• No se han encontrado resultados

Capítulo 3 IMPLEMENTACIÓN COMPUTACIONAL DEL SISTEMA EXPERTO

3.5 Facilidades y limitaciones del sistema

Facilidades

La aplicación desarrollada posee un conjunto de beneficios que logran satisfacer de una forma cómoda y sencilla los requerimientos de los usuarios, facilitándoles de esta forma el trabajo con el sistema.

SECVA permite el intercambio de información entre el usuario y el sistema experto implementado.

 Contiene cada una de las BC para el diagnóstico preventivo o correctivo de fallas para cada componente crítico de la caldera.

 Uso optimizado de la memoria del dispositivo, no se cargan todas las BC, sino sólo la que se necesita en el momento de realizar la inferencia.

 Implementa una base de datos para almacenar las revisiones pendientes y posibilita la edición de estas una vez añadidas a la base de datos.

 Cuenta con un servicio automático de notificaciones con sonido, aunque la aplicación no se encuentre abierta por el usuario, si hay una revisión programada para la fecha en curso mostrará la notificación correspondiente, además de señalarla en rojo en la tabla de revisiones pendientes.

 En la tabla de revisiones que muestra el sistema nos resaltará en amarillo las revisiones que correspondan al mes en curso, lo que permite que se puedan

41

preparar con un mes de antelación las condiciones necesarias para realizar el diagnóstico.

 Posibilita la creación de archivos (.cva), con los cuales resulta mucho más cómodo llevar el historial de fallos de una caldera y las revisiones que se le han realizado, además de facilitar el acceso a la información.

 Al ser una aplicación desktop portable, se facilita notablemente el acceso a la información y le brinda mayor comodidad al usuario para trabajar con el sistema.

 Fácil reproductibilidad.

 Facilidad de distribución. Limitaciones

Producto a la carencia de imágenes microscópicas de componentes de las calderas, en el caso de grafitización y creep, resulta imposible realizar un diagnóstico basado en casos, lo que sería mucho más preciso, pues el resultado final estaría menos propenso a errores humanos.

3.6 Consideraciones finales

El sistema desarrollado (SECVA) es posible utilizarlo prácticamente en cualquier sistema operativo, una vez que se cuente con el JRE que estará implícito dentro del ejecutable de la aplicación desktop (SECVA.exe).

La interfaz se ajusta a las necesidades requeridas y facilita notablemente el trabajo con las calderas de vapor acuotubulares.

42

CONCLUSIONES

 Se logró crear un sistema experto capaz de realizar el diagnóstico de fallas en componentes de las calderas de vapor acuotubulares. El sistema implementado brinda numerosas facilidades:

o Permite tener a disposición en todo momento el conocimiento de expertos con años de práctica en el campo, cuando sea preciso y sin necesidad de trasladar el experto de un sitio a otro cuando se requiera un diagnóstico.

o Incluye un sistema de notificaciones que alerta próximo a una revisión de una caldera pendiente.

o Posibilita la creación de archivos para mantener un historial de las calderas y facilitar la gestión de la información.

 Tras el proceso de Ingeniería del Conocimiento realizado, quedaron identificadas las principales fallas que pueden atentar contra el correcto funcionamiento de las calderas y los componentes críticos que pueden afectarse.

 Se crearon las bases de conocimiento requeridas para tratar de forma idónea cada una de las posibles fallas (grafitización, corrosión, creep, choque térmico), para ello se utilizó la herramienta USChell IDE 3.0.

Con la implementación de SECVA 1.0 se cubren los requerimientos esperados con una interfaz intuitiva que facilita notoriamente el diagnóstico de las calderas de vapor acuotubulares, posibilitándolo de forma totalmente independiente a la interfaz visual de UCShell 3.0.

 La aplicación desktop desarrollada fue validada satisfactoriamente, a partir de pruebas de campo realizadas en diversas provincias del país.

43

RECOMENDACIONES

Desarrollar una versión del sistema implementado para dispositivos móviles, independizando la máquina de inferencia de la swing de java.

Trabajar con expertos para identificar la certeza de las reglas, así como los equipos que puedan generar imprecisión en las respuestas.

Emplear el sistema no solo en la industria azucarera sino además en la hospitalaria, química, alimenticia, hotelera, textil, petroquímica. Donde las calderas acuotubulares son utilizadas con diversos fines.

44

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Abarca, P. and Oswald, D. (2012) ‘Descripción de Calderas y Generadores de Vapor’. Abreu, A., Abreu, R. and Morejón, A. (2017) ‘“ Sistema Experto para el diagnóstico de fallos en bombas de agua de alimentar calderas ”’.

