Ella contestó:
– Voy a casa del frutero que tiene unas fresas fantásticas.
– Amiga zorra, ¿te importaría guardar mis ovejas mientras voy al pueblo a que me afeiten? Cuando vuelva te daré el mejor faisán que tenga. ((PPssiiccoommoottrriicciiddaadd:: EEll nniiññoo//aa d
deebbee ccoolloorreeaarr ddiibbuujjooss ccuuyyooss nnoommbbrreess ccoonntteennggaann eell ffoonneemmaa //ff//..))..
Aceptó con mucho gusto la zorrita ferviente, relamiéndose anticipadamente por el ban- quete que iba a darse con el faisán, ((MMoottrriicciiddaadd bbuuccoo--ffaacciiaall:: EEll nniiññoo// ddeebbee rreeaalliizzaarr uunnaa s
seerriiee ddee eejjeerrcciicciiooss bbuuccoo--ffaacciiaalleess ccoommoo aabbrriirr yy cceerrrraarr llaa bbooccaa,, mmoorroo yy ssoonnrriissaa,, mmoorrddeerr eell l
laabbiioo iinnffeerriioorr ccoonn eell llaabbiioo ssuuppeerriioorr yy mmoorrddeerr eell llaabbiioo ssuuppeerriioorr ccoonn eell iinnffeerriioorr ee hhiinncchhaarr llaa m
meejjiillllaa iizzqquuiieerrddaa yy ddeerreecchhaa ccoonn llaa lleenngguuaa.. CCaaddaa eejjeerrcciicciioo ssee rreeppeettiirráá ddooss vveecceess)) y Facundo se fue al pueblo.
Cuando llegó a su floreciente casa, cogió el mejor faisán, lo metió en una cesta, lo tapó con un trapo fino y se marchó a afeitar. ((RRiittmmoo yy ddiissccrriimmiinnaacciióónn:: EEll tteerraappeeuuttaa yy eell nniiññoo d
diirráánn nnoommbbrreess ddee nniiññooss yy oobbjjeettooss qquuee ccoonntteennggaann eell ffoonneemmaa //ff//.. ((FFéélliixx,, FFlloorreenncciioo,, F
Feerrmmíínn,, FFlloorr,, BBoollííggrraaffoo...))..
Mientras, fue su mujer Felicia a fregar la cocina y se encontró con el cesto tapado. – ¿Qué tendrá metido en el cesto mi fiel hombre?-se dijo. ((PPssiiccoommoottrriicciiddaadd:: EEll nniiññoo//aa d
Y, sin poder frenar la curiosidad, ((EEjjeerrcciicciiooss ddee rreessppiirraacciióónn:: EEll nniiññoo ddeebbee rreessppiirraarr pprroo-- f
fuunnddaammeennttee,, iinnssppiirraannddoo eell aaiirree ppoorr llaa nnaarriizz yy eexxppuullssáánnddoolloo ppoorr llaa bbooccaa ddee ffoorrmmaa ccoonn-- t
tiinnuuaa.. SSee rreeppeettiirráá ttrreess vveecceess)) lo destapó, vio al faisán, lo sacó y en su lugar metió dos gatos.
Cuando el pastor acabó de afeitarse, cogió su cesto y se marcho a la finca.
La zorra, que lo esperaba con ansia feroz, en cuanto lo vio, se puso a bailar muy con- tenta, exclamando ((EEssqquueemmaa ccoorrppoorraall:: EEll nniiññoo ssee mmiirraa eenn eell eessppeejjoo mmiieennttrraass pprroonnuunncciiaa e
ell ffoonneemmaa //ff//.. EEll tteerraappeeuuttaa rreeaalliizzaarráá uunnaa sseerriiee ddee pprreegguunnttaass:: ¿¿QQuuéé ccaarraa ttiieenneess??¿¿CCóómmoo s
see vvee ttuu bbooccaa??¿¿DDóónnddee ssee aappooyyaann llooss ddiieenntteess??¿¿PPoorr ddóónnddee ssaallee eell aaiirree??...eettcc.. D
Deessppuuééss,, eell nniiññoo ddiibbuujjaarráá ssuu ccaarraa ddiicciieennddoo //ff//))::
““ FFeelliizz vveennggoo,, ffeelliizz ffuuii,, p
piissaannddoo llaa fflloorr ddee lliiss.. D
Deennttrroo ddee ppooccoo u
unn ffaaiissáánn tteennggoo e
enn eell ffuueeggoo ddeell hhoorrnnoo”” ..
