• No se han encontrado resultados

“ Es importante referir que si bien en la reforma constitucional se

DIN 4045 Wastewater engineering - Vocabulary

EN 752 Parts 1-7

Drainage systems outside buil- dings

EN 1671 Pressure sewerage systems outside buildings

9.2.1 Building Standards

DIN 1045 Structural use of concrete; design and construction

DIN 1055 Parts 1- 6

Design loads for buildings DIN 1084

Parts 1-3

Control (Quality control) of concrete structures and reinforced concrete structures

DIN 1164 Parts 1,2,8,

Portland-, Eisenportland-, Hoch- ofen- und Trasszement; Begriffe, Bestandteile, Anforderungen, Lieferung [Portland, iron Portland, blast furnace slag and trass cement; Terms, requirements, delivery]

DIN 1986 Site drainage systems DIN 1988 Drinking water supply systems DIN 2000 Zentrale Trinkwasserversorgung;

Leitsätze für Anforderungen an Trinkwasser, Planung, Bau und Betrieb der Anlagen [Central drinking water supply; Guidelines for requirements on drinking water, planning construction and operation of plants]

DIN 2001 Private and individual drinking water supply; governing principles DIN 4030 Assessment of water, soil and

gases for their aggressiveness to concrete

DIN 4124 Building pits and trenches – slopes, working place widths, sheeting DIN 18 196 Soil classification for civil

engineering purposes

9.2.2 Pipes and Fittings

DIN 1333 Zahlenangaben [Numerical data] DIN 2440 Steel tubes; medium-weight

suitable for screwing

DIN 2448 Seamless steel pipes and tubes DIN 2458 Welded steel pipes and tubes DIN 2605

Parts 1-2

Steel butt-welded pipe fittings

DIN 2614 Cement mortar linings for ductile iron and steel pipes and fittings; application requirements and testing

DIN 3352 Parts 1-8

Gate valves [Available in English Parts 1-4 only]

DIN 4032 Concrete pipes and fittings

DIN 4035 Stahlbetonrohre und zugehörige Formstücke aus Stahlbeton [Reinforced concrete pipes and associated fittings made from reinforced concrete]

DIN 4279 Parts 1-10

Testing of pressure pipelines for water by internal pressure [Parts 1,7,8 not available in English]

DIN 8061 Unplasticised polyvinyl chloride pipes (PVC-U); general quality requirements and testing

DIN 8062 Unplasticised polyvinyl chloride pipes (PVC-U, PVC-HI); dimensions

DIN 8063 Parts 1-12

Pipe joints and fittings for pipes under pressure made of unplasticised polyvinyl chloride (PVC-U) [Parts 5,7,9,10 not available in English]

DIN 8074 Polyethylene (PE) pipes – dimensions

DIN 8075 Polyethylene (PE) pipes – dimensions – General quality requirements and testing

DIN 8077 Polypropylene (PP) pipes – dimensions

DIN 8078 Types 1, 2 and 3 Polypropylene (PP) pipes – General requirements and testing

DIN 14 365 Parts 1-2

Multi-purpose branch pipes for nominal pressure 16; dimensions materials, construction, marking DIN 19 532 Rohrleitungen aus weichmacher-

freiem Polyvinylchlorid (PVC hart,

PVC-U) für die Trinkwasserversorgung [Pipelines

made from unplasticised polyvinyl chloride [PVC-H, PVC-U for drinking water supply]

DIN 19 533 Pipelines of high density PE and low density PE for drinking water supply; pipes, pipe connections and fittings for pipelines

DIN 19 534 Rohre und Formstücke aus weichmacherfreiem

Polyvinylchlorid (PVC-U) mit Steckmuffe, für Abwasserkanäle und –leitungen [Pipelines and fittings made from unplasticised polyvinyl chloride (PVC-U) with sleeves, for drains and sewers] DIN 19 537 High density polyethylene (HDPE)

pipes and fittings for drains and sewers; technical delivery conditions

DIN 19630 Richtlinien für den Bau von Rohrleitungen [Directives for the construction of pipelines]

DIN 19 800 Part 1

Asbestos-cement pipes and fittings for pressure pipelines; pipes, dimensions

DIN 19 850 Parts 1-2

Fibre-cement pipes and fittings for drains and sewers; Part 1: dimensions of pipes, branches and bends; Part 2: Dimensions of joint assemblies

DIN 30 675 Parts 1-2

External corrosion protection of buried pipes, corrosion protection systems for steel and ductile iron pipes

EN 295 Vitrified clay pipes and fittings and pipe joints for drains and sewers EN 545 Ductile iron pipes, fittings,

accessories and their joints for water pipelines; Requirements and test methods

EN 639 Requirements for concrete

pressure pipes including joints and fittings

EN 640 Reinforced concrete pressure pipes and distributed reinforce- ment concrete pressure pipes (non-cylinder type), including joints and fittings

EN 642 Prestressed concrete pressure pipes, cylinder and non-cylinder types, including joints, fittings and specific requirements for prestressing steel for pipes

