• No se han encontrado resultados

LAS CONDICIONES DE LA ABLUCIÓN

In document LAS LEYES PRÁCTICAS DEL ISLAM (página 25-29)

RICAMBIO

RESERVEDELSKATALOG

Decanter Centrifuge

Alfa Laval

h

FRONT

Decanter Centrifuge Data Sheet

Decanter Specification, Type ALDEC G2-95

Machine No.: 5024795 Date of issue: 2010-09-15

Specification: 882051002-0

Process liquid: Min. 0°C (32°F) - max. 60°C (140°F)

Max. density of compact wet cake at max. bowl speed: 1.5 kg/dm³ Bowl

Maximum main speed: 3250 rpm

Bowl length: 2244 mm

Bowl diameter: 510 mm

Beach angle: 10°

Solids discharge type: 360°-type with 8 wear liners

Solids discharge radius: 138 mm

Solids transportation aids, cylindrical section: Ribs Solids transportation aids, taper section: Ribs

Material - hubs: AL 111 2377 (Duplex stainless steel)

Material - bowl shell: AL 111 2327 (Lean duplex stainless steel) Attention: If the product is corrosive; Please see note in the description field on top of this document

Material - bolts: A4-80 (AISI 316)

Material - seals:

Liquid outlet, type: 6

Liquid outlet, radius: 130 mm (fitted from factory: 139 mm)

Conveyor

Material - flights: AL 111 2349 (AISI 316)

Material - hub: AL 111 2349 (AISI 316)

Wear Protection

Bowl solids discharge: Wear liner in tungsten carbide. 8 pieces Part No.

61233941-03

Bowl feed zone liner:

Conveyor flights: Tungsten Carbide Tiles / PTA

Conveyor feed zone: Tungsten Carbide wear liners

Frame / casing: Wear liner in upper casing

Frame and Casing

Material - casing / cover: Stainless steel (AISI 316)

Inside surface of casing: Liners of stainless steel at discharge areas - painting in neutral compartment.

Gaskets / seals - casing:

Drives

Power supply: 3 x 480V / 60 Hz

Gearbox, type: Planetary - 2-stage DD

Gearbox, max. torque: DD 12.0 kNm

Gearbox, ratio: 1:100.8

Back drive: Variable Frequency Drive 30 Hp NEMA (460V, 60Hz) -

max. diff. speed 17.5 rpm at 12 kNm - diff. speed 29.8 rpm at max. 7.1 kNm (Back drive motor, 460VD, 1800rpm, 60Hz,NEMA 286T, part no. 61195635-50)

Back drive parts:

Operating main speed: 3250 rpm (NEMA)

Max. diff. speed and torque (at operating speed):

G-force at operating speed: 3011 G

Main motor: 75 Hp Baldor 460VD Y/D-VFD (365) foot heating –

part No. 61195625-51

Main motor, protection:

Documents & Drawings

Manuals, language: Manuals in English

Dimension drawing: 61242878

Diagram, decanter junction box: 61211283

Spare Parts

Important: When ordering spare parts, always state:

Machine number and type indicated above Part number and designation

Quantity

The decanter centrifuge complies with the essential health and safety requirements of council directives

2006/42/EC Machinery Directive 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive

To meet the requirements, the harmonised standard EN 12547 has been used.

The technical file for decanter centrifuge is compiled and retained by Product Centre Decanters, Alfa Laval Copenhagen A/S, Maskinvej 5, DK-2860 Søborg, Denmark. Authorised person:

Jan Cederkvist, Mechanical Technology.

enNOI5150.fm

DATASHEET

Noise Declaration

Noise emission data for the decanter declared in accordance with the re-quirements in EN ISO 4871 and EN12547:

LwAd : Declared A-weighted sound power level from the decanter

LpAd : Declared A-weighted emission sound pressure level in a free field over a re-flecting plane at 1 m distance from the decanter

Uncertainty on declared values : LwAd : KwA=2 dB LpAd : KpA=4 dB

The noise does not contain significant impulsive or tonal components and the peak C-weighted instantaneous sound pressure level LpCpeak is below 130 dB(C) at all operat-ing speeds.

The emission sound power level is measured according to ISO 9614-2 while operating the decanter with water as process medium. The sound pressure level is determined from the measured sound power level according to EN ISO 11203.

The sound pressure level can vary –1dB to 2 dB at different positions around the decanter.

The declared values are based on measurements conducted on typical new decanters.

Note that the sound pressure levels are based on free-field conditions and not guaran-teed values. In a normal indoor installation the sound pressure level will be significant-ly higher than the declared free-field sound pressure level due to the reflection of sound from walls and surroundings.

In order to minimise the sound pressure level at the decanter it is recommended to in-stall the decanter in a room with low reflection of sound from the walls and always keep the decanter in a properly maintained condition.

