• No se han encontrado resultados

E NFERMEDADES DE TRANSMISION HIDROALIMENTARIA

In document Enao 2017 - Tomo II (página 94-98)

HIDR O O ALIMENT ALIMENT ARIA ARIA

E NFERMEDADES DE TRANSMISION HIDROALIMENTARIA

179

4

MEDICINA PREVENTIVA Y SALUD PUBLICA 60 RESPUESTAS: 60: 2; 61: 4; 62:4; 63: 5; 64: 2.

De las enfermedades infecciosas de transmisión hidroalimentaria no es cierto:

1. La vía digestiva es a la vez puerta de entrada y puerta de salida del agente infeccioso.

2. Se transmite habitualmente por vía directa. 3. Puede prducir brotes con patrón holomiántico.

4. El tratamiento de las aguas es un mecanismo de control de es- tas enfermedades.

5. Los antrópodos pueden actuar en la transmisión de algunas de estas enfermedades.

¿Cuál de los agentes siguientes no se transmiten habitualmente por vía hidroalimentaria?: 1. Salmonella paratiphy. 2. Poliovirus tipo 1. 3. Cryptosporidium sp. 4. Schistosoma haematobium. 5. Taenia soleum.

No producen enfermedades por enterotoxina: 1. Clostridium sp.

2. Staphylococcus aureus. 3. Salmonella sp. 4. Campylobacter sp. 5. Vibrium sp.

No es una medida de control de las enfermedades de transmisión hidroa- limentaria:

1. La educación sanitaria de la población general y de os manipu- ladores de alimentos.

2. Adecuado tratamiento de la materia prima destinada a alimen- tación.

3. Lavado de manos antes de manipulación de alimentos. 4. Vacunación sistemátca infantil.

5. Tratamiento de las de aguas de consumo con productos fluora- dos.

La "diarrea del viajero" es producida la mayoría de veces por uno de los siguientes agentes:

1 Salmonella typhi.

2 Escherichia coli enterotoxigénica. 3 Rotavirus. 4 Entamoeba hystolítica. 5 Campylobacter jejuni.

Notas

61 62 63 64

180

Mecanismo de transmisión Gérmenes responsables

Métodos de control

ENFERMED

ENFERMEDADES DEADES DE

TRANSMISION

TRANSMISION

PREFERENTEMENTE

PREFERENTEMENTE

AEREA

AEREA

Capítulo IX

Indice

MECANISMO DE TRANSMISION

La transmisión por vía respiratoria se favorece con el haci- namiento y en habitáculos cerrados y pequeños.

Transmisión directa

Las gotas de Pflügge y los pequeños núcleos goticulares de Wells, conteniendo gérmenes patógenos, expulsados por per- sonas o animales desde el aparato respiratorio por el aliento o la tos, quedan en suspensión en el aire, siendo inhalados por huéspedes susceptibles.

Transmisión indirecta

Algunos gérmenes pueden posarse en el suelo, en la piel o en la superficie de objetos (fómites), después de ser expulsa- dos por la fuente, y resistir en ellos hasta que por algún meca-

nismo se ponen en suspensión en el aire, siendo susceptibles de ser inhalados o de contactar con la mucosa nasofaríngea de un huésped susceptible.

GERMENES RESPONSABLES

Agentes infecciosos más representativos de esta vía de transmisión:

Bacterias

Bordetella pertussis, Chlamydia sp., Corynebacterium diph- teriae, Escherichia coli y otras enterobacterias, Haemophilus influenzae, Klebsiella pneumoniae, Legionella pneumophila, micoplasma,Mycobacterium tuberculosis, Neisseria meningiti- dis, Pseudomona aeruginosa, Streptococcus sp., Staphylococ- cus aureus.

Virus

Adenovirus tipos 1 a 5, 7, 14 y 21, coronavirus, coxsackievi- rus A y B, echovirus, rhinovirus, herpesvirus, influenza, myxovi- rus, influenzavirus, parainfluenzavirus 1-3, parapoxvirus, picor- navirus, poxvirus, togavirus, paramyxovirus, virus respiratorio sincitial.

Hongos

Actinomices sp., Aspergillus fumigatus, Blastomices, Candi- da sp., Coccidioides inmitis, Histoplasma capsulatum, Mucor, Nocardia, Rhizopus.

Protozoos

Pneumocystis carinii.

METODOS DE CONTROL

Medidas de prevención

Educación sanitaria individual y comunitaria

En higiene personal básica, especialmente ante el peligro de emisión y/o recepción de secreciones respiratorias contami- nadas así como su transmisión mano-mucosa o por fómites (la- vado de manos adecuado, protección respiratoria, protección de piel y mucosas del contacto con secreciones del tracto res- piratorio).

Concienciación de la necesidad de protección respiratoria para el personal de riesgo (incluido personal sanitario) ante en- fermos y portadores y manipulación y tratamiento adecuado del material contaminado con secreciones respiratorias.

