• No se han encontrado resultados

En este apartado empezaremos con la definici´on del problema, las preguntas de investigaci´on y las hip´otesis. Despu´es, el objetivo y las variables de investigaci´on.

1.1.1.

Definici´on del problema

La calidad de los lexicones en general y de los lexicones de sentimientos en particular tiene importancia entre otras cosas para su reutilizaci´on en el procesamiento autom´atico del lenguaje natural. Cada vez existen m´as lexicones de sentimientos disponibles en la web que definen sus propias valoraciones de la polaridad por lo que es m´as dif´ıcil que el algoritmo del crawler CRS por s´ı solo decida cu´al de todos los lexicones de sentimientos utilizar. La falta de interoperabilidad entre los lexicones y los criterios de selecci´on, como son la cobertura, la calidad y el tiempo de ejecuci´on con un rendimiento aceptable, hacen que sea impreciso el proceso de an´alisis de sentimientos y que disminuya la reutilizaci´on. La dificutlad de la integraci´on radica en la asignaci´on de un valor ´unico para los t´erminos comunes de los lexicones integrados, ya que cada lexic´on puede asignar un valor de polaridad distinto, as´ı como un valor de intensidad de dicha polaridad tambi´en distinto, y que, adicionalmente, algunos lexicones se encuentran en distintos idiomas.

La evaluaci´on de los recursos l´exicos, especialmente aquellos sem´anticamente anotados, consume tiempo y requiere mucho esfuerzo.

Por ello, nuestras preguntas de investigaci´on son:

P1 ¿Es posible unificar y alinear los lexicones de sentimientos disponibles en la web, autom´aticamente?

P2 ¿Es posible transformar el Lexic´on de Sentimientos Unificado en una ontolog´ıa para facilitar la interoperabilidad?

El conjunto de hip´otesis que abarca las principales caracter´ısticas de nuestra investigaci´on se citan a continuaci´on:

H1 La unificaci´on de los lexicones de sentimientos permite crear un recurso ling¨u´ıstico robusto.

H2 Dados diferentes valores de la intensidad de la polaridad de una misma entrada l´exica provenientes de distintos lexicones, es posible calcular un valor unificado.

H3 El uso de la unidad de procesamiento gr´afica (GPU) en el proceso de unificaci´on para cada una de las entradas l´exicas involucra la utilizaci´on de memoria global y local, lo que permite una reducci´on de acceso al disco duro e incrementa la velocidad de procesamiento.

H4 La interoperabilidad del lexic´on de sentimientos unificado se logra con una ontolog´ıa de dominio.

1.1.2.

Objetivos de la investigaci´on

El principal objetivo de esta investigaci´on es el desarrollo de un modelo que permita unificar el valor de la intensidad de la polaridad para los lexicones de sentimientos mediante pruebas individuales de los componentes, validaci´on din´amica y verificaci´on est´atica; y as´ı lograr la aceleraci´on del tiempo de procesamiento. Con el fin de cumplir nuestro objetivo, esta investigaci´on proporcionar´a soluciones a los desaf´ıos mencionados, centr´andose en las siguientes tareas:

1. Definir el an´alisis est´atico de los recursos l´exicos. Dicho an´alisis debe adaptarse a una variedad de recursos entre los que se incluyen los elaborados por otros grupos de investigaci´on.

2. Definir un programa que implemente el modelo de unificaci´on cuidando la aceleraci´on del tiempo de ejecuci´on.

3. Unificar los lexicones de sentimientos existentes mediante la selecci´on de los t´erminos l´exicos comunes a todos los lexicones.

4. Desarrollar un marco de trabajo para la aceleraci´on din´amica del tiempo de ejecuci´on del n´umero de unidades l´exicas unificadas calculadas por segundo.

5. Utilizar un c´omputo paralelo para almacenar y recuperar las unidades l´exicas y expresar sus propiedades relacionadas.

6. Implementar e integrar las t´ecnicas propuestas para el an´alisis subjetivo en un entorno de desarrollo llamado LSU (Lexic´on de Sentimientos Unificado) con el objetivo de evaluar su viabilidad y practicidad.

7. Disminuir el n´umero de accesos del programa al disco duro en donde est´an los t´erminos de los lexicones de sentimientos.

8. Integrar un conjunto de pruebas individuales y globales para la validaci´on de la unificaci´on del lexic´on de sentimientos mediante una metodolog´ıa h´ıbrida que incluya la experimentaci´on autom´atica, semiautom´atica y manual.

9. Transformar el Lexic´on de Sentimientos Unificado a una ontolog´ıa.

Variables de investigaci´on

Nuestra investigaci´on se centra en tres variables: la cobertura y la calidad del lexic´on de sentimientos, adem´as del tiempo de ejecuci´on del programa que construye el LSU.

A continuaci´on explicaremos qu´e significan estos t´erminos en el contexto de esta tesis doctoral.

1. Cobertura del Lexic´on de Sentimientos Unificado

Es el n´umero de t´erminos l´exicos resultado de la intersecci´on con dos o m´as lexicones de sentimientos que permite tener un alcance proporcional a la dimensi´on del lexic´on resultante.

2. Calidad del Lexic´on de Sentimientos Unificado

Si la valoraci´on de la intensidad de la polaridad de los t´erminos de los lexicones de sentimientos no es correcto, no se puede garantizar que los resultados que se deriven de su utilizaci´on lo sean.

3. Tiempo de ejecuci´on del programa que unifica los t´erminos en

el Lexic´on de Sentimientos Unificado

El tiempo de procesamiento para la unificaci´on de t´erminos es deseable que sea lo m´as cercano posible al tiempo real.

Documento similar