Access, C. U. (2007) ‘Estándares y guías de estilo’.

Aguilar, J. (2012) ‘Sistema Experto MYCIN’, pp. 123–125. Available at: http://www.revistasbolivianas.org.bo/pdf/rits/n1/n1a31.pdf.

Arrúa, L. and Meza Fernández, E. (2003) ‘Inteligencia Artificial. Sistemas Expertos, Redes Neuronales’.

Becerra, M., Chagoyén, C. and Moya, J. (2007) ‘Aplicaciones de los Sistemas Basados en el Conocimiento al diseño y descifrado de reductores de ciclo para la industria azucarera’, (June 2015).

Becker, W. T. et al. (2002) ‘ASM Handbook ா ’, 11.

Bello, R. (2002) ‘Aplicaciones de la Inteligencia Artificial, Capítulo 4’, in.

Bravo, J. (2010) Elaboración de un modelo experto para diagnóstico de fallas: caso grúa horquilla.

Carlos, M. (2002) SISTEMA EXPERTO DE DIAGNOSTICO MEDICO DEL SÍNDROME DE GUILLIAN BARRE MONOGRAFÍA.

Carlos Soto, M. (2002) ‘Sistema experto de diagnostico medico del Síndrome de Guillian Barre.’ Available at:

http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/Tesis/Basic/carlos_sm/cap2.pdf. Donís, C. (2008) ‘ESTUDIO COMPARATIVO DEL COMPORTAMIENTO DE

MÉTODOS DE ESTIMACIÓN DE FUNCIONES CONTINUAS EN EL PRONÓSTICO DE LA TENSIÓN DE RUPTURA POR TERMOFLUENCIA EN ACEROS

FERRÍTICOS.’

Duffus, S. et al. (2011) ‘Reacondicionamiento de Calderas de Vapor de la Industria Azucarera utilizando técnicas de Inspección Basada en Riesgo (IBR) y Análisis de Integridad Estructural (AIE).’, pp. 1–13.

Duffus, S. and González, R. (2009) ‘Daños asociados a las tuberías de la zona del hogar de las calderas de vapor acuotubulares utilizadas en la industria azucarera’, 36(2), pp. 63–68. Espinosa, V. and Pulido, G. (2004) SISTEMA EXPERTO EoS : Gestión de fallas con diagnóstico experto para turbocompresores utilizados en la extracción de petróleo. Feigenbaum, E. A. (1992) ‘Expert Systems: Principles and Practice’, The Encyclopedia of Computer Science and Engneering, 581, pp. 1–12. Available at:

http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.34.9207. Fowler, M. (2003) UML Distilled Third Edition.

Franz, E. (2012) ‘Informe técnico y caldera acuotubular’, Bosch Industriekessel GmbH. French, D. (2005) ‘Penthouse Spring 2005.pdf’.

Fuentes, R. and Fuentes, G. (2013) ‘Desarrollo de un sistema experto para el diagnostico de fallas automotrices’.

Fundora, L. (2007) UCSHELL 2.0: UN AMBIENTE PARA EL DESARROLLO DE SISTEMAS EXPERTOS.

Furtado, H. C. and May, I. Le (2004) ‘High temperature degradation in power plants and refineries’, Materials Research, 7(1), pp. 103–110. doi: 10.1590/s1516-

45

14392004000100015.

Hinds, G. (2015) ‘Beginners Guide to Corrosion This document has been prepared by Bill Nimmo and Gareth Hinds of’, (March 2003).

Holbrook, B. P. and King, J. P. (1991) ‘Recent Experience in the Inspection and Assessment of Boiler Header and Steam Drum Cracking by’.

I Congreso Nacional de Fundicion, M. (1995) ‘Actualización tecnológica en fundición’, ウ イルス, pp. 1–5.

J. A. Chávez-Hernández, Recarey, C. A. and García-Lorenzo, M. M. (2012) ‘Utilización de la Inteligencia Artificial en el diagnóstico patológico de edificaciones de valor patrimonial’, 64, pp. 297–305. doi: 10.3989/ic.11.036.

Jiménez, G. R. A. et al. (2015) ‘Componentes para la extracción de conocimiento de un experto humano para el desarrollo de software basado en conocimiento’, Investigaciones Europeas de Dirección y Economía de la Empresa, 22(April), pp. 127–158. doi:

10.1016/j.cya.2015.09.006.

Kumar, Y. and Jain, Y. (2012) ‘Research Aspects of Expert System’.

