• No se han encontrado resultados

Ningún país informa de que cuente con un porcentaje significativo de alumnos de educación secundaria inferior (CINE 2) que no estudie ninguna lengua extranjera. Solamente en Irlanda y Portugal las cifras superan el 10%. La situación en Irlanda puede atribuirse en parte al hecho de que la lengua extranjera no es asignatura obligatoria ni en secundaria inferior ni superior (véase el gráfico B1 y el anexo 1). En el extremo opuesto se sitúan Grecia, Italia, Chipre, Luxemburgo, Malta, Rumanía y los tres países nórdicos (Dinamarca, Finlandia e Islandia), donde más de un 80% de los alumnos matriculados en educación secundaria inferior aprenden dos o más lenguas extranjeras.

Los datos sobre educación secundaria superior (CINE 3) indican que varios países europeos tienen un porcentaje elevado de alumnos que estudia dos o más lenguas extranjeras. Este es el caso de la Comunidad flamenca de Bélgica, la República Checa, Luxemburgo, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia y Finlandia, donde todos o prácticamente todos los alumnos matriculados en educación secundaria superior general estudian al menos dos lenguas extranjeras. Por el contrario, en Irlanda, Grecia,

PARTICIPACIÓN

Portugal y el Reino Unido, solo un 10% de los alumnos que cursan la modalidad general de educación secundaria superior estudia dos o más lenguas extranjeras. Entre estos países, Portugal y el Reino Unido se caracterizan por un porcentaje especialmente alto de alumnos de educación secundaria superior general que no estudia ninguna lengua extranjera (el 54,1% y el 57,1%, respectivamente). La situación en el Reino Unido puede deberse a que en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte solo es obligatorio el aprendizaje de lenguas extranjeras hasta los 14 años.

Gráfico C5: Distribución porcentual del alumnado según el número de lenguas extranjeras que estudian. Educación secundaria inferior (CINE 2) y educación secundaria superior general o profesional/preprofesional (CINE 3), 2009/10

Gráfico C5a: educación secundaria inferior (CINE 2)

Fuente: Eurostat, UOE.

La tabla con los datos correspondientes se encuentra el gráfico C7a

Gráfico C5b: educación segundaria superior general (CINE 3)

Fuente: Eurostat, UOE.

La tabla con los datos correspondientes se encuentra el gráfico C7b

Gráfico C5c: educación secundaria superior profesional/preprofesional (CINE 3)

Fuente: Eurostat, UOE.

La tabla con los datos correspondientes se encuentra el gráfico C7c

0 lenguas extranjeras 1 lengua extranjera 2 o más lenguas extranjeras

0 lenguas extranjeras 1 lengua extranjera 2 o más lenguas extranjeras

PARTICIPACIÓN

Nota aclaratoria (gráfico C5)

Solo se han incluido en el gráfico las lenguas denominadas extranjeras en el currículo establecido por la administración educativa central. Las lenguas regionales solo figuran cuando el currículo las designa como asignaturas alternativas a las lenguas extranjeras. Las lenguas que se imparten fuera del currículo como asignaturas optativas no se han incluido. El porcentaje de alumnos que estudia 0, 1, 2 (o más) lenguas extranjeras se ha calculado en relación con el total de alumnos matriculados en todos los cursos de educación secundaria general. El número de estudiantes que aprende 0, 1, 2 (o más) lenguas extranjeras se ha dividido por el número correspondiente de alumnos matriculados en dicho nivel CINE.

Notas específicas de países

UE: los totales de la UE se han calculado basándose en los países de los que se dispone de datos. Para aquellos sistemas sobre los que no hay datos disponibles del año de referencia, para calcular los totales de la UE se han utilizado los datos del año anterior o posterior, siempre que ha sido posible.

Bélgica: los datos no incluyen los centros privados independientes ni la educación de adultos.

Bélgica (BE nl): no se ha incluido la educación especial ni tampoco los datos sobre formación a tiempo parcial o formación en centros de trabajo del nivel CINE 3.

Bulgaria: no se han incluido los programas de formación profesional para adultos encaminados a la obtención de una cualificación profesional.

República Checa y Polonia: los datos solo se refieren a los estudiantes matriculados a tiempo completo.

Estonia: la lengua nacional que se enseña en los centros donde no es la lengua de enseñanza se ha contabilizado como lengua extranjera.