Operating Speed

EN - English SV - Svenska DE - Deutsch FR - Français ES - Español IT - Italiano DA - Dansk

1 * Type Typ Typ Type Tipo Tipo Type

2 * Manufacturing No.

for the decanter

* To be stated when ordering spare parts

Skall anges när reservdelar beställes

Beim Bestellen der Ersatz-teile bitte angeben

À préciser, en commandant des pièces détachées

Deben indicarse cuando se pidan repuestos

Da indicare nell’ordine dei pezzi di ricambio

Skal angives ved bestilling af reservedele

Alfa Laval

HOW TO IDENTIFY YOUR DECANTER

10.09

EN - English SV - Svenska DE - Deutsch FR - Français ES - Español IT - Italiano DA - Dansk

Pos. 61214402-80 Qty CONVEYOR TRANSPORTÖR FÖRDERSCHNECKE CONVOYEUR TORNILLO

TRANSPORTA-DOR

COCLEA TRANSPORTØR

1. 61238579-02 3 Wear liner Slitfoder Verschleißblech Garde-boue Forro anti-desgaste Riparo resistente all’usura Slidforing

2. 61238616-03 6 Holder Hållare Halter Retenue Sostén Sostegno Holder

3. 61194068-83 6 Screw Skruv Schraube Vis Tornillo Vite Skrue

31. Chesterton 277 / metal

surface degreaser Arc 858 polymer / ceramic composite

Alfa Laval

61214402- 80

CONVEYOR

Wear Liner

10.09

EN - English SV - Svenska DE - Deutsch FR - Français ES - Español IT - Italiano DA - Dansk

Pos. 61242949-81 FEED TUBE ASSEMBLY INLOPPSARRANGEMENT

EINLAU-FROHR-BAUGRUPPE

MONTAGE DE L'AMENEE MONTAJE DEL ALIMENTACION

MONTAGGIO DELL'IMMISSIONE

INDLØBSARRANGEMENT

1. 61241389-82 1 Feed tube Inloppsrör Einlaufrohr Tuyau d'amenée Tubo de alimentación Tubo d'immissione Indløbsrør

2. 61232821-93 1 Inner tube Inre rör Innenrohr Tuyau interne Tubo interno Tubo interno Inderrør

3. 61194069-37 4 Screw Skruv Schraube Vis Tornillo Vite Skrue

4. 61233957-02 1 Elbow Knä Knie Coude Codo Gomito Rørvinkel (knæ)

5. 61194218-05 2 Cap Kapsel Kapsel Capsule Cápsula Capello Hætte

* 61241403-.. Gasket and Seals - see spe-cial section Gaskets/Seals in this catalogue

Tätningar - se specialsek-tion "Gasket/Seals" i detta kataloget

Dichtungen - siehe Sondersektion "Gasket/

Seals" in diesem Katalog

Joint et bords d’étanchéité - voir section spéciale "Gas-ket/Seals" de ce catalogue

Guarniciones y Retenes - ve sección especial "Gasket/

Seals" de este católogo

Guarnizioni e tenute - vedi sezione speziale "Gasket/

Seals" di questo catologo

Pakningssæt - se specialafs-nit "Gasket/Seals" i dette kat-alog

Alfa Laval

61242949- 81

FEED

Feed Assembly

10.09

EN - English SV - Svenska DE - Deutsch FR - Français ES - Español IT - Italiano DA - Dansk

Pos. 61241310-80 Qty BEARING PARTS LAGERDELAR LAGERTEILE PARTIES DE ROULEMENT PARTES DE COJINETE PARTI DI CUSCINETTO LEJEDELE

1 61241286-01 1 Ring Ring Ring Anneau Anillo Anello Ring

2 61241289-01 1 Ring Ring Ring Anneau Anillo Anello Ring

3 61195011-56 1 Ball bearing Kullager Kugellager Roulement à billes Rodamiento de bolas Cuscinetto a sfere Kugleleje

4 61194069-11 16 Screw Skruv Schraube Vis Tornillo Vite Skrue

5 61167252-41 1 O-ring O-ring O-Ring Anneau O Junta tórica Anello O-R O-ring

6 61167252-21 1 O-ring O-ring O-Ring Anneau O Junta tórica Anello O-R O-ring

7 61194069-11 12 Screw Skruv Schraube Vis Tornillo Vite Skrue

8 61167252-21 1 O-ring O-ring O-Ring Anneau O Junta tórica Anello O-R O-ring

9 61194470-63 1 Circlip SEEGER fjäderring Seeger-Sicherung

(Sprengring)

Sûreté Seeger (Circlip) Anilla elástica Seeger Anello elastico di sicurezza SEEGER-springring

10 61241293-01 1 Shaft Axel Welle Arbre Eje Albero Aksel

11 61195011-55 1 Needle bearing Nållager Nadellager Roulement à aguilles Rodamiento de agujas Cuscinetto ad aghi Nåleleje

12 61194452-55 1 Circlip SEEGER fjäderring Seeger-Sicherung

(Sprengring)

Sûreté Seeger (Circlip) Anilla elástica Seeger Anello elastico di sicurezza SEEGER-springring

13 61194069-35 12 Screw Skruv Schraube Vis Tornillo Vite Skrue

14 61194502-81 1 Pin Pinne Stift Goupille Pasador Spina Stift

15 61194600-34 1 O-ring O-ring O-Ring Anneau O Junta tórica Anello O-R O-ring

* 61241403-.. Gasket and Seals - see spe-cial section Gaskets/Seals in this catalogue

Tätningar - se specialsek-tion "Gasket/Seals" i detta kataloget

Dichtungen - siehe Sonder-sektion "Gasket/Seals" in diesem Katalog

Joint et bords d’étanchéité - voir section spéciale "Gas-ket/Seals" de ce catalogue

Guarniciones y Retenes - ve sección especial "Gasket/

Seals" de este católogo

Guarnizioni e tenute - vedi sezione speziale "Gasket/

Seals" di questo catologo

Pakningssæt - se specialafs-nit "Gasket/Seals" i dette katalog

Alfa Laval

61241310- 80

In document LAS LEYES PRÁCTICAS DEL ISLAM (página 25-29)