• No se han encontrado resultados

Cambio de Volumen

3.3 Influencia del dispersante

Transaction

Code

Désignation (French)

Designation (English)

111 Achat et ventes de devises en couverture de frais de séjour des touristes étrangers en Algérie et des touristes algeriens à l'étranger

Purchase and sales of foreign currency to cover the cost of foreign tourists in Algeria and Algerians tourists abroad Debits de comptes CEDAC ( partuculiers ) en faveur du

titulaire lui-même ou de résident ( dépenses locales ).

Debits to CEDAC accounts in from the owner who is resident (for local expenses)

113 Achat billerie/ reglements des Agences de voyages Ticket purchase / Travel Agency regulations 115 Achats et ventes de devises au titre des voyages officiels,

des voyages d'affaires, des frais de declaration a des congres ou manifestations privees non commerciles.

Purchases and sales of foreign currency under official travel, business travel, fees for statement to the congress or non- commercial private events

211 Affrétements avec equipage,de navires algériens par des non résidents et de navires étrangers par des residents

Charterings with crew, of Algerian ships by non residents and foreign ships by residents

215 Réglements de frêts non compris dans les comptes d'escale -Frais de Transit-

Freight regulation not in included in stopover account – Transit Charges

216 Surestaries ( droit au bateau etranger de rester au port algerien)

Demurrage (right of a foreign boat to remain in an Algerian port)

231 Transports routiers Road Haulage

235 Transports par canalisations Pipeline Transport

253 *Soldes des comptes d'escale en Algérie des compagnies aériennes étrangères. * frais de soute d l'ertranger des avions algeriens

Account Balances * stopover in Algeria by foreign airlines. * Cost of the foreign cargo planes landing in Algeria

254 Achat billerie/companies aeriennes *Ticket office / airline purchase

311 *Primes assurance Insurance Premiums

321 Dividendes versés coupons valeurs Dividends

322 Loyers et fermages de bien, *Bénéfices des

établissements (succursales,agences, bureaux, comptoirs etc…)

Property rents and equipment rents * Company profits (branches, agencies, offices, service counters etc.) 328 intérêt servis sur placements des comptes des non

résidents(personnes physiques et morale)

interest on investment accounts served by non residents (natural persons and legal entities)

330 Honoraires de membre de professions libérales/ Avocat Professional membership fees – e.g. Lawyer 331 salaires des travailleurs étrangers en algéries*économies

sur salaire réalisées pas les travailleurs algériens a l'étranger *nb:sont éxclus de cette rubrique les rémunération facturées telles que assistance technique

wage of the foreign workers in Algeria * savings on salary realized from Algerians working abroad (this item is excluded from the remuneration billed as technical assistance 332 salaires des algériens, appointement et émoluments

versés par les organisme internationaux a des résidants,

Algerian salaries, stipend and emoluments paid by an international company to local residents

334 *Primes assurance -CNAS- *Insurance Premium - CNAS

401 Préstations d'études (Engineering) Benefits of study (Engineering)

402 Travaux d'architecture Architectural work

405 Mise en route essai de reduction montée en cadence Getting Started reduction test ramp-up 406 Travaux de génie civil, terrassement Civil works, earthworks

407 Assistance technique (détachement de personnel étranger)

Technical assistance (staff secondments abroad)

408 Formation professionnelle Professional training

409 Location de matériel mobile d'exploitation sans oépateurs/ vehicules/Engins y compris ceux du transport

Rental of mobile equipment operating (without operators) vehicles / machinery, including transport

416 Prospections et forages pétroliers Prospecting and drilling for oil 417 * Frais de publicité * Participation aux foires, congrès ou

expositions

* Advertising Rates * Participation in trade fairs, conferences and exhibitions

420 Construction, travaux d'extension et dragage des ports Construction, extension works and harbor dredging 424 Commissions (autres que bancaires) et ristourne Commissions (other than banks) and dividends 426 Cotisations des associations ou organisations à but non

lucratif et frais de groupements

Association fees or non-profit group charges

427 Frais d'entretien d'immeubles, propritétés et résidences Maintenance expenses of buildings, properties and residences 428 * Débits de comptes CEDAC de sociétés étrangères

(dépenses locales) autres que INR * Financement des frais de gestion d'établissements contrôlés de toute nature (succursale, agence, bureau, comptoir, etc…) n'ayant pas de ressources propres.

