• No se han encontrado resultados

3. RESULTADOS

3.4. Elaboración de matriz para monitoreo y supervisión del sistema

D‘un terme linguistique, une description synesthétique est une description de quelque chose que l‘on expérimente par un organe de sens défini en se servant de l‘adjectif

duquel le référent est un autre (Cacciari, C. 1998 :128). Les métaphores synesthétiques sont ó les stimulants perceptuels présentés dans une modalité se projettent constamment à une autre modalité.

Les métaphores synthétiques dans notre texte d‘étude sont démontrées à travers les exemples suivants.

1. Il se dégageait de tout l‘être du petit bonhomme une sérénité et une mélancolie poignantes. p. 179.

Ici, l‘auteur emploie la métaphore synesthétique poignantes, un adjectif qui projette l‘expérience perceptuelle de toucher du domaine source à une autre expérience perceptuelle de souci ou anxiété incessante mélangée par une sérénité et une mélancolie pour Samba Diallo devant le fou.

Aussi, on exprime poignantes comme une expérience atroce, déchirante et pénible causée par une grande inquiétude chagrinée et adoucie à la fois pour Samba Diallo quand il est en dilemme auprès du fou qui le dérange pour aller prier forcément à la mosquée. Alors, sérénité et mélancolie qui se mêlent poignantes dans l‘anxiété de Samba Diallo annoncent son dilemme entre le choix de vivre et d‘adorer Dieu ou de mourir enfin pour éviter de l‘adorer à jamais.

2. Les haines les plus empoisonnées (S2) sont celles qui naissent sur de vieilles amours. p. 172 (dangereuses, choquantes (S1).

3. Délicieux accueil (S2) que fait la vallée desséchée au flot revenu, tu réjouis le flot. p. 188 (aimable, joyeux, agréable (S1).

Covenant Journal of Language Studies (CJLS) Vol. 3, No. 2. December, 2015

Ces deux métaphores empoisonnées et délicieux dans les deux phrases respectives ci-dessus sont les métaphores synesthétiques. Leur emploi repose sur la projection d‘expérience perceptuelle de gout du domaine source aux autres expériences perceptuelles de domaine cible linguistique exprimées à l‘autre cơté des expressions employées.

Conclusion

Tout au long de cette petite étude, nous avons vu quelques définitions qui reflètent généralement les métaphores ainsi que les composantes métaphoriques. La fabrication de la métaphore d‘une vue linguistique s‘impose sur les jeux concret ou abstraits du domaine cible des métaphores données. Ici, c‘est ó se projette une expérience

conceptuelle ou perceptuelle de l‘image mentale à la réalité objective. Voilà pourquoi nous avons considéré brièvement les métaphores conceptuelles, synesthétiques et picturales, etc. employées par Cheikh Hamidou Kane en suivant les mêmes esprits avec certains experts linguistiques.

Cheikh Hamidou Kane a écrit ce roman d‘une manière philosophique et par conséquent, le style employé a provoqué tant d‘emplois métaphoriques aux niveaux lexical et syntaxique comme nous l‘avons brièvement vu. Voilà une raison pour laquelle les notions portées sur la religion et la philosophie dans l‘intérêt de l‘auteur incarnent les différents types de métaphore que nous avons déjà examinés.

Bibliographie Œuvre de base

Kane, C.H. (1961). L‘aventure ambigüe, Paris, Union Générale d‘Editions.

Œuvres générales

Black, M. (1962). Models and Metaphors, Cornell University Press.

Cacciari, C. (1998). ―Why Do We Speak Metaphorically?‖ in Figurative Language and Thought; Counterpoints:

Cognition, Memory &

Language, New York/ Oxford, Oxford University Press. 120-130.

Cifali, M. (2003). « Éloge d‘une pensée métaphorique » in Revue

internationale de

psychosociologie (editions ESKA), 9(2) :39-51.

Cocula, B. & Peyroutet, C. (1989).

Didactique de l‘expression, Paris, Librairie Delagrave.

Cressot, M. (1976). Style et ses techniques, Paris, Presses universitaires de France.

Fạq, S. (1998). Handling ―Metaphor in Sensitive Texts‖ in Translatio, Belgique, FIT Newsletter. 225-229.

Gentner, D. (1983). ―Structure Mapping: A theoretical framework for analogy,‖

Cognitive Science. 155-170.

Gibbs, R.W. (1998). ―The Fight Over Metaphor as a Figurative 69

Covenant Journal of Language Studies (CJLS) Vol. 3, No. 2. December, 2015

Language‖ in Figurative Language and Thought;

Counterpoints: Cognition, Memory and Language, New York/Oxford, Oxford University Press.94-100.

Gola, E. (1993). ―Knowing Through Metaphor: A Survey of the New Theories about Non Literal Language‖ in Review of Andrew Ortony Editions, Cambridge, Cambridge University Press.

678.

Hesse, M. (1966). Models and Analogies in Science, Notre Dame University Press.

Katz, Albert (1998). Review in Figurative Language and Thought; Counterpoints:

Cognition, Memory and Language, New York/Oxford, Oxford University Press. 25-30.

Lakoff (1992). ―The Contemporary Theory of Metaphor,‖ Andrew Ortony (ed.) Metaphor and Thought (2nd Edition), Cambridge: Cambridge University Press.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1980):

Metaphors We Live By.

Chicago: University of Chicago Press.

Milly. J. (1992). Poétique des textes, Paris : Editions Nathan.

Peyroutet, C. (1994). Style et rhetorique, Paris, Editions Nathan.

Saussure, F. (1995). Cours de linguistique générale, Paris : Grande Bibliothèque Payot.

Shutova, E. & Teufel, S. (2010).

―Metaphor Corpus Annotated for Source-Target Domain Mappings,‖ LREC, 2: 3255-3261

Veale, T. (1995). Metaphor, Memory and Meaning: Symbolic and Connectionist Issues in Metaphor Interpretation, Paper presented at the School of Computer Applications, Dublin, Dublin City University, Glasnevin.

Wilks, Y. (1978). ―Making preferences more active,‖

Artificial Intelligence, 11(3):

197-223.

About the Author

Babatunde Olukayode Temidayo est professeur de français dans la Section d‘études générales de l‘Université Landmark à Omuaran. Il a travaillé comme professeur de français dans les écoles secondaires de l‘état d‘Osun aussi bien qu‘à l‘état de Kwara. Aussi, il a travaillé comme professeur à temps partiel à l‘École Normale Supérieure de l‘état d‘Osun à Ila Orangun entre les années 1999 et 2012.

Puis, il a enseigné le français à temps partiel à l‘Université de l‘état d‘Osun pendant le deuxième semestre de l‘année académique 2010/2012 avant de finalement trouver l‘emploi d‘enseignement à l‘Université Landmark ó il travaille actuellement à Omuaran. Son courriel électronique est [email protected] et ses numéros de téléphone sont 08039413912;

08067886056.

Covenant Journal of Language Studies (CJLS) Vol. 3, No. 2. December, 2015

Documento similar