Y empezó a dar vueltas con furor alrededor del cesto. ((RRiittmmoo yy ddiissccrriimmiinnaacciióónn:: EEll tteerraa-- p
peeuuttaa yy eell nniiññoo jjuuggaarráánn aall ““ VVeeoo--vveeoo”” .. EEll tteerraappeeuuttaa eemmppeezzaarráá ddiicciieennddoo::--VVeeoo,, vveeoo……EEll n
niiññoo ccoonntteessttaarráá:: --¿¿QQuuéé vveess?? UUnnaa ccoossaa qquuee ccoonnttiieennee eell ffoonneemmaa //ff// ((ffuueeggoo,, ffaallddaa,, ssooffáá,, g
gaaffaass……..))..Entonces lo destapó Facundo, y en vez del faisán salieron dos felinos ((EEjjeerrcciicciiooss d
dee rreessppiirraacciióónn:: EEll nniiññoo//aa ddeebbee rreeaalliizzaarr uunnaa iinnssppiirraacciióónn nnaassaall ddiillaattaannddoo llaass aallaass nnaassaalleess.. D
Deessppuuééss,, mmaanntteennddrráá rreetteenniiddoo eell aaiirree uunnooss iinnssttaanntteess.. LLaa eessppiirraacciióónn sseerráá bbuuccaall yy lleennttaa.. S
Iba la mal afortunada zorrita corriendo fugazmente, cuando al pasar por una fosa del monte, vio una familia de zorras que felizmente festejaban el casamiento de una de ellas.
(
(LLeenngguuaajjee eessppoonnttáánneeoo:: EEll nniiññoo ddeebbee ccoommpplleettaarr yy ccoonnssttrruuiirr ffrraasseess ccoonn eell ffoonneemmaa //ff//:: LLaass m
meeddiicciinnaass ssee ccoommpprraann eenn llaa……….. ((ffaarrmmaacciiaa));; LLoo ccoonnttrraarriioo ddee gguuaappoo eess……… ((ffeeoo));; L
Laass ffoottooggrraaffííaass llaass hhaaccee eell………((ffoottóóggrraaffoo)).. La invitaron al folclore; pero ella con gran fobia y corriendo más fugazmente, contestó:
– Pa festejos estoy yo ((EEjjeerrcciicciiooss ddee ssoopplloo:: SSee ccoollooccaarráá uunnaa ttiirraa ddee ppaappeell ssoobbrree uunn e
essppeejjoo aa 1155ccmm.. EEll tteerraappeeuuttaa ssuujjeettaarráá ccoonn uunn ddeeddoo llaa ttiirraa rreettiirráánnddoolloo ccuuaannddoo eell nniiññoo rreeaa-- l
liiccee ssuu ssoopplliiddoo ffuueerrttee ccoonnttiinnuuoo qquuee hhaarráá ssoosstteenneerr llaa ttiirraa ddee ppaappeell ssoobbrree eell eessppeejjoo 22 óó 33 s
seegguunnddooss aall mmeennooss.. SSee rreeppeettiirráá ddooss vveecceess))-y siguió hasta llegar a su firme ranchera, en la que se metió ferozmente ((EEjjeerrcciicciiooss ddee rreellaajjaacciióónn:: CCoonn llooss llaabbiiooss jjuunnttooss,, ssoonnrreeíírr,, ssiinn a
abbrriirrllooss.. EEssttee eejjeerrcciicciioo ssee rreeppeettiirráá ttrreess oo ccuuaattrroo vveecceess)), sin darse cuenta de que se había quedado fuera el rabo. Los gatos que iban furiosos tras ella, al ver fuera el rabo ((EEjjeerrcciicciioo d
dee ppeerrcceeppcciióónn:: EEll nniiññoo ccoollooccaarráá llaa mmaannoo eenn ppoossiicciióónn hhoorriizzoonnttaall bbaajjoo eell llaabbiioo iinnffeerriioorr,, o
obbsseerrvvaannddoo llaa ssaalliiddaa ddeell aaiirree aall eemmiittiirr eell ffoonneemmaa //ff//.. PPrriimmeerraammeennttee llaa eemmiissiióónn llaa rreeaa-- l
liizzaarráá eell tteerraappeeuuttaa yy ppoosstteerriioorrmmeennttee eell nniiññoo..)), tiraron fuertemente de él y sacaron arras- trando a la mal afortunada zorrita.
