• No se han encontrado resultados

DESCRIÇÃO DO TELECO MANDO

STOP START CLOCK

DESCRIÇÃO DO TELECO MANDO

(fig. 44-45).

Introducción al display del control remoto El display es la parte del control re- moto en la que se visualizan los símbolos que indican el estado de funcionamiento o los valores de las diferentes regulaciones.

D1 Indicador horario reloj/ temporizador

D2 Indicador horario reloj/ temporizador D4 Indicador reloj/ temporizador minutos temperatura D5 Indicador reloj/ temporizador minutos temperatura S1 Modo Refrigeración S2 Modo Calefacción S3 Modo Automático S4 Modo Deshumidificación S5 Modo Ventilación S6 Transmisión de datos S7 Velocidad de ventilación Mín. S8 Velocidad de ventilación Med. (S7+S8) S9 Velocidad de ventilación Máx. (S7+S8+S9) S11 Velocidad de ventilación AUTO (S7+S8+S9+S11) S12 Indicador de estado/ función ON S13 Indicador de estado/ función OFF S14 Indicador de ajuste de temperatura/funciones S15 Indicador de temperatura S16 Indicador del límite inferior

de ajuste

DESCRIÇÃO DO TELECO- MANDO

O telecomando é a interface entre o utilizador e o climatizador e é muito importante aprender a conhecer todas as funções, o uso dos vários comandos e os símbolos presentes (fig. 44-45).

Introdução ao visor do tele- comando

O visor é a parte do telecomando onde aparecem os símbolos que assinalam o estado de funcionamento ou os valores das diferentes programações.

D1 Indicador horário relógio/

temporizador

D2 Indicador horário relógio/

temporizador D4 Indicador relógio/temporizador minutos temperatura D5 Indicador Relógio/temporizador minutos temperatura S1 Modalidade arrefecimento S2 Modalidade aquecimento S3 Modalidade automática S4 Modalidade desumidificação S5 Modalidade ventilação S6 Transmissão de dados S7 Velocidade de ventilação Mín. S8 Velocidade de ventilação Méd. (S7+S8) S9 Velocidade de ventilação Máx. (S7+S8+S9)

S11 Velocidade de ventilação AUTO

(S7+S8+S9+S11) S12 Indicador de estado/função ON S13 Indicador de estado/função OFF S14 Indicador de SET Temperatura/Funções S15 Indicador de temperatura S16 Indicador de limite inferior de

programação ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÔÏÕ ÔÇËÅÊÏÍÔÑÏË Ôï ôçëåêïíôñüë åßíáé ôï ðñïóáñìïóôéêü ÷åéñéóìïý ìåôáîý ÷ñÞóôç êáé êëéìáôéóôéêïý êáé êáô’ åðÝêôáóç åßíáé ðïëý óçìáíôéêü íá ìÜèåôå êáé íá ãíùñßæåôå êÜèå ëåéôïõñãßá, ôç ÷ñÞóç ôùí äéÜöïñùí åíôïëþí êáé ôá óÞìáôá ðïõ åðéóçìáßíïíôáé (åéê. 44-45). ÅéóáãùãÞ óôï display ôçëå÷åéñéóôçñßïõ Ôï display åßíáé ôï ìÝñïò ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ óôï ïðïßï åìöáíßæïíôáé ôá óýìâïëá ðïõ åðéóçìáßíïõí ôçí êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò Þ ôéò ôéìÝò ôùí äéáöüñùí êáèïñéóìþí. D1 Äåßêôçò ùñáñßïõ ñïëïãéïý/ timer D2 Äåßêôçò ùñáñßïõ ñïëïãéïý/ timer D4 Äåßêôçò Ñïëïãéïý/timer ëåðôþí èåñìïêñáóßá D5 Äåßêôçò Ñïëïãéïý/timer ëåðôþí èåñìïêñáóßá S1 Ëåéôïõñãßá øýîçò S2 Ëåéôïõñãßá èÝñìáíóçò S3 Áõôüìáôç ëåéôïõñãßá S4 Ëåéôïõñãßá áöýãñáíóçò S5 Ëåéôïõñãßá áíåìéóôÞñá S6 ÌåôÜäïóç óôïé÷åßùí S7 Ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá Min S8 Ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá Med (S7+S8) S9 Ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá Max (S7+S8+S9) S11 Ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá AUTO (S7+S8+S9+S11) S12 Äåßêôçò êáôÜóôáóçò/ ëåéôïõñãßáò ON S13 Äåßêôçò êáôÜóôáóçò/ ëåéôïõñãßáò OFF S14 Äåßêôçò SET Èåñìïêñáóßáò/ Ëåéôïõñãéþí S15 Äåßêôçò èåñìïêñáóßáò S16 Äåßêôçò êáôþôåñïõ ïñßïõ ñýèìéóçò 3.4

1

3

S17 Indicatore limite superiore settaggio

S18 Attivazione/impostazione TIMER spegnimento automatico

S19 Attivazione/impostazione TIMER accensione automatico S20 Impostazione orologio S21 Indicatore flap automatico S22 Attivazione ricircolo aria (non

previsto in questo modello) S23 Attivazione sensore unità

interna

S24 Modalità High power S25 Modalità Notturna

S26 Modalita' Purificazione (non previsto in questo modello) S27 Modalità Economica (non

previsto in questo modello) S28 Indicatore retroilluminazione

pannello unità interna

Descrizione dei pulsanti telecomando (fig. 45) T1 On/Standby - Uscita sottomenù T2 Mode - Sinistra

T3 Velocità ventilazione - Destra T4 Incremento - Su

T5 Decremento - Giu' T6 Menu - Conferma T7 Reset telecomando

Note generali sul telecomando

Il telecomando è dotato di un sensore interno che rileva la tempe- ratura ambiente.

