Capítulo I. La relación bilateral entre China y España en el comercio tradicional el comercio tradicional
1.1 Contexto económico mundial
1.1.1 Delimitación conceptual de la idiosincrasia china
Para conocer las oportunidades económicas y comerciales futuras de China, a continuación, se resumen y analizan diversos aspectos culturales y sociales identificativos de la idiosincrasia china.
Con más de 1.300 millones de personas, China es el país con mayor población en el mundo. La población está formada por 56 etnias que hacen de China un país culturalmente interétnico. Muchas de estas etnias tienen su propia lengua y cultura, para ilustrarlo, algunas etnias especiales como la etnia coreana, habla el coreano y tiene costumbres coreanas.
La sociedad china está muy influenciada por los estudios de Confucio, el Taoísmo, el Legalismo y otras ideologías. Además, cabe destacar que diferentes provincias presentan diferentes formas de pensar y caracteres propios en la población. La gente opina frecuentemente que es difícil hacer negocios en China ya que no es una tarea fácil entender la filosofía china. Sin embargo, no debemos olvidar que China tiene 23 provincias, 5 regiones autónomas, 4 municipios bajo jurisdicción central y 2 regiones administrativas especiales, por lo tanto, cada provincia o municipio presenta su propio carácter y costumbres.
La mayoría de su población se concentra en la zona este, sobre todo en la costa donde se encuentran las mejores y más avanzadas infraestructuras e
37
instalaciones. También es la zona donde la gente recibe más influencia de elementos externos o/y occidentales. Hay una gran brecha de desarrollo entre la zona este y oeste, por lo que el progreso de China se presenta en diferentes categorías. Las ciudades más desarrolladas son Beijing, Shanghái, Guangdong, Shenzhen y Hong Kong, donde se reúnen más profesionales y talentos del país, y más capital extranjero.
Aparte de tener una superficie territorial extensa, la cultura es compleja y afectada por una gran cantidad de doctrinas, como ya se ha mencionado, tales como el Taoísmo, Confucionismo, etc. Para analizar el cambio que se ha producido en la sociedad y cómo afecta a las particularidades del mercado chino, es importante conocer los factores reales que influyen en su desarrollo. En mi opinión, hay tres conceptos claves en la cultura china que afectan a las actividades comerciales y que difieren de otros países:
“Guanxi”, “Mianzi”, y “el alimento es primordial para el pueblo (民以食为
天).”
A. “Guanxi”
La cultura del “Guanxi” es un fenómeno esencial de la sociedad china. Como es sabido, el pueblo chino no suele expresar sus pensamientos de forma directa y está muy influenciado por las teorías de Confucio, sobre todo en lo referente al estudio de “Chung Yong” , que destaca el
38
mantenimiento del equilibrio de la paz interior y la tranquilidad9. Esta
doctrina ha contribuido a configurar un carácter conservador, con una opinión formada desde un punto de vista neutral e indirecta. Es poco frecuente en la sociedad china rechazar a una persona directamente, pues muchos piensan en la posibilidad de que en un futuro puedan surgir situaciones en que la otra persona le sea de ayuda, así que intentan construir una relación mutua y la relación de “Guanxi”, en otras palabras, podemos afirmar que en general no expresan lo que piensan ni niegan directamente la petición de otras personas con el fin de establecer y mantener una buena relación. Así, por un lado, el “Guanxi” ayuda a la sociedad a conectarse como una red pero, por otro lado, provoca una competencia injusta, ya que las oportunidades están reservadas para aquellas personas con más “Guanxi”. Aunque en las ciudades grandes, el “Guanxi” está perdiendo su valor e influencia, seguirá siendo importante durante mucho tiempo, sobre todo en las ciudades medianas y pequeñas.
Un derivado del “Guanxi” es la cultura del regalo, que significa utilizar los regalos para ampliar las relaciones personales. Dicha cultura se remonta hasta la antigüedad, donde fue una manera de establecer y estrechar la relación entre las personas, pero hoy en día, en China, se ha desarrollado al extremo que ha provocado mal uso con función de soborno. Para entender
9 Resumido a partir de “Chung Yong”, Kong Ji (Zi si) (483 a.c. - 402 a.c.), “‘Chung’ significa
mantenerse en estado de ánimo neutral, no tener inclinaciones, implica una paz interior. ‘He’ significa que, cuando aparecen los estados de ánimo, la persona se autocontrola y mantiene una postura razonable.”
39
directamente la cultura del regalo, lo ilustramos con la figura 1:
Figura 1: Relación entre “Guanxi” y regalo
En la sociedad general Entre familia o amigos
En ámbitos ilegales (denominado soborno)
Las primeras dos imágenes son la estructura original de la cultura del regalo. La cultura de Confucio de “Chung Yong” ha atribuido a los chinos un carácter que evita conflictos entre personas. Para agradecer a una persona que le ha ofrecido ayuda, se le da un regalo como agradecimiento o una cena para estrechar la relación. Aprovechando esta oportunidad, se teje una red de relaciones humanas rápidamente, algo que se refleja claramente en el refrán chino “más amigos, más caminos.”
