• No se han encontrado resultados

zaie istripua izan zuen Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar langi- learen senitartekoei.

Honako hau jakinarazten dut: 07-05-30ean 01/2007/109 zigor- espedienteari buruzko ebazpena eman zela, eta Arabako Lan eta Gizarte Segurantzako Ikuskatzailetzak Nubiola Pigmentos SL enpre - saren aurka egindako zigor-proposamena –mila bostehun eta bi euro eta berrogeita hamalau zentimokoa (1.502,54 euro)– osorik onartzea erabaki zela, honako gertakari hauengatik:

2006ko irailaren 20an Nubiola Pigmentos SL enpresako langile Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar jaunari (NAN: 30562483Z) gertatutako lan-istripuari buruzko txostena egiteko, urtarrilaren 18an bisitaldia egin zen enpresara, eta bertan zeuden enpresako segurtasun-koordinatzaile Guillermo Thate jauna (NAN: 30576927Z) eta Enpresa Batzordeko kide Miguel Angel Encinilas Gómez jauna (NAN: 72253716K). Bisitaldi hartan, elkarrizketa bat egin zen Ahmed Bourtache langilearekin (AIZ: X4751183G). Bisitaldia amaitu ondoren, enpresari errekerimendua egin zitzaion 2007ko urta- rrilaren 24an Lan eta Gizarte Segurantzako Ikuskatzailetzaren bule- goetan (Alava Jeneralaren kalea, 10, 2. oina) honako dokumentazio honekin ager zedin:

1. Lan eta Gizarte Segurantzako Ikuskatzailetzaren Bisita Liburua. 2. Istripua izan zuen langilearen soldataren ordainagiriak (2006ko ekainetik aurrerakoak).

3. Enplegu Bulegoari jakinarazitako Francisco Javier Tenaguillo eta Ahmed Bourtache jaunen lan-kontratuak.

4. Ahmed Bourtache jaunak lan egiteko administrazio-baimena. 5. Prebentzio Zerbitzuarekiko hitzarmena.

6. Istripua izan zuen langilearen lanpostuaren ebaluazioa eta prebentzio jardueraren plangintza, lan-prozedura berriaren berri- kuspena barne.

7. Istripuaren ikerketari buruzko txostena.

8. Istripuan inplikatutako bi langileen prestakuntza-ziurtagiriak eta azterketa medikoak.

9. Dokumentazioa, Fenwich jasomakinaren eta uhal garraiatzai- learen ikuskapenak barne.

Enpresaren ordezkari-lanetan, Guillermo Thate jauna agertu zen Ikuskatzailetzaren bulegoetan.

Era berean, 2007ko otsailaren 14an elkarrizketa egin zen Fran - cisco Javier Tenaguillo langilearekin.

Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Orokorraren datu-basean lortutako informazioarekin osatu dira jardunak.

Ikuskatzaileak egindako jardunetan oinarrituta, egiaztatutzat hartu dira honako gertakari hauek:

- Nubiola Pigmentos SL enpresaren jarduera koloratzaileen eta pigmentuen fabrikazioa da. Prebentzio-jarduera egiteko, Universal Prevención y Salud, Sociedad de Prevención SL izeneko Besteren Prebentzio Zerbitzua aukeratu du enpresak.

- Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar jauna lanaldi osoko kon - tratu mugagabe batekin dago enpresan kontratatuta, altan dago Gizarte Segurantzan, 2002ko maiatzaren 28tik aurrera, eta Industria Kimikoaren Hitzarmen Kolektiboko 3. Taldeko lanbide-kategoria du. Istripua gertatu zen unean, “labeko zamalanak” lanpostuan ari zen lanean.