Concienciación de los padres de la necesidad del cumpli- miento del calendario vacunal sistemático de sus hijos y a los individuos pertenecientes a grupos de riesgo (o a sus respon- sables sanitarios) de la necesidad de vacunaciones específi- cas.

Adecuación arquitectónica de espacios

Espacios comunitarios cerrados, viviendas y habitáculos pa- ra uso humano (compartido o no con animales) con superficie suficiente en relación al número de usuarios y con condiciones de salubridad, ventilación, temperatura y luz adecuadas.

Espacios sanitarios destinados al tratamiento y aislamiento de enfermos, portadores y en especial inmunodeprimidos.

Inmunización activa sistemática de la comunidad y de grupos de riesgo

Asegurar una cobertura, promoción y accesibilidad de los calendarios vacunales adecuados a la zona por parte de los en- tes públicos (parotiditis, rubéola, sarampión, difteria, tos feri- na, meningitis por Haemophylus influenzae B).

Definición de grupos de riesgo susceptibles de beneficiarse de vacunación específica (antipneumocócica polivalente para

181

4

MEDICINA PREVENTIVA Y SALUD PUBLICA RESPUESTAS: 65: 1; 66: 3; 67:5; 68: 3; 69: 3.

4

MEDICINA PREVENTIVA Y SALUD PUBLICA

En relación a las enfermedades infecciosas de transmisión preferente- mente aérea no es cierto que:

1. Pueden transmitirse indirectamente por gotas de Pflügge. 2. El hacinamiento facilita su transmisión.

3. Las bajas temperaturas y la humedad alargan el período de in- fecciosidad de algunos de los agentes.

4. La detección precoz de portadores es un eficaz método de con- trol.

5. Pueden controlarse algunas de ellas con el calendario vacunal sistemático infantil.

Para uno de los siguientes agentes infecciosos, la vía aérea no es la vía predominante de transmisión, ¿cuál es este agente?:

1. Candida sp. 2. Chlamydia sp. 3. Rotavirus.

4. Pseudomona aeruginosa. 5. Echovirus.

De los siguientes pares grupo de riesgo - actuación preventiva específica, hay uno que es incorrecto, ¿cuál?:

1. Esplenectomizados - vacunación antipneumocócica polivalente. 2. Personal sanitario - vacunación antiinfluenza A y B.

3. Internos de instituciones cerradas - vacunación antiadenovirus 4, 7 y 21 oral.

4. Enfermos con SIDA - quimioprofilaxis con pentamidina inhalada. 5. Conviventes (PPD+) con tuberculoso bacilífero activo - quimio-

profilaxis con rifampicina.

De la quimiprofilaxis con clorhidrato de amantadina es cierto que: 1. Se usa de primera elección para la profilaxis primaria de grupos

de riesgo susceptibles a la gripe. 2. Es muy activa contra el influenzavirus tipo B.

3. Sólo debe usarse cuando está contraindicada la inmunización activa antiinfluenza.

4. La rimantadina es de menor eficacia que la amantadina para prevenir la gripe B.

5. La sensibilidad de los virus frente a este fármaco es constante.

No es un método de control para enfermedades de transmisión aérea: 1. Educación sanitaria individual y colectiva.

2. Adecuación arquitectónica de viviendas y espacios comunita- rios.

3. Inmunización pasiva sistemática de la comunidad y de grupos deriesgo.

4. Quimioprofilaxis a grupos de riesgo.

5. Detección de foco infeccioso y protección de contactos.

65

66

68

69 67

inmunodeprimidos, esplenectomizados y enfermos con enfer- medad crónica; antiinfluenza A y B para personal sanitario, in- munodeprimidos, >65 años y enfermos crónicos; antiadenovi- rus 4, 7 y 21 oral: internos de instituciones cerradas...).

Quimioprofilaxis a grupos de riesgo

Tratamiento de individuos susceptibles a padecer una enfer- medad infecciosa (con cotrimoxazol o pentamidina para Pneu- mocistis carinii) a enfermos con SIDA, con clorhidrato de amantadina o rimantadina cuando hay contraindicación de in- munización activa contra influenzavirus A).

Control de enfermos, portadores y sus contactos

Declaración a las autoridades sanitarias (tuberculosis, me- ningitis, difteria, tos ferina, influenza).

Detección precoz de portadores y enfermos (tuberculosis, meningococo, difteria, tos ferina).

Aislamiento respiratorio: métodos que eviten la transmisión aérea de la enfermedad a cortas distancias: habitaciones indi- viduales (excepto cuando el proceso es por el mismo germen), uso de máscaras nasobucales por parte de los contactos sus- ceptibles (tuberculosis pulmonar, tos ferina, difteria...).

Adecuado tratamiento de enfermos y portadores.

Detección del foco infeccioso y protección de contactos: cuarentena o seguimiento de contactos susceptibles (parotidi- tis..), quimioprofilaxis (tuberculosis, meningitis, difteria, tos fe- rina, influenza), inmunización pasiva (difteria, rubéola en em- barazadas) o inmunización activa (sarampión, rubéola en no embarazadas).

182

In document Enao 2017 - Tomo II (página 94-98)