• No se han encontrado resultados

Configuración de los menús

In document Digital Still Camera (página 34-39)

Las opciones de menú que pueden modificarse varían dependiendo del ajuste del selector MODE. La pantalla LCD solamente muestra las opciones que puede utilizar en ese momento. Los ajustes iniciales se indican con x.

(AUTODISPARADOR)

Graba con el autodisparador (página 18).

(MACRO/ENFOQUE) Graba imágenes en macro (página 42).

Establece la distancia hasta el motivo (página 43).

EFFECT

FILE

Opción Ajuste Descripción Selector

MODE P.EFFECT SOLARIZE B&W SEPIA NEG.ART xOFF

Establece los efectos de imagen especiales (página 46). MOVIE STILL DATE/ TIME DAY&TIME DATE xOFF

Establece si quiere o no insertar la fecha y la hora en la imagen (página 46).

STILL

Opción Ajuste Descripción Selector

MODE

FORMAT OK Formatea un “Memory Stick”. Tenga en cuenta que cuando se efectúe el formateo, se borrarán todos los datos grabados en el “Memory Stick” incluidas las imágenes protegidas.

MOVIE STILL PLAY

CANCEL Cancela el formateo de un “Memory Stick”.

POS. SENSOR

ON Reproduce imágenes grabadas con la cámara en posición vertical (imágenes verticales) como imágenes horizontales. Esta función no es posible para imágenes grabadas en el modo TEXT.

Antes de reali z a r opera cion es a v a n z a da s

x OFF Cuando la cámara pueda estar expuesta a vibraciones, como cuando grabe desde el interior de un automóvil en

movimiento, ponga esto en OFF para evitar dictaminar incorrectamente el plano horizontal/vertical.

FILE NUMBER

SERIES Asigna números consecutivos a los archivos aunque el “Memory Stick” sea cambiado.

MOVIE STILL

x NORMAL Repone la numeración de los archivos cada vez que el “Memory Stick” es cambiado. IMAGE SIZE 2240×1680 x 1856×1392 1856 (3:2) 1280×960 640×480

Selecciona el tamaño de imagen cuando se graban imágenes fijas.

STILL

320 (HQ) 320×240 x 160×112

Selecciona el tamaño de imagen MPEG cuando se graban imágenes en movimiento.

MOVIE

REC MODE TIFF Graba un archivo TIFF (no comprimido) además del archivo JPEG.

STILL

TEXT Graba un archivo GIF en blanco y negro. VOICE Graba un archivo de audio (con imagen

fija) además del archivo JPEG. E-MAIL Graba un archivo JPEG en tamaño

pequeño (320×240) además del tamaño de imagen seleccionado.

x NORMAL Graba un archivo JPEG en el tamaño de imagen seleccionado. REC TIME SET 15 sec 10 sec x 5 sec

Establece el tiempo de grabación para imágenes en movimiento. MOVIE ROTATE (solamente en el modo de una sola imagen) —

Gira la imagen fija. PLAY

Opción Ajuste Descripción Selector

CAMERA SLIDE SHOW (solamente en el modo de una sola imagen)

INTERVAL Establece el intervalo del modo de reproducción de imágenes en bucle continuo.

x 3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min

PLAY

REPEAT Repite la reproducción de imágenes en bucle continuo.

x ON/OFF

START Inicia la reproducción de imágenes en bucle continuo.

CANCEL Cancela los ajustes y la ejecución de la reproducción de imágenes en bucle continuo.

PRINT MARK

ON Marca las imágenes fijas que van a imprimirse (página 55).

PLAY

xOFF Cancela la marca de impresión de las imágenes fijas.

PROTECT ON Protege las imágenes contra el borrado accidental (página 51).

PLAY

xOFF Cancela la protección de imágenes contra el borrado accidental.

Opción Ajuste Descripción Selector

MODE SHARPNESS +2 a –2 Ajusta la nitidez de la imagen.

aparece en la pantalla LCD excepto cuando se haya ajustado en 0.

STILL WHITE BALANCE IN DOOR OUT DOOR HOLD xAUTO

Establece el balance del blanco (página 45).

MOVIE STILL

FLASH LEVEL

HIGH Hace que el nivel del flash sea superior al normal.

STILL

xNORMAL Ajuste normal.

LOW Hace que el nivel del flash sea inferior al normal.

EXPOSURE +2,0 EV a –2,0 EV

Ajusta la exposición. MOVIE STILL

Opción Ajuste Descripción Selector

Antes de reali z a r opera cion es a v a n z a da s TOOL SETUP

Opción Ajuste Descripción Selector

MODE COPY OK Copia una imagen (página 53). PLAY

CANCEL Cancela el copiado de la imagen. RESIZE (solamente en el modo de una sola imagen) 2240×1680 1856×1392 1280×960 640×480 x CANCEL

Cambia el tamaño de la imagen fija grabada (página 53).

PLAY

Opción Ajuste Descripción Selector

MODE

DEMO x ON/STBY

OFF

Solamente se visualiza cuando se utiliza el adaptador de alimentación de CA en el modo MOVIE o STILL. Cuando esté seleccionado ON, comenzará una demostración si no utiliza la cámara durante unos 10 minutos. Para parar la demostración, apague la cámara. Seleccione ON para hacer que aparezca la demostración de nuevo.

MOVIE STILL

VIDEO OUT

NTSC Establece la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (países de Norteamérica, Japón, etc.).

MOVIE STILL PLAY PAL Establece la señal de salida de vídeo en

el modo PAL (países de Europa, etc.). /

LANGUAGE

x ENGLISH Visualiza en inglés las opciones del

menú.

MOVIE STILL PLAY /JPN Visualiza en japonés las opciones del

menú. CLOCK

SET —

Ajuste la fecha y la hora (página 13). MOVIE STILL PLAY BEEP SHUTTER Desactiva solamente los pitidos. (El

sonido del obturador se oye cuando se pulsa el botón del disparador.)

MOVIE STILL PLAY

x ON Activa el sonido de los pitidos/obturador (cuando pulsa el botón de control/botón del disparador).

OFF Desactiva el sonido de los pitidos/ obturador.

INDEX*

Visualiza seis imágenes a la vez (modo PLAY (INDEX)) (página 47). DELETE

3 (RETORNO)**

Retorna al modo PLAY (una sola imagen).

∗ Solamente se visualiza en el modo PLAY (una sola imagen). ∗∗Solamente se visualiza en el modo PLAY (INDEX).

LCD BRIGHT

Ajusta el brillo de la pantalla LCD utilizando los botones +/– en dicha pantalla LCD. Esto no tiene efecto en las imágenes grabadas.

MOVIE STILL PLAY

Ajuste Descripción Selector MODE

OK Borra la imagen visualizada. PLAY CANCEL Cancela el borrado de la imagen.

Opción Ajuste Descripción Selector

BBBB D ist in ta s f o rm as d e g ra b a c n

B Distintas formas de

grabación

Giro de la pantalla

LCD — Grabación

cara a cara

Usted puede grabar imágenes con el objetivo orientado hacia usted.

1

Ajuste el selector MODE en la posición MOVIE o STILL.

2

Ajuste el ángulo de la parte del objetivo.

Gire la parte del objetivo 180° para hacer la grabación cara a cara.

3

Grabe la imagen.

La imagen aparecerá en la pantalla LCD como una imagen espejo, pero la imagen grabada será igual que el motivo que se grabe.

1

3

2

Imagen que aparece en la pantalla LCD Imagen grabada

Ajuste del tamaño de

In document Digital Still Camera (página 34-39)

Documento similar