- Labean produktu-potoak kargatzeko eta husteko lan-prozedura aldatzean gertatu zen istripua. Lan-prozedura labeko potoak 150 zentimetro inguruko altueran dagoen irekigune batetik hustean datza. Potoak era automatizatuan eramaten dira L alderantzikatu baten formako uhal garraiatzaile batetik. Potoak produktuz beteta irteten dira eta, automata baten bidez, potoaren edukia hustu egiten da. Ondoren, ontzia berriz uhal garraiatzailera eraman eta zorutik 60 cm inguruko altuerara jaisten da, geroago jaso eta eraman dadin. Uhal garraia - tzaileak 145 cm-ko altuera du. Metro eta erdi inguruko luzerako tarte horizontal bat du labearen atean (eta labearekiko zut), eta labearekin paralelo doan beste tarte bat, aurrekoarekiko 90º-ko angeluan. Bigarren tarte horrek 2 metro inguruko luzera, 40 zentimetro inguruko

expediente de Sanciones 01/2007/109 formulado a la Empresa Nubiola Pigmentos, S.L..

Hago Saber: Que con fecha 30-05-07 se ha dictado resolución en el expediente de sanciones 01/2007/109 habiéndose acordado estimar íntegramente la propuesta de sanción formulada por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de Álava, contra la Empresa Nubiola Pigmentos, S.L. por un importe total de mil quinientos dos euros con cincuenta y cuatro céntimos de euro (1.502,54 Euros) por los siguientes hechos:

Con objeto de emitir informe sobre el accidente de trabajo ocurrido el día 20 de septiembre del 2006 al trabajador de la empresa Nubiola Pigmentos, S.L, D. Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar, D.N.I. 30562483Z, el día 18 de enero se efectuó visita a la empresa en presencia de D. Guillermo Thate, D.N.I. 30576927Z, Coordinador de seguridad de la empresa, D. Miguel Ángel Encinilas Gómez, D.N.I. 72253716K, miembro del Comité de Empresa. Durante la misma se mantuvo conversación con el trabajador Ahmed Bourtache, N.I.E. X4751183G. Finalizada la visita se requirió para el día 24 de enero del 2007 la comparecencia de la empresa en dependencias de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, sitas en la C/ General Álava, 10, 2ª planta, con la siguiente documentación:

1. Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. 2. Recibos de pago de salario del trabajador accidentado desde junio del 2006.

3. Contratos de trabajo comunicados a la Oficina de Empleo de Francisco Javier Tenaguillo y Ahmed Bourtache.

4. Autorización administrativa para trabajar Ahmed Bourtache. 5. Concierto con el Servicio de Prevención.

6. Evaluación del puesto de trabajo del trabajador accidentado, planificación de la actividad preventiva, incluido revisión del nuevo procedimiento de trabajo.

7. Informe de investigación del accidente.

8. Certificados de formación y reconocimientos médicos de ambos trabajadores implicados en el accidente.

9. Documentación, incluida revisiones de la Fenwich y de la cinta transportadora.

En representación de la empresa compareció en dependencias de la Inspección, D. Guillermo Thate.

Asimismo el día 14 de febrero del 2007 se mantuvo conver- sación con el trabajador D. Francisco Javier Tenaguillo.

Las actuaciones se completan con la información obtenida mediante el acceso a la Base de Datos de la Tesorería General de la Seguridad Social.

En base a las actuaciones inspectoras practicadas se consideran comprobados los siguientes hechos:

- La empresa Nubiola Pigmentos, S.L., se dedica a la actividad de fabricación de colorantes y pigmentos. Para la realización de la actividad preventiva la empresa ha optado por concertar la misma con el Servicio de Prevención Ajeno Universal Prevención y Salud, Sociedad de Prevención, S.L.

- D. Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar está contratado por la empresa mediante un contrato indefinido a tiempo completo, en situación de alta en la Seguridad Social desde el 28 de mayo del 2002, con categoría profesional perteneciente al Grupo 3 del Convenio Colectivo de la Industria Química. En el momento del accidente se encontraba trabajando en el puesto de trabajo de “ Carga y Descarga de Horno”.