El final de sus días estuvo entre los dientes de los felinos. ((EEjjeerrcciicciiooss ddee ssoopplloo:: EEll nniiññoo d
deebbee iinnssppiirraarr ppoorr llaa nnaarriizz yy eessppiirraarr ppoorr llaa bbooccaa ddee ffoorrmmaa ccoonnttiinnuuaaddaa,, mmoovviieennddoo llaa llllaammaa d
dee uunnaa vveellaa eenncceennddiiddaa,, ssiinn ““ hhiinncchhaarr”” llaass mmeejjiillllaass.. SSee rreeppeettiirráá ttrreess vveecceess))..
Y………fumigado, fumigado, que mi cuento se ha acabado.
??
LLEENNGGUUAAJJEE IINNDDUUCCIIDDOO YY CCOOMMPPRREENNSSIIÓÓNN
O
Obbjjeettiivvoo::Introducir el fonema /f/ en el lenguaje inducido y estimar el grado de com- prensión del texto.
A
Accttiivviiddaadd::El profesor realiza una serie de preguntas relativas al cuento. ¿Cómo se llama el pastor que guarda sus ovejas? (Facundo)
¿Qué toca la zorra? (La flauta) ¿Cómo está la zorra? (Feliz)
¿Dónde iba la zorrita? (A casa del frutero) ¿Qué tiene el frutero? (Fresas fantásticas) ¿Dónde quiere ir Facundo? (A afeitarse)
¿Qué le dará Facundo a la zorra a cambio de cuidar sus ovejas? (Un faisán) ¿Cómo se llama la mujer de Facundo? (Felicia)
¿Qué fue a hacer a la cocina? (Fregar)
¿Qué salieron del cesto cuando Facundo lo destapó? (Dos gatos o felinos) ¿Cómo estaban los gatos? (Furiosos)
¿Cómo corría la zorrita mal afortunada? (Fugazmente)
¿Qué vio la zorrita al pasar por la fosa del monte? (Una familia de zorras) ¿Cómo era la ranchera? (Firme)
FF
P
PAALLAABBRRAASS DDEELL CCUUEENNTTOO QQUUEE CCOONNTTIIEENNEENN EELL FFOONNEEMMAA
//FF//
P
Poossiicciióónn iinniicciiaall
Facundo Feliz Fui Fanfarrona Fantásticas Faisán Ferviente Fue Fino Felicia Fiel Finca Feroz Fuego Furor Felinos Furiosos Fugazmente Fosa Familia Felizmente Festejaban Folclore Fobia Festejos Firme Ferozmente Fuera Fuertemente Final Fumigado Flamenca Flauta Flor Floreciente Frutero Fresas Fregar Frenar
P
Poossiicciióónn mmeeddiiaa
//GG//
El fonema /g/ es una consonante linguo-velar, oclusiva sonora. Se articula como la /k/, pero con vibración de las cuerdas vocales. La progresión de estos ejercicios estará en función de exploración foné- tica y de los diferentes sonidos que el niño es capaz de emitir.
Este fonema suele ser uno de los últimos en aprenderse si el niño tiene parálisis en la faringe. Para favorecer la movilidad y coordinación de los órganos que intervienen en la correcta articulación del fone- ma el niño podrá realizar este ejercicio entre otros.