Debits to foreign company CEDAC a/c (local expenses) other than INR. * Funding for management costs of supervised institutions of all types (branch, agency, office, desk, etc ...) without their own resources

440 Mise en œuvre et connexion des sites serveurs et d'autres réseaux/ Domaine informatique

Implementation and connection site servers and other networks / domains

441 Assistance expertise étude et conseil dans la mise en œuvre du réseau information : mise au point et constitution de banque de donnees, traitements de donnees et de l'information, gestion des equipement s informatiques.

Study support expertise and advice in the implementation of information system: design and check point of bank data, treatment data and information, management of computer equipment

442 Assistance dans le développement des serveurs d'information : application de logiciels qui va de la conception aux besoins propre du client.

Aid in the development of information servers: application software that will design the customer's own needs. 443 Formation du personnel, communication d'informations,

abonnement aux revues spécialisées

Staff training, reporting, subscription to journals 444 Maintenance et réparation des ordinateurs et du matériel

périphérique

Maintenance and repair of the computers and peripheral equipment

445 Recettes et depenses de services lies aux transports et distribution des journaux, periodiques et autres brochures des agences de press ecrites entre l'Algerie et l'etranger.

Revenues and expenses related to transportation services and distribution of newspapers, periodicals and other agency brochures / press written between Algeria and abroad. 450 Services juridiques, comptabilite, expertise, etude et

conseils en gestion

Legal, accounting, expertise, study and management consulting 511 * Recetttes et dépenses de toute nature des postes

diplomatiques algériens à l'étranger *

* All Income and expenses of an Algerian diplomatic posted abroad *

518 Taxes, impôts, confiscation, amendes douanières et redevances d'origine diverses perçus au bénéfice du trésor public et remboursement de trop perçus sur ces droits

Taxes, confiscation, fines and customs charges originally levied for the benefit of various treasury and refund overpayments on these rights

521 * Débits de comptes CEDAC des représentations diplomatiques étrangères * Recettes et depenses de toutes natures des postes diplomatiques etrangers en aAlgerie. Approvissionnements de ces comptes

Debits to foreign diplomatic CEDAC accounts * Returns and expenses of all natures of the foreign diplomatic stationed in Algeria. Store of these accounts

522 Recettes et dépenses Trésor Français French Treasury revenues and expenditures 531 Salaires des enseignants algeriens detaches aupres de

l'emigration et salaires des enseignants étranger non résident

Salaries of teachers seconded to the Algerian immigration and teacher salaries nonresident alien

551 * Dons, collectes, secours en faveur de personnes physiques et morales

* Donations, fundraising, relief for individuals and legal entities 731 Dotation de succursals par des entreprises non

résidentes*apports et participations étrangers au capital d''entreprises résidente lorsque la participation des non résidents atteint ou doit atteindre à la suite de de ces opérations au moins 10% du capital social, financements étrangers de films en co-prodution; achats et constructions en algerie de biens immobiliers par des non résidents; liquidation de ces investissement

Endowment succursals by non-resident contributions and participations * foreign capital of resident companies'' when the participation of non-residents must achieve at or after these operations at least 10% of the capital, financing of foreign films co-prodution; purchases and construction in Algeria real estate by nonresidents; liquidation of such investment

822 Annulation de cessions ou de prélevement antérieur se rapportant à une opération autre que marchandises

Cancellation of sale and pre-deposit related to an operation other than goods

Addendum 5: Bulgarian Lev budgetary payment requirements

Documento similar