Laurencio, J., Becerra, A. and Chagoyén, C. (2012) ‘Utilización de Sistemas Basados en Reglas y en Casos para diseñar transmisiones por tornillo sinfín Use of rules based systems and cases based systems for worm gear design’, pp. 1–9.

León, T. (2007) Sistemas Expertos y sus Aplicaciones.

Lezcano, M. (1998) ‘Ambientes de aprendizaje por descubrimiento para la disciplina Inteligencia Artificial’.

López, H. (2014) IMPLEMENTACIÓN DE LA VERSIÓN 3.0 DE LA HERRAMIENTA UCSHELL.

López Ibarra, A. (2006) SISTEMA DE INSPECCIÓN EN SERVICIO PARA LA EXPLOTACIÓN Y REPARACIÓN DE LOS COMPONENTES CRÍTICOS DE LAS CALDERAS DE VAPOR.

Martínez, A. and Cueva, J. (2001) ‘Estándares y Guías’.

Materials, H. (1997) ‘levated-Temperature Characteristics of Engineering Materials’. Montes, J. (2003) ‘Sistemas expertos ( SE )’.

Morejón, A. (2015) Sistema Experto para el diagnóstico de fallos en bombas de agua de alimentar calderas.

Nakoneczny, G. J. (2000) ‘Standard Recommendations for Pressure Part Inspection During a Boiler Life Extension Program’, pp. 1–7.

National Board Bulletin (2002) ‘Ten Years of Incident Reports Underscore Human Error as Primary Cause of Accidents’, Biomedical Engineering.

Navarro, Y. (2011) SISTEMA BASADO EN CONOCIMIENTO PARA EL DIAGNÓSTICO DE LOS RIESGOS ASOCIADOS CON EL USO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.

Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas.

Neri, M. (1993) Estudio de la cinética de grafitización en aceros de alto carbono. Norvig Stuart, R. P. (2004) Inteligencia Artiicial, un enfoque moderno.

Ortegón, D. (2016) ‘DISEÑO Y DESARROLLO DE UN SISTEMA EXPERTO PARA EL MONITOREO DE LA DIETA EN PACIENTES AMBULATORIOS CON

HIPERTENSIÓN Y PRE- HIPERTENSIÓN EMPLEANDO LÓGICA DIFUSA’, pp. 0– 134.

46

Palma, J. T. et al. (2000) ‘Ingeniería del Conocimiento. De la Extracción al Modelado de Conocimiento’, Inteligencia Artificial. Revista Iberoamericana de Inteligencia Artificial. Patan, K. (2008) Artificial Neural Networks for the Modelling and Fault Diagnosis of Technical Processes. doi: 10.1007/978-3-540-79872-9.

Peraza, F. (2019) ‘Inteligencia Artificial’, p. 20.

Pignani, J. (2006) Sistemas Expertos ( Expert System ) Orientación I : Informática aplicada a la Ingeniería de Procesos.

Price, J. W. H., Kerezsi, B. and Chang, M. (2004) ‘Thermal shock cracking guidelines for acceptance in service’, 11, pp. 267–277. doi: 10.1016/j.engfailanal.2003.05.001.

Purgert, R. and Rawls, P. (2017) ‘COAL-FIRED POWER MATERIALS PART’, (January).

Ramírez, J. (2007) Tesis Doctoral Diagnóstico de fallos en sistemas industriales basado en razonamiento borroso y posibilístico.

Rao, K. R., Hunt, S. and Riccardella, P. (2006) Companion guide to the ASME boiler and pressure vessel code: criteria and commentary on select aspects of the boiler and pressure vessel and piping codes, Guideline.

Reyes, C. (2005) ‘Análisis de la relación entre la ingeniería del conocimiento y la gestión del conocimiento en base al modelo de Nonaka y Takeuchi .’, Intangible Capital, 1, pp. 1– 15.

Roland, R. L. and King, J. P. (1994) ‘Failure Analysis Study of a Cracked Superheater Outlet Header by’.

Rosano, F. L. (1991) ‘Los Sistemas Expertos en la Tecnología’.

Salazar, I. (2012) UCShell versión 2.1, un ambiente para la construcción de Sistemas Expertos.

San Martín, J. (2012) ‘Ingeniería de Conocimiento’, in.

Sánchez, A. (2006) ‘Análisis de la aplicabilidad de los métodos de solución de problemas de la inteligencia artificial en el problema diagnóstico’.

Sigut, J. F., Marichal, R. L. and Moreno, L. (2004) ‘INTEGRACIÓN DE TÉCNICAS DE ANÁLISIS Y CLASIFICACIÓN MEDIANTE UN SISTEMA BASADO EN EL

CONOCIMIENTO PARA PROBLEMAS DE DIAGNÓSTICO’.

