• No se han encontrado resultados

Fortalezas: Algunos de los aspectos más relevantes que han fortalecido las Alcaldías

CAPITULO I: Generalidades

4. Aspectos más relevantes con respecto a las fortalezas y debilidades de la oficina de

4.1 Fortalezas: Algunos de los aspectos más relevantes que han fortalecido las Alcaldías

This study was a case study on a limited sample of Egyptian Twitter users. The results of this study may differ among other Egyptian Twitter users and do not represent the entire

community. For future research, it would be helpful to further investigate this Egyptian Twitter user community while focusing on a certain topic with larger samples, for example cursing among both genders and its linguistic representation, especially with the rise of anonymous users. This study was limited to exploring language use on Twitter; however, it would be interesting to research other language patterns on other SNS platforms, and how they are compared to existing research on other platforms. It would also be interesting to explore the opposite of this sample, rather than Egyptian Twitter users invested in English, but American SNS users invested in Arabic and how they position themselves on SNS platforms in relation to Arabic. The topic of investment remains underrepresented, especially in explaining using the L2 in an EFL setting, emphasizing the need for more studies on larger samples in this area.

REFERENCES

Alaslaa, S. A. A. (2018). A sociolinguistic study of code choice among Saudis on Twitter. Available from Dissertations & Theses; ProQuest Dissertations & Theses Global.

Alatawi, E. (2015). Structural, socio-pragmatic, and psycholinguistic analysis of codeswitching in Arabic TV programs; ProQuest Dissertations & Theses Global.

Albirini, A. (2016). Modern Arabic sociolinguistics: Diglossia, variation, codeswitching, attitudes and identity. Routledge.

Alm, A. (2009). Blogging for self-determination with L2 learner journals. In M. Thomas (ed.), 202–221.

Antenos-Conforti, E. (2009). Microblogging on Twitter: Social networking in intermediate Italian classes. In L. Lomicka & G. Lord (Eds.), The next generation: Social networking and online collaboration in foreign language learning (pp. 59-90). CALICO.

Bassiouney, R. (2009). Arabic sociolinguistics. Edinburgh University Press.

Bayoumi, M. (2018). When she rhetorically swears in Arabic: A sociolinguistic approach to women’s swearing in a university speech community.

Barasa, S. (2016). Spoken code-switching in written form? Manifestation of code-switching in computer mediated communication. Journal of Language Contact, 9(1), 49.

Bergin, D. A., & LaFave, C. (1998). Continuities between motivation research and whole language philosophy of instruction. Journal of Literacy Research, 30(3), 321-356. Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics.

Darvin, R., & Norton, B. (2016). Investment and language learning in the 21st century. Langage et société, (3), 19-38.

De Costa, P. I. (2010). Language ideologies and standard English language policy in Singapore: Responses of a ‘designer immigrant’student. Language Policy, 9(3), 217-239.

Ducate, L. & L. Lomicka (2005). Exploring the blogosphere: Use of web logs in the foreign language classroom. Foreign Language Annals 38(3), 410–421.

Endrawes, G., O'Brien, L., & Wilkes, L. (2007). Egyptian families caring for a relative with mental illness: A hermeneutic study. International Journal of Mental Health

Nursing, 16(6), 431-440.

Ferguson, C. (1959). Diglossia. In L. Wei (2007). The bilingualism reader (pp.33-46). Routledge.

eMarketer. (May 28, 2018). Number of social network users worldwide from 2010 to 2021 (in billions) [Graph]. In Statista. Retrieved October 13, 2019,

from https://www.statista.com/statistics/278414/number-of-worldwide-social-network- users/

El-Naggar, M. (2010). For Egyptians, Lebanese pop star's murder was her own fault. The New York Times. Retrieved from

https://www.nytimes.com/2010/10/13/world/middleeast/13iht-letter.html

Endrawes, G., O'Brien, L., & Wilkes, L. (2007). Egyptian families caring for a relative with mental illness: A hermeneutic study. International Journal of Mental Health Nursing, 16(6), 431-440.

Fewell, N. (2014). Social networking and language learning with twitter. Research Papers in Language Teaching and Learning, 5(1), 223-234.

Ford, M. E. (1992). Motivating humans: Goals, emotions, and personal agency beliefs. Sage Publications.

Fouz-González, J. (2017). Pronunciation instruction through twitter: The case of commonly mispronounced words. Computer Assisted Language Learning, 30(7), 631-663. Gao, F., Luo, T., & Zhang, K. (2012). Tweeting for learning: A critical analysis of research on

microblogging in education published in 2008–2011. British Journal of Educational Technology, 43(5), 783-801.

Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge University Press.

Katrandjian, O. (2011). A Woman's Guide to Visiting Egypt. HUFFPOST. Retrieved from

https://www.huffpost.com/entry/a-womans-guide-to-visitin_b_1063486

Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition.

McKay, S. L., & Wong, S. L. C. (1996). Multiple discourses, multiple identities: Investment and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant students. Harvard Educational Review, 66(3), 577.

Motha, S., & Lin, A. (2014). “Non‐coercive rearrangements”: Theorizing desire in TESOL. TESOL Quarterly, 48(2), 331-359.

Norton, B., & De Costa, P. I. (2018). Research tasks on identity in language learning and teaching. Language Teaching, 51(1), 90-112.

Oh, O., Eom, C., & Rao, H. R. (2015). Research note—Role of social media in social change: An analysis of collective sense making during the 2011 Egypt revolution. Information Systems Research, 26(1), 210-223.

Peirce, B. N. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9-31.

Potowski, K. (2004). Student Spanish use and investment in a dual immersion classroom: Implications for second language acquisition and heritage language maintenance. The Modern Language Journal, 88(1), 75-101.

Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en espanol: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7-8), 581-618.

Reinhardt, J. (2019). Social media in second and foreign language teaching and learning: Blogs, wikis, and social networking. Language Teaching, 52(1), 1-39.

Safwat, M. (2018). What to wear in Egypt: Ladies guide. Ahlan Monica Blog. Retrieved from

https://ahlanmonica.com/2018/07/10/ladies-guide-on-what-to-wear-in-egypt/

Seksek, T. (2011). Twitter usage in the MENA region. Retrieved

from https://interactiveme.com/2011/06/twitter-usage-in-the-mena-middle-east/ Skilton-Sylvester, E. (2002). Should I stay or should I go? Investigating Cambodian women’s

participation and investment in adult ESL programs. Adult Education Quarterly, 53(1), 9- 26.

Standage, T. (2013). Writing on the wall: Social media-The first 2,000 years. Bloomsbury Publishing USA.

Twitter. (April 23, 2019). Number of monthly active Twitter users worldwide from 1st quarter 2010 to 1st quarter 2019 (in millions) [Graph]. In Statista. Retrieved October 13, 2019, from https://www.statista.com/statistics/282087/number-of-monthly-active-twitter-users/

Wang, S., & Vásquez, C. (2012). Web 2.0 and second language learning: What does the research tell us? CALICO Journal, 29(3), 412-430.

Yun, J. T., Vance, N., Wang, C., Troy, J., Marini, L., Booth, R., Nelson, T., Hetrick, A., Hodgekins, H. (2018). The social media macroscope. In Gateways 2018.

https://doi.org/10.6084/m9.figshare.6855269.v2

Zawrotna, M. (2016). The use of taboo–related words in Egyptian Arabic: A sociolinguistic approach to (im) psoliteness. Arabic Varieties: Far and Wide, 569.