- El accidente se produjo al modificar el procedimiento de trabajo de carga y descarga de los potes de producto en el horno. El proce- dimiento de trabajo consiste en la descarga de los potes del horno por un abertura situada a una altura aproximada de 150 centímetros de altura. Se conducen de forma automatizada a través de una cinta transportadora en forma de L invertida. Los potes salen llenos de producto y a través de un autómata se descarga el contenido del pote, devolviendo el recipiente a la cinta transportadora y bajándolo hasta situarlos a unos 60 cm. del suelo para su posterior recogida y traslado. La cinta transportadora con una altura de 145 cm. consta de un plano horizontal, justo en la puerta del horno y perpendicular al mismo, de alrededor un metro y medio de longitud, y de otro tramo

zabalera eta 30º-ko aldapa du. Labearekiko paralelo dagoen tartea ekipoaren gainerakotik bereiz daiteke. Istripua gertatu zen unean, bi euskarri-puntu zituen, hots, uhalaren zabalera berdineko (40 cm) bi hanka. Istripua gertatu ondoren, euskarri-puntu zabalagoak jarri ziren, uhalaren egonkortasuna hobetzeko. Lan-prozeduraren aldaketa labe- arekiko paralelo dagoen uhal garraiatzailearen tartea kentzea eta labearekiko zut dagoen tartearen amaieran saski bat jartzea izan zen, poto hutsak zuzenean saskira eror zitezen. Saskia leku egokian ipintzeko, jasomakina bat erabili zen, Amhed Bourtache langileak gidatua. Saskia behar zen lekuan ipintzeko unean, jasomakinaren punta batek labearekiko paralelo egoten den eta une horretan eki - potik bereizita zegoen uhal garraiatzailearen tartea jo zuen. Tarte hori lurrera erori zen eta Francisco Javier Tenaguillo langilea jo zuen belaun azpian (une horretan, langilea labearen ondoan eta uhal garraia - tzaileari bizkarra emanez zegoen, eta uhala pizten ari zen).

- 2007ko urtarrilaren 24ko agerraldian, labeko zamalanen lan - postuaren inguruko bi arrisku-ebaluazio aurkeztu ziren, bata 2005eko maiatzaren 19koa eta bestea 2006ko urriaren 5ekoa (istripua gertatu ondoren egina). Labea kargatzeko eta husteko prozedura aldatzeko lanen inguruko arriskuei eta prebentzio-neurriei buruzko prozedurarik edo instrukziorik ez zen aurkeztu.

- Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar langileak prebentzio- arloko prestakuntza jaso du, lanpostuaren inguruko arriskuei eta prebentzio-neurriei dagokienez. Ikuspuntu medikotik, bere lana egiteko gaitzat hartu da langilea, 2006ko maiatzaren 24ko osasun-ziurtagiriaren arabera.

- Ahmed Bourtache langileak jasomakinak erabiltzeko presta- kuntza jaso du, arlo horretan prestakuntza eman izanaren 2006ko ekainaren 30eko ziurtagiriaren arabera, eta Besteren Prebentzio Zerbitzuak egindako galdera-sorta gainditu du. Ikuspuntu medikotik, langilea gaitzat hartu zen 2006ko ekainaren 5ean.

Istripuaren arrazoiak honako hauek izan ziren:

1. Jarraitu beharreko lan-prozeduraren ondoriozko arriskuak ebaluatu ez izana eta, beraz, lana antolatzeko arau egokirik ezarri ez izana.