Steve, N., Evy, D. B. and Fabien, T. (2014) ‘Evaluation of miniature creep testing technique for remaining life assessment of power generation components’, Proc.: Creep and Fracture in High Temperature Components: Design & Life Assessment Issues (ECCC), (August 2018), pp. 26–31.

The Babcock and Wilcox Company (2005) Steam its generation and use. 41st edn. Torres, M. et al. (2011) ‘Diagnóstico de fallos en el generador de vapor BKZ-340-140- 29M’, (September). doi: 10.1234/rielac.v32i2.80.

Villegas, D. E. (2008) DISEÑO DE UN SISTEMA EXPERTO EN MANTENIMIENTO E IMPLEMENTACION EN UN SISTEMA DE INGENIERIA. UNIVERSIDAD EAFIT. Villena, J., Crespo, R. and García, J. (2011) ‘Inteligencia en Redes de Comunicaciones. Sistemas Basados en Conocimiento’.

47

ANEXOS

Anexo 1. Aval del Centro de Investigación de Soldadura de la UCLV (CIS)

Anexo 2. Base de conocimiento general.

ASKS

ASK AH:

48

DOMAIN 'si', 'no'

ASK Cpc:

'¿El componente presenta capas de productos de corrosión?' DOMAIN 'si', 'no'

ASK Ei:

'¿Cúal fue el espesor inicial del componente (milímetros)?'

ASK Ef:

'¿Cúal es el espesor actual del componente (milímetros)?'

ASK Tt:

'¿Qué tiempo ha transcurrido de explotación desde la última revisión (años)?'

ASK AD:

'Tome una muestra del componente e indique el ángulo de doblado de la probeta'

ASK FV:

'¿Cual es la fracción de vida del componente a analizar?'

ASK Ta:

'¿Cual es la temperatura máxima del fluido pasando a través del componente a analizar?'

49

'¿Cual es la temperatura mínima del fluido pasando a través del componente a analizar?'

RULES RULE 1

IF (AH = 'si' AND Cpc ='si') THEN

Corrosion:= 'Corrosión General' ACTIONS

ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'El componente presenta una corrosión general, con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, por lo que ',

' es necesario realizarle una limpieza y control para', ' garantizar su correcto funcionamiento. '

END;

RULE 2

IF (AH = 'si' AND Cpc ='no') THEN

Corrosion:= 'Corrosión General' ACTIONS

ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'El componente presenta una corrosión general, con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, por lo que ',

' es necesario realizarle un mantenimiento ligero para', ' garantizar su correcto funcionamiento. '

50

END;

RULE 3

IF (AH = 'no' AND (((Ei-Ef)/Tt) < 0.02) ) THEN

Corrosion:= 'Sobresaliente' ACTIONS

ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'La resistencia que ofrece a la corrosión es sobresaliente,',

' con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, puede continuar bajo un programa de monitoreo cada 3 años.'

END;

RULE 4

IF (AH = 'no' AND (0.02 < ((Ei-Ef)/Tt)) AND (((Ei-Ef)/Tt) <0.1) ) THEN Corrosion:= 'Excelente' ACTIONS ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'La resistencia que ofrece a la corrosión es excelente,', ' con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, puede continuar bajo un programa de monitoreo cada 2 años.'

51

RULE 5

IF (AH = 'no' AND (0.1 < ((Ei-Ef)/Tt)) AND (((Ei-Ef)/Tt) < 0.5)) THEN Corrosion:= 'Buena' ACTIONS ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'La resistencia que ofrece a la corrosión es buena,', ' con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, puede continuar bajo un programa de monitoreo cada 1.5 años.'

END;

RULE 6

IF (AH = 'no' AND (0.5 < ((Ei-Ef)/Tt)) AND (((Ei-Ef)/Tt) < 1)) THEN

Corrosion:= 'Regular' ACTIONS

ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'La resistencia que ofrece a la corrosión es regular,', ' con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, debe parar, reparar y recalcular la presión según ASME, si es',

' posible, y aplicar un programa de monitoreo cada 2 años' END;

RULE 7

52 THEN Corrosion:= 'Pobre' ACTIONS ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'La resistencia que ofrece a la corrosión es pobre,', ' con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, debe sustituir y aplicar un programa de monitoreo cada 3 años'

END;

RULE 8

IF (AH = 'no' AND (((Ei-Ef)/Tt) >5)) THEN

Corrosion:= 'Inaceptable' ACTIONS

ASSUME VC IS ((Ei-Ef)/Tt) DISPLAY

'La resistencia que ofrece a la corrosión es inaceptable,',

' con una velocidad de corrosión de ',VC, 'mm/año, debe sustituir y aplicar un programa de monitoreo cada 3 años'

