Para las cosas sensibles « n a c e r» sign ifica en trar en la χώρα y « m o r ir » , salir de ella: « lo que en tra y sale de ella son im itât cio n es (μιμήματα) de realid ad es ete rn a s» (5 0 c ). Es p reciso señ alar q u e se trata de las co p ias de las fo rm a s in te lig ib le s, a saber, lo s cu erp o s, los qu e en tra n o salen de la χώρα, p e ro n o de las fo rm a s in te lig ib le s30. S i em b arg o , la χώρα, e n tan to « re c e p tá c u lo » de todas las cosas, « re c ib e siem p re to d o , y n u n ca en n in g u n a p arte adopta u n a fo rm a (μορφήν ούδεμίαν)31 sem ejante a nada de lo que en tra en ella» (5 o b -c ). P o r tanto, la χώρα es am orfa.
E l p r o p io P la tó n d ificu lta la co m p re n sió n de esta nueva en tid ad cu a n d o n o s in d ica qu e esta es m ás p rim a ria qu e los cuatro « elem en to s» —fu ego, aire, agua y tierra— que se tran s- fo rm a n sin cesar los u n o s en los o tro s. C o m p ara la χώρα co n el o r o q u e el o rfe b re m o d ela e n figuras y rem o d ela co n sta n - tem en te de u n as figuras a otras. S i a lg u ie n le p reg u n ta « q u é es e s to » , su respuesta m ás p ro b a b le n o es qu e sea « e s to » o « a q u e llo » , sin o m ás b ie n q u e es « o r o » . P la tó n ap lica la m ism a so lu c ió n respecto a la re la ció n d el recep tácu lo co n las cosas sen sib les (5 1 -b ). E l « re ce p tá c u lo d el d e v e n ir» , qu e el d em iu rg o o rgan iza, resulta ser u n « c ie r to είδος»: si n o fu era así, cu a lq u ie r tip o de c o n o c im ie n to suyo sería im p o sib le , ya que solo puede ser co n o cid o lo que se relaciona de algún m od o co n las form as inteligibles. A h o ra b ien , el em pleo d el térm in o είδος p ara re fe rirse al recep tá cu lo ca ó tico d el d even ir resulta am b ig u o . « A p lic a d o al recep tácu lo —señala G ó m e z P in — eídos ha de tom arse siem p re e n su sig n ifica ció n m ás im p re c is a » 32.
3 0 C f. L . B risso n : Le Même et ¡ ’Autre, p . 2 3 3 » y* ^el m ism o au to r, Platon. Timée/Critias, tra- d u ctio n in é d ite (avec la co llab o ra tio n de M . P a tillo n ), in tr o d u c tio n et notes, Paris, F la m m a rio n , 1 9 9 2 , 2 0 0 I 5, p , 2 4 9 · n - 3 5 0 y 3 5 4 -
31 V éase n- 351 d e L . B risso n a esta trad u cció n .
32 V . G ó m ez P in : El drama de la dudad ideal. El nacimiento de Hegel en Platon [1974^ * M a d rid , Taurus, 19 9 5 2 , p. 5 3 -
A qu í se trata de u n cierto είδος « in visible» (άνόρατον,
5
la)· E n el m undo inteligible las form as son invisibles y solo son aprehen- sibles p o r la in telig en cia. E l recep tácu lo es in visib le, pues la visión es p ro p ia solo de los objetos sensibles, y el receptáculo escapa a toda sensación. E l receptáculo es « a m o rfo » , carece de toda determ inación, p o r lo que n o es posible tam poco llegar a él po r m ed io de u n co n o cim ien to intelectual, de ahí que el recep - táculo «participa de lo inteligible (μεταλαμβάνον.. .τοΰ νοητοί)) de una m anera particularm ente parad ójica33 y d ifícil de co m p re n - d e r» (5 1b ). C o n esta am b ig ü ed ad P la tó n n o s d escrib e este « cierto είδος» que constituye el receptáculo del devenir, ya que no p ued e aprehenderse n i p o r los sentidos n i p o r la in telig en - cia, p ero que particip a de lo in teligib le, pues es necesario que pueda co n ocerse de algún m od o.P ero , ¿ d e qué m o d o especial es co g n o scib le este recep tá - cu lo ?, ¿có m o es posible capturar esta d ifícil presa? P latón nos aporta las pistas: « p o r m ed io de u n razon am ien to bastardo sin la ayuda de la sensación (αύτό δέ μετ' αναισθησίας άπτον λογισμφ τινι νόθω), creíb le co n e s fu e rzo » (5 2 b )34. N o es p o sib le captar el « recep tácu lo d el d e v e n ir» p o r m ed io de la sen sación , de ahí que sea p reciso acu d ir a u n « ra zo n a m ien to b astard o » , ya que aun q u e n o sea p e rce p tib le p o r los sen tid o s, es « c re íb le co n esfuerzo» (μόγις πιστόν). D e este m od o , p o r « u n razon am ien to bastard o» (λογισμός νόθος) p o d e m o s llegar a co m p re n d er co n d ificultad que el recep tácu lo se h alla a m ed io cam in o en tre el conocim iento inteligible y el sensible, lo que nos p o n e de m an i- fiesto su carácter am biguo. P or un a parte, n o es perceptible p o r m edio de la sensación, p ero participa en cierto m od o de la cre- d ibilidad (πίστις) p ro p ia de la p ercep ció n sensible (αϊσθησις). Y ,
33 So b re la in terp retació n de esta frase, véase n . 3 6 3 .
44
JOSÉ Ma. ZAMORA CALVOp o r otra parte, n o pu ed e ser ap reh en d id o a través de la in te li- gencia, ya que n o es nada determ inado, p ero participa de algún m od o de la certeza p ro p ia del co n o cim ien to in teligib le. Y esta am bigüedad, a m edio cam ino entre el con ocim ien to inteligible y el sensible, P latón la p o n e de m anifiesto co n la expresión « razo - n am ien to b a stard o » (λογισμός νόθος, 5 2 b ), d o n d e el térm in o
« ra z o n a m ie n to » (λογισμός) se refiere al m u n d o de las form as in teligib les (cf. Resp. IV
4 3
l c ¡ Phdo. 6 6 a), y su carácter « b a s- tard o» (νόθος) alude a que el « m ed io espacial» (χώρα) carece de u n padre legítim o, es decir, de una form a inteligible, p o r lo que constituye u n tercer género ilegítim o, que n o podem os conocer co m o las form as in teligib les o las cosas sensibles, p ero que se encuentra ahí de m odo necesario, com o receptáculo del devenir.P o d em os p o n e r e n c o n e x ió n la fu n c ió n d el h íg a d o , que refleja los pensam ientos, co n la del receptáculo, hasta tal p u n to que la m etáfora d el espejo sirve a P latón para com parar am bos (7 la -b ). E n la d escrip ció n m etafórica del hígado P latón sin te- tiza las características p ro p ias d el recep tácu lo . Las im ágenes y los fantasmas de los sueños se aproxim an a los objetos sensibles que'áparecen reflejados en el espejo del receptáculo. Para P la- tó n es el h ígad o el lugar p sico ló gico d el su eñ o, « d e n so , liso y b rilla n te» (71b), d o n d e los pen sam ientos que p ro v ien en de la inteligen cia se reflejan en él com o en u n espejo. E l receptáculo es « co n servad or de huellas» y, lo m ism o que u n espejo, recibe las im p resion es, d ejan d o así ver las im ágenes qu e con stitu yen los objetos sensibles. Precisam ente esta com paración del recep - táculo o espacio m aterial co n el espejo va a ser la que recoja más tarde P lo tin o (cf. En. IV , 3 [27] 12, I - 2 ) 35.
35 U n análisis d e este pasaje p u ed e verse en J. P ép in : « P lo tin et le m iro ir de D ion ysos (Enn. IV , 3 [2 7 ]’ *2 , I - 2 ) » , Revue internationale de philosophie 2 4 , 197^* P · 3 0 4 - 3 2 0 ; y J. M a . Zam o ra: La génesis de lo múltiple. Materia y mundo sensible en Plotino, V allad o lid ,
E l recep tácu lo n o es u n a fo rm a in teligib le, n i p articip a de n in g u n a de ellas e n p a rtic u la r; p e ro ta m p o co es u n o b je to sen sib le q u e p u ed a captarse p o r la sen sació n . S itu ad o en u n terren o in term ed io , se nos im p o n e com o necesario para pod er explicar los o bjetos sensibles; ya que si u n objeto sensible es la im ag en de u n a fo rm a in te lig ib le , es n ecesario p o stu la r que haya « aq u ello en lo q u e» aparece reflejada.