Para las familias, la cultura del regalo también está muy influenciada por la cultura de Confucio, que hace hincapié en el respeto a los mayores y
40
el cuidado de los pequeños. Esta categorización en la familia ha creado una palabra única en chino, el “Xiao”, que significa tratar bien a los padres, obedecer sus órdenes, hacer lo posible para mejorar su vida y respetarlos según la categoría familiar al que pertenece. Como resultado de esta cultura, en cada fiesta importante, hay que hacer regalos, no sólo a los padres, sino también a los parientes mayores, e incluso el día 9 de septiembre (del calendario lunar chino) ha sido nombrado día de los mayores.
En la sociedad moderna, esta cultura está orientada hacia una dirección errónea, como indica la tercera imagen. La gente se aprovecha y distorsiona el concepto de la cultura del regalo para alcanzar metas propias de forma inapropiada y deshonesta. Por ejemplo, se hacen regalos a los jefes para que aprueben el ascenso dentro de una empresa, a los profesores para que se impliquen más en el estudio de los hijos, y a los funcionarios del gobierno para que puedan autorizar un proyecto. Es un fenómeno nocivo en China, ha sido muy popular en el pasado y ha comportado un importante fenómeno de corrupción.
De todos modos, aunque moralmente no sea correcto, lo cierto es que este fenómeno genera un gran mercado del “regalo”. En un mercado tan grande como el de China, en la elección de un regalo los chinos se diferencian atendiendo a la persona, posición, edad, parentesco e ingreso. La siguiente figura de distribución muestra el rango de precios de los regalos que la población china compró en el año 2015:
41
Figura 2: Rango de precio en selección de regalo (en yuanes)10
La figura 2 muestra que, en el rango de precios de regalos en China, los regalos situados entre 50 a 199 yuanes representan más de la mitad del gasto. En otras palabras, si los empresarios extranjeros quieren conquistar un puesto en este mercado, el producto cuyo precio figure entre este intervalo tendrá mayor éxito. O bien si opta por un precio mayor, el producto deberá tener un volumen y tamaño diferente para que sea más fácil de ser aceptado como un regalo.
Además, se debe tener en cuenta que el mercado de regalos también experimenta temporadas altas y bajas. Por ejemplo, las fechas festivas en China son fechas de regalo. A medida que aumenta la importancia de la festividad, aumenta la compra de regalos.
10 Zhang Mianmian, “Investigación de costumbre de regalos, ¿la gente del sur es más generosa
que la del norte?”, Diario de Pueblo, 17 de noviembre de 2015 (versión en chino, traducción propia).
42
Por otra parte, la costumbre actual de regalar ya no se liga únicamente a los festivos tradicionales chinos, está adquiriendo también gran influencia en la cultura china la celebración de los festivos extranjeros. Un ejemplo de ello es la Navidad. Aunque la fiesta de la Navidad tiene origen occidental, sin embargo, en China se ha desarrollado la costumbre de regalar manzanas en la víspera de Navidad porque, en chino, la palabra manzana (ping guo) y la palabra paz (ping an) tienen similitud en la pronunciación, combinando los tres fenómenos: regalo, cultura tradicional propia y cultura extranjera.
En la siguiente figura se refleja la relación que hay entre los festivos (chinos y extranjeros) y la actividad de compra de regalos.
Figura 3: Compra de regalos según diferentes festivos chinos11
Como se ha mencionado, la cultura del regalo es inherente a la sociedad del “Guanxi” y a la cultura tradicional china. Sin embargo,
11 Digital 100, “Informe del mercado de regalo en China durante la fiesta de la luna de 2014”, 11
de septiembre de 2014 (versión en chino, traducción propia).
43
atendiendo a la figura anterior, se observa que la población china celebra tanto las fiestas propias como las occidentales (Navidad o San Valentín). La penetración de la cultura occidental hace que la población china sea más receptiva a la aceptación de costumbres extranjeras, creándose nuevas oportunidades en el mercado del regalo.
B. “Mianzi”
Otro concepto cultural chino es el “Mianzi”. “Mian” se refiere literalmente a la cara o el rostro de una persona, “Mianzi” es una palabra y concepto sociológico que se refiere a la dignidad, el prestigio y la riqueza que posee una persona. Normalmente las actividades o comportamientos de
“Mianzi” son situaciones exageradas, a diferentes niveles, para captar la
atención de otras personas. Igual que el significado de “Mian”, la cara, al ser la primera imagen visible a los demás, tiene una importancia vital. El ejemplo típico de “Mianzi” son las puertas de las universidades. En España, la forma física de una universidad puede ser de diferentes formas o tamaños. Muchas no tienen una puerta principal, son campus más abiertos que los chinos. En China, para cualquier universidad, tanto las que gozan de prestigio como las que no, es importante tener una puerta grande y lujosa, como muestra de poder y calidad.
Hoy en día la gente joven está cada vez más en contra de la cultura de
44
innecesario y, por otro lado, no es razonable teniendo en cuenta las actividades sociales actuales. Sin embargo, el “Mianzi” es un fenómeno único y especial en el mercado chino que provoca una serie de actividades económicas con ciertas particularidades, como el dar mucha importancia al envase (la impresión) de los productos. En muchas ocasiones, el valor del envase incluso es casi el mismo que el del producto en sí. Frente a un tipo de producto nuevo, el consumidor que desconoce el producto compra el que presenta un buen envase.
A continuación, se analiza la relación comercial bilateral entre China y España bajo este contexto idiosincrático, donde los pensamientos y factores culturales afectan en gran manera a la actividad de consumo y el mercado de venta.
45