END; RULE 9 IF (AD = 180) THEN Grafitizacion:= 'Nula' ACTIONS DISPLAY

53

'No presenta defectos de grafitización, es nula, se debe continuar bajo',

'un programa de monitoreo cada 2 años, según ASME VIII.' END;

RULE 10

IF ( (AD >= 177 ) AND (AD < 180) ) THEN

Grafitizacion:= 'Muy ligera' ACTIONS

DISPLAY

'La grafitización que presenta es muy ligera, debe continuar bajo un programa de',

'monitoreo cada 1,5 años' END;

RULE 11

IF ((AD >= 90) AND (AD < 177)) THEN

Grafitizacion:= 'Ligera' ACTIONS

DISPLAY

'La grafitización que presenta es ligera, debe continuar bajo un programa de',

'monitoreo cada 1 año' END;

54

IF ((AD >= 50) AND (AD < 90)) THEN

Grafitizacion:= 'Moderada' ACTIONS

DISPLAY

'La grafitización que presenta es moderada, debe continuar bajo un programa',

'de monitoreo cada 0.5 años' END;

RULE 13

IF ((AD >=30) AND (AD < 50)) THEN

Grafitizacion:= 'Fuerte' ACTIONS

DISPLAY

'La grafitización que presenta es fuerte, debe parar inmediatamente y analizar',

'la posibilidad de tratamiento térmico' END;

RULE 14

IF ((AD >=15) AND (AD < 30)) THEN

Grafitizacion:= 'Severa' ACTIONS

55

'La grafitización que presenta es severa , debe parar y sustituir el componente, si',

'la degradación se manifiesta en toda la pieza y reparar si la degradación se presenta',

'en una zona dañada.' END;

RULE 15

IF ((AD < 15) ) THEN

Grafitizacion:= 'Muy Severa' ACTIONS

DISPLAY

'La grafitización que presenta es muy severa, debe parar y sustituir el componente, si la',

'degradación se manifiesta en toda la pieza y reparar si la degradación se presenta en una',

'zona dañada.' END; RULE 16 IF (FV <= 0.2) THEN

Creep:= 'No presenta defectos de Creep' ACTIONS

DISPLAY

'No presenta defectos de Creep, se debe controlar cada dos años, según ASME VIII.'

56

END;

RULE 17

IF ( (FV > 0.2 ) AND (FV <= 0.3) ) THEN

Creep:= 'Pequeña cantidad de cavidades' ACTIONS

DISPLAY

'Presenta una pequeña cantidad de cavidades debe reinspeccionar luego de 20000 horas de servicio (aproximadamente 2 años y 3 meses).'

END;

RULE 18

IF ((FV > 0.3) AND (FV <= 0.5)) THEN

Creep:= 'Coalescencia de cavidades' ACTIONS

DISPLAY

'Presenta coalescencia de cavidades, debe reinspeccionar luego de 15000 horas de servicio (aproximadamente 1 año y 9 meses).' END;

RULE 19

IF ((FV > 0.5) AND (FV <= 0.7)) THEN

Creep:= 'Microfisuras generadas por Creep' ACTIONS

57

DISPLAY

'Presenta microfisuras generadas por Creep, debe reinspeccionar después de 10000 horas de servicio (aproximadamente 1 año y 2 meses).'

END;

RULE 20

IF ((FV > 0.7) AND (FV <= 0.99)) THEN

Creep:= 'Macrofisuras generadas por Creep' ACTIONS

DISPLAY

'Presenta macrofisuras generadas por Creep, debe inmediatamente informar, parar el equipo y sustituir '

END;

RULE 21

IF ((3.2 * (Ta-Ti)) >= 214) THEN

Choque_termico:= 'con grietas' ACTIONS

DISPLAY

'El componente está afectado por un choque térmico con grietas,',

' debe reparar y aplicar un programa de monitoreo cada 2 años,',

' este criterio ha sido avalado según el código ASME VIII.' END;

58

RULE 22

IF ((3.2 * (Ta-Ti)) <214) THEN

Choque_termico:= 'sin grietas' ACTIONS

DISPLAY

'El componente está afectado por un choque térmico sin grietas,',

' debe aplicar un programa de monitoreo anual,',

' este criterio ha sido avalado según el código ASME VIII.' END; ACTIONS RESET ALL FIND Corrosion FIND Grafitizacion FIND Creep FIND Choque_termico END.

Documento similar