http://citeseer.ist.psu.edu/ps/698712 : 26.9.2004.
Kurohashi, S., Nagao, M. (1998), Building a Japanese parsed corpus while improving the parsing system, S. 719-724 in: Rubio A., Gallardo N., Castro R., Tejada A. (Hrsgg.) (1998), First
International Conference on Language Resources & Evaluation, Granada (Spanien) 1998.
Langer S. (2002), Grenzen der Sprachenidentifizierung, S. 99-106 in: Tagungsband KONVENS 2002, DFKI Saarbrücken 2002, http://konvens2002.dfki.de/cd/pdf/19V-langer.pdf: 27.9.2004. Larkey L. S. und Croft W. B. (1996), Combining classifiers in text categorization, S. 289-297 in: Proceedings of SIGIR-96, 19. International Conference on Research and Development in
Information Retrieval, ACM Press, New York, US, Zürich, CH, 1996.
Luckhardt H.-D., Harms I., Virtuelles Handbuch Informationswissenschaft, Universität des Saarlandes, http://www.is.uni-sb.de/studium/handbuch//exkurs.ind.php#intellind : 19.9.2004.
Lundquist, L. (1979), Teksttypbestemmelse af en lovtekst via en semantisk dybdestruktur, in: Linnarud, M., Svartvik, J. (Hrsgg.) (1979), Kommunikativ Kompetens och fackspråk,
SyMPOSIUM Södertälje 1978, ASLA Uppsala 1979.
Manning C. D. und Schütze H. (1999), Foundations of Statistical Natural Language Processing, MIT Press Cambridge, London, 1999.
Mayer F. (2000), Terminographie im Recht: Probleme und Grenzen der Bozner Methode, S. 295-306 in: Veronesi, D., Rechtslinguistik des Deutschen und Italienischen, Unipress Padova 2000.
Nohr H. (2001), Automatische Indexierung, Einführung in betriebliche Verfahren, System und Anwendungen, Materialien zur Information und Dokumentation, Verlag für Berlin-Brandenburg, Potsdam, 2001.
Ott S. (2003), Linking und Framing: Ein Überblick über die Entwicklung im Jahre 2002, JurPC Web-Dok. 14/2003, http://www.jurpc.de/aufsatz/20030014.htm: 23.9.2003.
Rasmussen, K. W; Engberg, J. (1999), Genre Analysis of Legal Discourse, S. 113-132 in: Hermes - Journal of Linguistics 1999, 22.
Roli F., Giacinto G. (2002), Design Of Multiple Classifier Systems, S. 199-226 in: Bunke H., Kandel A. (Hrsgg.) (2002), Hybrid Methods in Pattern Recognition, World Scientific Publishing Co. Singapore 2002, http://citeseer.ist.psu.edu/552125.html : 26.9.2004.
Schmidt-Wigger A. (1998), Building consistent terminologies, Poster in: Proceedings of the First Workshop on Computational Terminology (COMPUTERM'98) at the 17th International
Literaturangaben zu Kapitel 1
38
Conference on Computational Linguistics and 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (COLING-ACL'98), ACL University of Montreal (Hrsgg.) Montreal 1998,
http://www.iai.uni-sb.de/docs/term2.pdf : 1.10.2004.
Streiter O. (2001), Corpus-based parsing and treebank development, S. 115-120 in: ICCPOL 2001, 19th International Conference on Computer Processing of Oriental Languages, Seoul (Korea) 2001. Streiter O., Voltmer L. (2003), Text Classification for Corpus-Based Legal Terminology, S. 253- 260 in: Vrabie, G., Turi, J.G. (Hrsg.) (2003), La théorie et la pratique des politiques linguistiques dans le monde, Tagungsband der 8. Internationalen Konferenz der Académie Internationale de Droit Linguistique 2002, Editura CUGETAREA Iaşi (Rumänien) 2003.
Wendt H. (1987), Fischer Lexikon: Sprachen, Fischer Taschenbuchverlag, Frankfurt am Main, 1987.
Widdows D., Peters S., Cederberg S., Chan C.-K., Steffen D., Buitelaar P. (2003), Unsupervised Monolingual and Bilingual Word-Sense - Disambiguation of Medical Documents using UMLS, S. 9-16 in: Natural Language Processing in Biomedicine, ACL 2003 workshop proceedings,
Association for Computational Linguistics Sapporo 2003. http://citeseer.ist.psu.edu/584877.html : 18.6.2004. Zitierte Rechtssprechung:
BGH-Urteil vom 11.07.2002, I ZR 255/00, zit. nach Elektronischer Pressespiegel, JurPC Web-Dok. 302/2002, http://www.jurpc.de/rechtspr/20020302.htm: 26.01.2004. Internetquellen in Zitierreihenfolge: http://www.eurac.edu/bistro : 1.10.2004. http://www-opac.bib-bvb.de : 21.9.2004. http://www.ddb.de/professionell/mab.htm : 21.9.2004 http://www.gnu.org/manual/wget/ : 23.9.2003. http://www.w3.org/XML : 23.9.2003. http://xml.apache.org : 23.9.2003. http://dev.eurac.edu:8080/cgibin/bib/biblio : 18.6.2004. http://www.cs.vassar.edu/XCES : 27.9.2003. http://www.tei-c.org/ : 1.10.2004. http://www.juralink.de/8LITERATUR/Umgang/Recherche.htm 27.9.2003. http://www.bibliotek.uni-regensburg.de/rvko_neu/mytree.php3#P : 27.9.2003. http://www.loc.gov/standards/iso639-2/normtext.html : 1.10.2004. http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/codelist_en.cfm : 27.9.2003. http://www.gesetze.ch/ : 27.9.2003. http://www.idg.fi.cnr.it/banche/dogi/dogi.htm : 10.10.2003.
http://www.cis.uni-muenchen.de/people/Schulz/SkriptOCR_03/OCR.pdf: 4.4.2005. http://odur.let.rug.nl/~vannoord/TextCat/ : 10.10.2003.