• No se han encontrado resultados

Instalación de la unidad

In document Installations- und Benutzerhandbuch (página 59-62)

Si está utilizando los sistemas operativos Windows 98, Windows 95 ó Windows 3.1, instale DiskGo! antes de instalar la unidad en el equipo. DiskGo! creará instrucciones de insta- lación personalizadas sobre cómo instalar la unidad. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar DiskGo!, consulte la sección “Instalación de DiskGo! en Windows 98 ó Windows 95” ó “Instalación de DiskGo! en Windows 3.1” en la página 1-78.

Si está utilizando el sistema operativo OS/2 en la unidad que ya tiene instalada, deberá instalar la nueva unidad en el equipo antes de utilizar OS/2 para realizar particiones y formatear la unidad. Asegúrese de crear discos utilitarios antes de instalar la nueva unidad. Para obtener más información, consulte la sección “Creación de discos utilitarios para OS/2” en la página 1-90.

Atención: Si está reemplazando la unidad de disco que tenía instalada, asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos de la unidad. Como opción, también puede utilizar un el programa utilitario FileCopy incluido en el CD DiskGo! para copiar datos de la unidad antigua a la nueva. Para obtener más información acerca de FileCopy, consulte la sección “FileCopy” en la página 1-97.

Si está utilizando el sistema operativo Windows NT en la unidad existente, debe instalar la nueva unidad en el equipo antes de utilizar Windows NT para realizar particiones y formatear la nueva unidad.

Si está instalando la nueva unidad en un equipo que no dispone de una unidad de disco duro, debe instalar la nueva unidad en el equipo antes de poder usar Disk Manager u otro sistema operativo para realizar particiones y formatear la unidad.

Las instrucciones de esta sección son directrices generales que pueden aplicarse a la mayoría de los equipos. Para obtener información específica sobre cómo instalar una unidad de disco en el equipo, consulte la documentación que acompaña al equipo.

Paso 1. Abertura del equipo

Antes de abrir el equipo, realice los pasos siguientes: 1. Apague el equipo.

2. Desenchufe de los enchufes eléctricos los cables del equipo y de todos los dispositivos conectados.

Es ahora cuando es seguro abrir el equipo. Para obtener información específica sobre cómo abrir el equipo, consulte la documentación que acompaña al equipo.

Paso 2. Desempaque de la unidad

Utilice este procedimiento para desembalar y manipular la unidad. Para evitar daños y descargas de electricidad estática, reduzca al mínimo la manipulación de la unidad.

1. No abra la bolsa antiestática hasta que no esté preparado para instalar la unidad. La electricidad antiestática puede dañar la unidad así como otros componentes del equipo.

2. Toque la superficie conductora interior de la bolsa antiestática que contiene la unidad y, con la mano, una superficie metálica sin pintura del equipo durante dos segundos. De esta forma se liberará toda la electricidad estática de la bolsa y de su cuerpo. 3. Antes de manipular la unidad, conéctese a tierra tocando una superficie sin pintura

del equipo. Conéctese a tierra de nuevo después de abandonar y regresar a su área de trabajo.

4. Siempre manipule la unidad agarrándola por los bordes. No toque ningún circuito, componente o patas del conector que sean visibles.

5. Durante la instalación de la unidad, evite toda manipulación que no sea necesaria. La manipulación sin cuidado de la unidad puede dañar los cabezales, discos giratorios y cojinetes situados en el interior de la carcasa de la unidad.

6. Si tiene que dejar la unidad, coloque la bolsa antiestática en una superficie plana y blanda, tal como una revista, y coloque la unidad sobre la bolsa con todos sus compo- nentes mirando hacia arriba.

Paso 3. Configuración de los puentes

Si está instalando la unidad de disco duro EIDE como la única unidad en el cable IDE, debe colocar los puentes en la configuración maestra.

Si la unidad de disco duro no va a ser la única unidad en el cable IDE, éstas son las confi- guraciones de puentes posibles:

• Maestra • Esclava

• Selección de cable • Presencia de esclavo

Utilice la posición adecuada para la configuración: Maestra

Si la unidad de disco duro EIDE es la única unidad que va a instalar en el cable IDE, o si va a reemplazar la unidad maestra situada en el cable IDE, verifique que los puentes se encuentran en la posición maestra.

Esclava

Si va a instalar la unidad de disco duro EIDE como unidad esclava, coloque los puentes en la posición esclava. Si la unidad maestra ya existente también es una unidad de disco EIDE, verifique que los puentes de la unidad presentes se encuentran en la posición maestra.

Para verificar las posiciones de los puentes en las unidades, lleve a cabo los procedimientos siguientes (listados por orden de preferencia):

1. Ejecute la utilidad Disk Manager.

Para encontrar la configuración actual de los puentes en la unidad utilizando Disk Manager:

a. Cierre la cubierta del equipo. b. Encienda el equipo.

c. Diríjase al indicador de sistema DOS.

d. Inserte el CD DiskGo! en la unidad de CD-ROM.

e. Teclee x:GP (donde x es la letra de la unidad de CD-ROM) y oprima Entrar. f. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

g. En el menú principal del Disk Manager, seleccione Instalación sencilla de disco (Easy Disk Installation) y oprima Entrar.

h. Si la lista de unidades que aparece no es correcta, seleccione Sí (Yes). A continuación, Disk Manager mostrará la configuración de los puentes de la unidad en el equipo.

Nota: Asegúrese de consultar el Suplemento de la guía del usuario de unidades de disco duro ampliadas IDE para obtener información sobre cómo configurar los puentes.

Atención: La instalación de la utilidad Disk Manager en la unidad implica borrar todos los datos que el usuario guarde en esa unidad.

i. Si no puede verificar que la configuración de puentes mostrada es la correcta, regrese al menú principal, seleccione Ver/Imprimir manual en línea (View/ Print Online Manual) y oprima Entrar para acceder a la información sobre la configuración de los puentes.

j. Apague el equipo y desenchufe el cordón de alimentación.

k. Si la configuración de los puentes es la correcta, abra el equipo y continúe con

In document Installations- und Benutzerhandbuch (página 59-62)

Documento similar