EN 764 Pressure equipment; Terminology and symbols relating to tempe- rature, pressure and volume

EN 1032 Testing of mobile machinery in order to determine the whole body vibration emission value - General

EN 1299 Vibration isolation of machinery – information fort he application of source isolation

EN 1610 Construction and testing of drains and sewers

9.2.3 Mechanical Engineering

DIN 1184 Part 4

Pumping stations; Archimedean screw pumps; Directives for planning

DIN 1944 Acceptance tests on centrifugal pumps (VDI rules for centrifugal pumps) DIN 24 260 Part 1 Kreiselpumpen und Kreiselpumpenanlagen; Begriffe, Formelzeichen, Einheiten [Centrifugal pumps and centrifugal

pump systems; Terms, symbols, units]

DIN 24 293 Kreiselpumpen – Technische Unterlagen – Begriffe, Lieferumfang, Ausführung [Centrifugal pumps – technical

documents, scope of delivery, design]

DIN 45 635 Part 1

Measurement of noise emitted by machinery

9.2.4 Measurement Technology

DIN 1319 Basic concepts in metrology DIN 16005 Überdruckmessgeräte mit

elastischem Messglied für die allg.

Anwendung [Overpressure measurement equipment with elastic measuring unit for general applications]

EN 837-1 Pressure gauges - Part 1: Bourdon tube pressure gauges -

dimensions, metrology, requirements and testing

EN 837-3 Pressure gauges – Part 3: Diaphragm and capsule pressure gauges; dimensions, metrology, requirements and testing

VDE 0410 VDE-Bestimmung für elektrische Messgeräte;

Sicherheitsbestimmung für anzeigende und schreibende Messgeräte und Zubehör [VDE regulations for electrical metering equipment; safety regulations for indicating and recording measuring equipment and accessories]

9.2.5 Electrical Engineering

VDE 0100 Bestimmungen für das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V [Regulations for the erection of high tension facilities with nominal voltages up to 1000 V

VDE 0105 Betrieb von Starkstromanlagen [Operation of high tension facilities] as well as i.a.:

EN 50110 Part 1

Operation of power installations

VDE 0160 Ausrüstung von

Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln [Equipping of high tension facilities with electronic equipment]

as well as i.a.: EN 61 800 Part 3

Adjustable speed electrical power drive systems

VDE 0165 Errichten elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen [Installation of electrical plant in explosion-endangered areas] as well as i.a.: EN 60 079 Part 10 Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche [Electrical equipment for gas explosion endangered areas]

VDE 0170/0171

Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche [Electrical equipment for explosion endangered areas]

As well as i.a.:

DIN EN 50 014 Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche; Allgemeine Bestimmungen [Electrical equipment for explosion

endangered areas; General conditions]

DIN EN 50 015 Elektrische Betriebsmittel für ex- plosionsgefährdete Bereiche; Ölkapselung [Electrical equipment for explosion endangered areas; Oil immersion]

DIN EN 50 016 Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche; Überdruck-kapselung [Electrical equipment for explosion endangered areas; Pressurising]

DIN EN 50 017 Elektrische Betriebsmittel für explosions-gefährdete Bereiche; Sandkapselung [Electrical equipment for explosion endangered areas; Powder filling] DIN EN 50 018 Elektrische Betriebsmittel für

explosionsgefährdete Bereiche; Druckfeste Kapselung [Electrical equipment for explosion endangered areas; Flame-proof enclosure]

DIN EN 50 019 Elektrische Betriebsmittel für ex- plosionsgefährdete Bereiche; erhöhte Sicherheit [Electrical equipment for explosion endangered

areas; Increased safety]

DIN EN 50 020 Elektrische Betriebsmittel für ex- plosionsgefährdete Bereiche; Eigensicherheit [Electrical equipment for explosion endangered areas; Own safety]

DIN EN 50 021 Elektrische Betriebsmittel für ex- plosionsgefährdete Bereiche; Betriebsmittel der Zündschutzart [Electrical equipment for explosion endangered areas; Equipment with “e”-type protection ]

DIN EN 50 039 Elektrische Betriebsmittel für ex- plosionsgefährdete Bereiche; Eigensichere elektrische Systeme [Electrical equipment for explosion endangered areas; Intrinsically safe electrical systems]

DIN IEC 61024-1-2;

Blitzschutz baulicher Anlagen [Lightning protection of structural works]

VDE 0185 Part 102

VDE 0266 Halogenfreie Kabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall [Halogen-free cables with improved behaviour in case of fire] VDE 0660 Niederspannungs-Schaltgeräte

[Low voltage switch gear] as well as i.a.:

EN 60 439 Parts 1-5

Low voltage switchgear and control gear - combinations EN 60 947

Parts 1-7

Low voltage switchgear and control gear

VDE 0670 Wechselstromschaltgeräte für Spannungen über 1 kV [AC equipment for voltages above 1 kV]

VDE 0800 Fernmeldetechnik

[Telecommunications engineering]

9.3

Directives, Standards and Advisory

Documento similar