Para referirse al recep tácu lo P la tó n recu rre a u n a serie de m etáforas que p o d em o s agrupar, sig u ien d o a B risson , en tres gru p o s: i) las que g ira n en to r n o a las « re la cio n e s sexuales» y « fa m ilia r e s » , co m o « m a d r e » (μήτηρ, 5 6 d ), « n o d r iz a » (τιθήνη, 4 9 a J 5 2 d ); 2 ) las q u e se re fie r e n al « re c e p tá c u lo »
(υποδοχή, πανδεχής, 4 9 a)36, « lu g a r» (χώρα, τόπος, έδρα, 52b, 5 7 e y 5 9 a) 37; Y 3) u n g ru p o de m etáforas « a rtesa n a les» co m o el
« o r o » (χρυσός) que el o rfe b re m o ld ea en fo rm as d iferen tes (5 0 a -b )38, la « ce ra » que es capaz de recib ir im presion es, cam - biada y co n form ad a p o r lo que en tra en ella, los « aceites» que se u tilizan para la fa b ricació n de p erfu m es y que han de ser lo más in o d o ro s posible (50 e).
Entre estos tres grupos de m etáforas podem os descubrir una cierta tensión entre, po r u na parte, el material del que se constru- yen los objetos (metáforas artesanales) y el lugar en que se generan
(metáforas m aternales y espaciales). D e este m odo, el receptáculo constituye u n tercer género necesario para que existan los objetos
36 So b re la co m p a ra ció n de χώρα co n un a n o d riza , cf. Tim. 88d.
37 P lató n u tiliza u n v o c a b u la rio co tid ia n o , n o té c n ic o , p o r tan to n o es p o sib le esta- blecer una d istin ció n precisa en tre los térm in o s χώρα, τόπος y εδρα a p a rtir d el Timeo. C u a n d o A ristó teles critica a su m aestro p o rq u e id en tifica τόπος y χώρα, constatam os que este tip o de o b je c ió n n o p u ed e ap licarse estrictam en te a u n a te rm in o lo g ía n o -té c n ic a . Según B risso n , « P la tó n n o d isp o n e d e u n vocabulario técn ico p re c i- so. P o r lo q u e, co n un a fin a lid ad práctica, hace de χώρα, τόπος y £δρα térm in o s m uy p róxim o s que a veces se d istin g u en y a veces se c o n fu n d e n » (L . B risso n : Le Même et ¡’Autre, p . 2 I 3 " 2 I4 )·
38 N os h allam os ante el ú n ico pasaje d el Timeo en que P lato n em plea la p re p o sició n έκ para referirse al receptáculo.
46
JO SÉ M*. ZAMORA CALVOsensibles, ya que tod o ser ha de estar necesariam ente en u n lugar y ha de ocupar u n cierto espacio, pues « lo que n o está en la tierra n i en nin gún lugar del cielo n o es nada» (52b). E l lugar en el que « to d o lo que deviene» se refleja es la « sed e» (έδρα), lo que im a- ginam os cuando soñam os que tod o lo que existe tien e que estar en u n lugar determ inado y ocupar u n espacio.
D e u n m o d o opuesto al tiem p o, que constituye u n a im ita- ció n , im perfecta, co m o todas las im itacion es, d el m od elo p e r - fecto, de la eternidad, el espacio posee su p ro p io estatuto o n to - ló g ico , ya qu e n o es n i visib le n i p erce p tib le p o r lo s sen tidos, n i nace n i m uere; sin em bargo, solo es « in telig ib le» de u n m o - d o que p ro d u ce p erp lejid ad , que P la tó n d en o m in a « ra z o n a - m ien to b a sta rd o » . P ero el espacio n o con stitu ye u n a en tid ad m ixta, com puesta de lo in teligible y de lo visible, co m o el alm a del m u n d o . La en tid ad com puesta es el m u n d o sensible, cuya m adre es el espacio y cuyo padre, las form as inteligibles.