2. Uhal garraiatzailearen ekipoa abian jartzean langilearen segur- tasuna bermatu ez izana.

3. Uhal garraiatzailearen ezegonkortasuna.

Aurreko guztia kontuan hartuta, honako hauek bete ez direla adierazi beharra dago: martxoaren 24ko 1/1995 Legegintzako Errege Dekretuak (martxoaren 28ko BOE) onartutako Langileen Es - tatutuaren 4.2.d) eta 19. artikuluak, Lan Arriskuen Prebentzioari buruzko azaroaren 8ko 31/1995 Legearen (azaroaren 10eko BOE) 14.1 eta 17.1 artikuluak, eta langileek lan-ekipoak erabiltzeko gutxieneko segurtasun- eta osasun xedapenak onartzen dituen uztailaren 18ko 1215/1997 Errege Dekretuaren (1997ko abuztuaren 7ko BOE) 3.1 eta 3.4 artikuluak, lan-ekipoen erabilerari lotutako xedapenei buruzko II. Eranskinaren lehen atalaren (lan-ekipoak erabiltzeko baldintza orokorrei buruzkoa) 2. eta 7. puntuei, eta II. Eranskinaren bigarren atalaren (lan-ekipo mugikorrak –automotorrak zein bestelakoak– erabiltzeko baldintzei buruzkoa) 2. puntuari dago- kienez. Izan ere, lana egiteko ez zen zirkulazio-arau egokirik ezarri eta errespetatu. Ez-betetze hori lan-arriskuen prebentzioaren arloko arau hauste administratibo gisa tipifikatuta dago lan-arloko arau-hausteei eta zehapenei buruzko Legearen Testu Bateginaren 5.2 artikuluan (abuztuaren 4ko 5/2000 Legegintzako Errege Dekretua –2000/08/08ko BOE–), eta arau-hauste hori larritzat hartzen du arau beraren 12.16 b) artikuluak. Hori dela-eta, testu zehatzailearen 40.2.b) artikuluari jarraiki, isuna jartzea proposatzen da, hain zuzen ere gutxieneko mailaren beheko tartean, lan-arloko arau-hausteei eta zehapenei buruzko Legearen Testu Bateginaren 39.6 artikuluaren arabera (hau da, 1.502,54 €-ko isuna).

paralelo al horno en ángulo de 90º respecto del anterior con una longitud de aproximadamente 2 metros, con una anchura unos 40 centímetros y una pendiente de 30º. El tramo paralelo al horno, que puede separarse del resto del equipo, constaba en el momento del accidente de dos puntos de apoyo formado por dos patas cada uno de una anchura igual a la de la cinta ( 40cm.). Con posterioridad al accidente se dotó de mayor anchura a los puntos de apoyo para mejorar la estabilidad de la cinta. La modificación del procedimiento de trabajo consistía en la retirada del tramo de la cinta transpor- tadora paralela al horno para que mediante la colocación de un cesto al final del tramo de la cinta perpendicular al horno, los potes vacíos cayesen directamente al cesto. Para la colocación del cesto en el lugar adecuado, se utilizó una carretilla elevadora conducida por el trabajador Amhed Bourtache. En el momento de colocar el cesto en el lugar preciso, una de las uñas de la carretilla golpeó el tramo de la cinta de transportadora paralela al horno, la cual se había separado del resto del equipo, cayendo ésta al suelo y golpeando por debajo de la rodilla al trabajador D. Francisco Javier Tenaguillo que se encontraba junto al horno de espaldas a la cinta enchufando la cinta transportadora.

- En la comparecencia del día 24 de enero del 2007 se aportaron dos evaluaciones de riesgos del puesto de carga y descarga de hornos, la primera con fecha de 19 de mayo del 2005, y la segunda elaborada con posterioridad al accidente con fecha de 5 de octubre del 2006. No se aportó procedimiento o instrucción sobre riesgos y medidas preventivas sobre los trabajos de modificación del proce- dimiento de carga y descarga del horno.

- El trabajador D. Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar ha sido formado en materia preventiva en relación a los riesgos y medidas preventivas en su puesto de trabajo. El trabajador ha sido declarado apto desde el punto de vista médico para la realización de su trabajo según certificado médico de fecha de 24 de mayo del 2006.

- El trabajador Ahmed Bourtache, ha sido formado en el manejo de carretilllas elevadoras, según consta en el certificado de impartición de formación en esta materia con fecha de 30 de junio del 2006 habiendo superado el cuestionario realizado por el Servicio de Prevención Ajeno. Este trabajador ha sido declarado apto desde el punto de vista médico con fecha de 5 de junio del 2006.

Se consideran causas del accidente:

1. No evaluar los riesgos derivados del procedimiento de trabajo a seguir y por tanto no establecer normas de organización del trabajo adecuadas.