Questo valore viene inviato ogni 3 minuti al climatizzatore. Se il segna- le trasmesso dal telecomando si bloc- ca per più di 10 minuti (pile scariche o telecomando rotto) il climatizzatore userà, per controllare la temperatura della stanza, il sensore che si trova all’interno dell’unità interna.

45

AUTO ON O F F S E T

STOP START CLOCK

°C

E C O

A

T4 T3 T6 T2 T7 T5 T1

S17 Upper Limit Setting Indicator S18 Activation/Setting Automatic

Switching-Off TIMER

S19 Activation/Setting Automatic

Switching-On TIMER

S20 Clock Setting

S21 Automatic Flap Indicator S22 Air Recycling Activation (Not

Present On This Model)

S23 Inside Unit Sensor Activation S24 High Power Mode

S25 Night Mode

S26 Purifying Mode (Not Present On

This Model)

S27 Economy Mode (Not Present

On This Model)

S28 Inside Unit Panel Back-Lighting

Indicator

Description of the remote control buttons. (fig. 45) T1 On/Standby - Exit sub-menu T2 Mode - Left

T3 Ventilation speed - Right T4 Increase - Up T5 Decrease - Down T6 Menu - Confirm T7 Reset remote control

General notes about remote control

The remote control is equipped with an internal sensor that reads the room temperature.

This value is sent to the air-conditioner every 3 minutes. If the signal transmitted by the remote control is interrupted for more than 10 minutes (batteries exhausted or remote control broken) the air-conditioner will use, to control the room temperature, the sensor in the inside unit.

S17 Indicateur limite supérieure de réglage

S18 Activation/réglage TIMER de mise à l'arrêt automatique S19 Activation/réglage TIMER de

mise en marche automatique S20 Réglage de l'horloge S21 Indicateur de volet automatique S22 Activation de recyclage d'air

(non prévu sur ce modèle) S23 Activation du détecteur de

l'unité intérieure S24 Mode High power S25 Mode Nuit

S26 Mode Epuration (non prévu sur ce modèle)

S27 Mode Economique (non prévu sur ce modèle)

S28 Indicateur de rétroéclairage du panneau de l'unité intérieure

Description des boutons de la télécommande (fig. 45) T1 On/Standby - Sortie du sous-

menu T2 Mode - Gauche

T3 Vitesse de ventilation - Droite T4 Augmentation - Haut T5 Diminution - Bas T6 Menu - Confirmation T7 Réinitialisation de la

télécommande Notes générales sur la télécommande

La télécommande est dotée d’un capteur interne qui relève la température ambiante.

Cette valeur est envoyée toutes les 3 minutes au climatiseur . Si le signal transmis par la télécommande se bloque pendant plus de 10 minutes (piles déchargées ou télécommande en panne) le climatiseur utilisera, pour contrôler la température de la pièce, le capteur qui se trouve à l’intérieur de l’unité intérieure.

S17 Anzeige Obergrenze Setup S18 Aktivierung/Einstellung TIMER automatische Abschaltung S19 Aktivierung/Einstellung TIMER automatische Einschaltung S20 Einstellung Uhr S21 Anzeige Automatikklappe (Flap) S22 Aktivierung Luftrezirkulation

(bei diesem Modell nicht vorgesehen)

S23 Aktivierung Sensor Inneneinheit S24 Betriebsart High Power S25 Betriebsart Nacht

S26 Betriebsart Reinigung (bei

diesem Modell nicht vorgesehen)

S27 Energiesparmodus (bei diesem

Modell nicht vorgesehen)

S28 A n z e i g e Hintergrundbeleuchtung Tafel Inneneinheit Beschreibung der Fernbedienungstasten (Abb. 45)

T1 On/Stand-by - Verlassen der

Untermenüs T2 Mode - Links T3 Belüftungsgeschwindigkeit - Rechts T4 Zunahme - Auf T5 Abnahme - Ab T6 Menü - Bestätigen T7 Reset Fernbedienung Allgemeine Hinweise zur Fernbedienung

Die Fernbedienung ist mit einem internen Sensor ausgestattet, der die Zimmertemperatur misst. Dieser Temperaturwert wird alle 3 Minuten an das Klimagerät übermittelt. Wenn mehr als 10 Minuten lang kein Signal mehr von der Fernbedienung übertragen wird (z.B. wenn die Batterien leer sind oder die Fernbedienung kaputt ist), benutzt das Klimagerät zur Kontrolle der Zimmertemperatur den Sensor aus der Inneneinheit.

E

13

Documento similar