A sí, el térm in o χώρα conserva en P latón toda su polisem ia, d o n d e se e n tretejen tan to el « asp ecto co n stitu tiv o » co m o el « a sp e cto e s p a c ia l» , d os asp ecto s qu e se r e fie r e n al m ism o tie m p o a « a q u e llo en lo q u e » ap arecen las cosas sensibles y « aq u e llo de lo q u e » están con stitu id as39. La n o c ió n de espa- cio , co m o la de tiem p o, P latón la transm ite a la física p o sterior a través de su d iscíp u lo A ristó teles. S in em b argo, a d iferen cia de la n o ció n de tiem p o, que aparece ya en los diálogos estruc- turada co n cep tu alm en te, el estagirita retom a la n o c ió n p la tó - nica de espacio de u n m od o m ucho más in tu itivo y oscuro.
La transmutación de la χώρα platónica en Física IV 2 de Aristóteles
E n el capítulo 2 del lib ro IV de la Física, Aristóteles plantea una serie de iden tificacion es que p osteriorm en te en trarán en p o lé -
mica con los sucesivos com entadores platónicos. Las consecuen- cias de este en foque aristotélico, que transm uta el sentido plató- nico de la χώρα, van a determ inar la física posterior, don de la ter- m inología de Aristóteles se im puso durante m ucho tiem po.
«D e ahí que Platón diga en el Timeo que la materia (ΰλην) y
el espacio (χώραν) son lo mismo, pues lo participable (μίτα-
λητπκάν) y el espacio son una y misma cosa —aunque hable
de diferente manera sobre lo 'participable’ en las llamadas
Enseñanzas no escritas, identificó sin embargo el lugar (τόπον) y
el espacio. Todos dicen que el lugar es algo, pero solo él
intentó decir qué es». (Aristóteles: Phys. I V 2,
2 0
g b ll- l7
)4°a) L a i d e n t i f i c a c i ó n d e l a χώρα c o n l a «m a t e r i a» (νλη )
A ristóteles utiliza u n térm in o filo só fico preciso, ϋλη, que n o es p lató n ico , sin o que p erten ece a su p ro p ia te rm in o lo g ía , para referirse a la χώρα 41. A l co n trario de lo que dice A ristóteles (cf.
Phys. IV 2, 2 0 9 b ll-I2 y 2 IO al-2 ), n o en co n tra m os en el Timeo
la a firm a ció n de que la χώρα y la m ateria (ΰλη) sean lo m ism o. P lató n so lo em p le a u n a vez el té r m in o υλη, e n u n c o n te x to artesanal, c o n el sen tid o de « m ad era de c o n s tru c c ió n » : « a l igual qu e ante los ca rp in tero s la m ad era, ante n o so tro s están dispuestos los géneros de causas que constituyen el m aterial... »
(Tim. 6 g a 6 -7 )42. S in em bargo, A ristóteles considera que P latón
4 0 T ra d , española d e G .R . d e E ch and ía: Aristóteles. Física, in tro d u c ció n , tra d u cc ió n y n otas, M ad rid , G red o s, 1 9 9 5 » P· 2 2 7 - 2 2 8 . U n análisis de este pasaje p u ede verse en H . C h e rn iss: Aristotle’s criticism o f Plato and the Academy, B altim ore, J o h n H o p kin s U n iversity Press, 1 9 4 4 * P· H 2 - I 2 4 * y L . B risson : « A ristó teles, Física I V 2 » , Méthexis 8. 1 9 9 5 . P* 8 1-9 2 .
41 C o r n fo r d señala la im p o sib ilid ad de que el « re ce p tá cu lo » se id e n tifiq u e co n la m ateria (cf. F .M . C o rn fo rd : Plato’s Cosmology, p . 18 2, n . i).
4 2 C f. P. P ellegrin : Aristote. Physique, trad u ctio n , p résen tatio n , n otes, b ib lio g ra p h ie e in d ex, Paris, F la m m a rio n , 2 0 0 0 , p. 2 0 8 , n . 2; y L . B risson : art. cit., p . 8 6 , y n . 58 8 de esta trad u cció n .