Irlanda: los datos solo hacen referencia a los estudiantes matriculados a tiempo completo en centros públicos. En Irlanda, todos los alumnos de primaria y secundaria (CINE 1, 2 y 3) estudian irlandés.

Francia: los datos sobre aprendizaje de lenguas abarcan el 86% del total de matriculados en CINE 3, es decir, el 100% de los alumnos de la modalidad general de CINE 3 y el 68% de los matriculados en las ramas profesionales de CINE 3 (no hay datos disponibles sobre alumnos en prácticas y sobre alumnos matriculados en programas de paramedicina y de educación social).

Italia: se ha incluido a los alumnos con necesidades educativas especiales.

Luxemburgo: todos los alumnos de educación secundaria general estudian luxemburgués, lengua que se ha excluido de los datos. Tampoco se han incluido los centros privados independientes, la educación de adultos o la ‘Ecole transfrontalière’ del nivel CINE 2.

Hungría: en la cifra total de alumnos se ha incluido a aquellos que tienen una discapacidad cognitiva.

Austria: la fecha de referencia es el final del curso escolar. Por tanto, los datos no incluyen a los alumnos que abandonan el centro a lo largo del curso.

Eslovenia: los datos se refieren al final del curso escolar. No se ha tenido en cuenta a los alumnos que estudian segundas lenguas en las regiones donde residen minorías (aplicable al nivel CINE 2).

Eslovaquia: los datos solo hacen referencia a los estudiantes matriculados a tiempo completo. También se han incluido algunos alumnos que estudian una lengua extranjera en escuelas especiales.

Finlandia: la lengua nacional que se enseña en aquellos centros en los que no es la lengua de enseñanza se ha contabilizado como una lengua extranjera. No se han incluido los estudiantes de centros de educación secundaria que reciben formación adicional (10º curso voluntario) ni los estudiantes adultos de educación secundaria inferior (matriculados en centros de educación secundaria general para adultos).

Suecia: los datos no incluyen la educación de adultos. Los datos sobre los niveles CINE 2 y CINE 3 se refieren solo a estudiantes matriculados en el último curso de la correspondiente etapa. Por tanto, los datos no son totalmente comparables con los de otros países.

Reino Unido: los indicadores se han calculado basándose en datos estimados proporcionados para el conjunto del Reino Unido.

Islandia: se han incluido los alumnos matriculados en centros de educación especial (aplicable solo al nivel CINE 2).

Al comparar los diferentes itinerarios de la educación secundaria obligatoria (es decir, la modalidad general y las de formación profesional o preprofesional) surgen diferencias considerables entre países en lo que respecta al porcentaje de alumnos que estudia lenguas extranjeras. Esta diferencia es especialmente llamativa en la Comunidad francesa de Bélgica, donde la práctica totalidad de los alumnos de educación secundaria superior general estudia al menos una lengua extranjera, cifra que solo alcanza alrededor del 50% entre los estudiantes matriculados en formación profesional o preprofesional. Hungría, Grecia e Islandia también se caracterizan por unas diferencias relativamente importantes en lo referente al aprendizaje de lenguas entre los itinerarios generales y de formación profesional/preprofesional (en torno a 20, 30 y 40 puntos porcentuales respectivamente en favor de los alumnos matriculados en las ramas generales). A este respecto, la situación en Irlanda y Portugal es excepcional, ya que el porcentaje de alumnos que no estudian ninguna lengua extranjera es más elevado entre los matriculados en secundaria general que entre los que cursan programas de formación profesional y preprofesional.

PARTICIPACIÓN

Los datos también indican que los alumnos matriculados en itinerarios de formación profesional y preprofesional tienen menos probabilidades de estudiar dos o más lenguas extranjeras que los alumnos de la modalidad general de secundaria superior. Por ejemplo, mientras que en la mayoría de los países más de un 60% del alumnado de educación secundaria superior general estudia al menos dos lenguas extranjeras, en el contexto de la formación profesional y preprofesional esto sucede en muy pocos sistemas educativos (la Comunidad flamenca de Bélgica, Luxemburgo, Polonia y Rumanía). En general, el contacto con las lenguas extranjeras es mayor en los itinerarios de secundaria general que en los de formación profesional o preprofesional.

SOLO EN UNOS CUANTOS PAÍSES SE ESTUDIA UNA MEDIA DE DOS LENGUAS