2. No garantizar la seguridad del trabajador durante la puesta en marcha del equipo de la cinta transportadora.

3. Inestabilidad de la cinta transportadora.

Por todo lo anterior se consideran incumplidos los art. 4.2 d) y 19 del Estatuto de los Trabajadores aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo ( BOE de 28 de marzo), los art. 14.1 y 17.1 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre ( BOE de 10 de noviembre), y los art. 3.1.y 3.4 del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio ( BOE de 7 de agosto de 1997) por el que se aprueban las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo en relación con el punto 2 y 7 del apartado primero sobre condiciones generales de utilización de los equipos de trabajo del Anexo II y el punto 2 del apartado segundo referente a las condi- ciones de utilización de equipos de trabajo móviles automotores o no del Anexo II sobre disposiciones relativas a la utilización de equipos de trabajo ya que para la realización del trabajo no se establecieron ni respetaron normas de circulación adecuadas. Dicho incumpli- miento se tipifica como infracción administrativa en materia de prevención de riesgos laborales por el art. 5.2 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social (Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto -BOE 08/08/2000-) calificada como grave por el art. 12.16 b) de la misma norma, proponiéndose la sanción de multa de acuerdo con el art. 40.2 b) del texto sancionador en la tramo inferior del grado mínimo de conformidad con el art. 39.6 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social en cuantía igual a 1.502, 54€.

Por lo que se propone la imposición de la multa total de mil quinientos dos euros con cincuenta y cuatro centimos de euro (1.502,54 Euros.) de conformidad con lo dispuesto en el art. 40 del Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social.

Que al no haber podido ser notificada dicha Resolución al trabajador accidentado D. Francisco Javier Tenaguillo Mendilibar en el domicilio consignado en (01400) Llodio (Álava), CL. Landeta, 25, al haber sido devuelta por el Servicio de Correos, se procede a la apli- cación del art. 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, Ley 30/1992, de 26 de noviembre, debiendo advertir a la Empresa inte- resada el derecho que le asiste para interponer recurso de alzada ante el Ilmo. Sr. Director de Trabajo del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, por conducto de esta Delegación Territorial, en el plazo de un mes contado desde el día siguiente de la notificación.

Vitoria-Gasteiz, 31 de agosto de 2007.– Delegado Territorial en funciones, JESÚS MARÍA PUENTE GOYENA.

Horrela, beraz, guztira mila bostehun eta bi euro eta berrogeita hamalau zentimoko (1.502,54 euro) isuna ezartzea proposatzen da, Lan Arloko Arau-hausteei eta Zehapenei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen abuztuaren 4ko 5/2000 Legegintzako Errege Dekretuaren 40. artikuluan xedatutakoari jarraiki.

Ebazpen hau ezin izan zaio jakinarazi istripua izan zuen Fran - cisco Javier Tenaguillo Mendilibar langileari adierazitako helbidean –Landeta kalea, 25, 01400 Laudio (Araba)–, Posta Zerbitzuak itzuli egin baitu jakinarazpena; hortaz, azaroaren 26ko Herri Adminis - trazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erki - dearen 30/1992 Legearen 59.4 artikulua aplikatuko da, eta enpresa interesdunari adierazi behar zaio Eusko Jaurlaritzaren Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saileko Laneko zuzendariari gorako erre- kurtsoa aurkezteko eskubidea duela, Lurralde Ordez karitza honen bitartez, betiere hilabeteko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik aurrera kontatzen hasita.

Vitoria/Gasteiz, 2007ko abuztuaren 31a.– Lurralde-ordezkariaren ordez, JESÚS MARÍA PUENTE GOYENA.

En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de diez días, contados desde el siguientes a la publicación del presente edicto en el “Boletín Oficial” de la provincia, para el cono- cimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y cons- tancia de tal conocimiento, en horario de 9 a 14 de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad. En el Anexo I se detalla el domicilio y localidad de cada unidad asignada a dichos actos administrativos, así como su teléfono y número de fax.

Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer.

Vitoria-Gasteiz, a 28 de agosto de 2007.– La Recaudadora Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE.

Anexo I

U.R.E. 01 01

Domicilio: Reyes Católicos 2. Localidad: 01002 Vitoria-Gasteiz Telefono : 945203341. Fax: 945203345

Documento similar