Abrir la boca y cerrarla-lengua estrecha y ancha elevar la base de la lengua hasta tocar la campani- lla y bostezar.
Para favorecer la adquisición o corrección del sinfón /GR/ /GL/ y emitirlo de forma aislada, utilizare- mos este procedimiento.
Repetirá de forma lenta y progresiva, Se irá disminuyendo la articulación de la vocal situada entre fonemas licuante y líquido.
Este cuento es apto para niños entre seis y once años de edad. El cuento es muy entretenido tiene aventuras que harán que el niño disfrute leyendo, también nos hace ver el lado más humano del perso- naje, perdonando a pesar de todo a sus hermanos. Destaca la valentía de un niño, lo que le convierte en héroe para los lectores, la crueldad de sus hermanos al abandonarle a su suerte, demostrando Gerardito tener un gran corazón.
Esto era una guapa viuda, que tenía seis graciosos hijos. El mayor Galindo, viendo que en el pueblo no encontraba trabajo como ganadero, dijo a su madre que se iría a una gran-
j
jaa ffuueerraa ddee ppuueebblloo ppaarraa ggaannaarrssee llaa vviiddaa ((EEll tteerraappeeuuttaa llee ppeeddiirráá aall nniiññoo qquuee hhaaggaa uunn e
ejjeerrcciicciioo ddee rreellaajjaacciióónn.. DDaarr bbeessiittooss pprrooccuurraannddoo eexxpplloossiioonnaarr llooss llaabbiiooss,, llooss bbeessooss ppuueeddeenn d
daarrssee eenn ddiiffeerreenntteess ddiirreecccciioonneess:: HHaaccííaa aattrrááss,, hhaaccííaa llaa iizzqquuiieerrddaa.. EEssttee eejjeerrcciicciioo aayyuuddaa aa c
coonnsseegguuiirr eell ccoonnttrrooll yy eell ccoonnoocciimmiieennttoo ddeell pprrooppiioo ccuueerrppoo yy ffaacciilliitteenn eell aaccttoo ddee eemmiittiirr eell f
foonneemmaa)) y se llevaría con él a sus graciosos hermanos. Gerardito, el pequeño les vio salir, y viendo que él se iba a quedar sólo en su casa con su madre pensó que se le hacía muy grande la casa para él y su guapa madre. ((EEjjeerrcciicciiooss rreessppiirraattoorriiooss qquuee ffaacciilliitteenn llaa ccoorrrreecc-- t
taa eemmiissiióónn ddeell ffoonneemmaa.. IInnssppiirraacciióónn nnaassaall lleennttaa.. RReetteenncciióónn ddeell aaiirree yy rreeaalliizzaarráá uunnaa eessppii-- r
raacciióónn bbuuccaall lleennttaa))..
Así que decidió seguirles gran parte del camino pero los gamberros de sus herma- nos al verle tan pequeño, por eso lo llama- ban Gerardito, hicieron algo muy grave, lo cogieron y lo arrojaron a un pozo, haciéndo- le en las piernas y brazos graves heridas. Gerardito gritaba auxilio, y un cazador que pasaba por allí le tiró una soga muy larga y gruesa y lo sacó del pozo. ((EEjjeerrcciicciioo ddee s
soopplloo.. EEll tteerraappeeuuttaa llee ppeeddiirráá aall nniiññoo qquuee r
reessppiirree pprrooffuunnddaammeennttee,, iinnssppiirraannddoo eell aaiirree p
poorr llaa nnaarriizz yy eexxppuullssáánnddoolloo ppoorr llaa bbooccaa ddee f
foorrmmaa eennttrreeccoorrttaaddaa mmiieennttrraass pprroonnuunncciiaa g
ggggggg……ggrraacciiaass))..Al verse Gerardito libre pre- guntó al agradable cazador, sí había visto a sus hermanos. El día siguiente, los hermanos encontraron trabajo en la colocación de segadores en una dehesa de un gigante, el cual gozaba de una grandísima siega. Los
LLooggrraarr uunnaa ccoorrrreeccttaa aarrttiiccuullaacciióónn ddeell ffoonneemmaa //gg//