• No se han encontrado resultados

LÉXICO Y SEMÁNTICA

In document Junta de Castilla y León (página 98-102)

Vocabulario

- Introducción al argot.

- Expresiones frecuentes en diferentes situaciones formales e informales para las funciones que se trabajan.

- Vocabulario de las situaciones y temas del nivel; variantes (formal – informal) estándar.

- Sintagmas lexicalizados y secuencias esteriotipadas, (“colocaciones”) de uso frecuente (faire peur, avoir beau…)

- Expresiones idiomáticas muy habituales (coûter les yeux de la tête…). Formación de palabras

- Introducción de la formación de palabras por derivación: valor de los afijos frecuentes (illégal, irresponsable, déshabiller, disparaître, compétitif, laitier, féminisme, sonorité…), por composición (parapente, passe-partout, tout à coup…).

- Diminutivos y aumentativos de uso: –ette (fillette). - Nominalización (le pour et le contre, le rouge et le noir). - Siglas de uso frecuente (PACS; RER).

Significado

- Campos asociativos de los temas trabajados (addition, ticket, facture, note).

- Palabras sinónimas o de significado próximo (entraîner, provoquer, causer, produire,

occasionner…). Hiperónimos de vocabulario frecuente (logement, appartement, villa, chalet, studio).

- Palabras antónimas usuales (radin/généreux; cru/cuit…).

- Polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente (chemise, marche).

-Palabras próximas formalmente, que suelen producir dificultad (mener/porter/apporter/emporter/ emmener, repartir/répartir).

- Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (équipage, manège).

PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA

- Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.

- Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad. [s]/[z], nasales, «ex»,(parle

/parler/ parlais) ( jeux/yeux ), « ch » (orchestre, architecte), ti+vocal (démocratie)

- Insistencia en los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad. Liaison obligatoria y prohibida, elisión (nous avons, nord-est, et, h aspirada,…).

- Diferenciación semántica en vocabulario de uso frecuente.

- Correspondencia entre fonemas y letras/signos. Homófonos corrientes (mère/maire,

saut/sot/seau…).

- Diéresis (Caraïbes, maïs).

- Ortografía cuidada del vocabulario de uso. Adverbios en –ment (prudemment,

élégamment).

- Uso de las mayúsculas. Gentilicios sustantivos/adjetivos (les Français/mes amis

français) (je suis né le 14 juillet / le défilé du 14 Juillet).

- Tildes no pertinentes en el vocabulario de uso (tache/tâche, pécher/pêcher…). - División de palabras a final de línea.( col-li-ne, mi-gnon, lexi-que),

MEDIACIÓN

A lo largo del año se llevaran a cabo actividades de mediación que podrán consistir en : - Transmitir oralmente a terceros la idea general, los puntos principales, y detalles relevantes de la información relativa a asuntos cotidianos y a temas de interés general, personal o de actualidad contenida en textos orales o escritos (p. e. instrucciones o avisos, prospectos, folletos, correspondencia, presentaciones, conversaciones, noticias), siempre que dichos textos tengan una estructura clara, estén articulados a una velocidad lenta o media o escritos en un lenguaje no especializado, y presenten una variedad estándar de la lengua no muy idiomática.

- Interpretar en situaciones cotidianas durante intercambios breves y sencillos con

amigos, familia, huéspedes o anfitriones, tanto en el ámbito personal como público (p. e. mientras se viaja, en hoteles o restaurantes, o en entornos de ocio), siempre que los participantes hablen despacio y claramente, y pueda pedir confirmación.

- Interpretar durante intercambios simples, habituales y bien estructurados, de carácter meramente factual, en situaciones formales (p. e. durante una entrevista de trabajo breve y sencilla), siempre que pueda prepararse de antemano y pedir confirmación y

aclaraciones según lo necesite, y que los participantes hablen despacio, articulen con claridad y hagan pausas frecuentes para facilitar la interpretación.

- Mediar en situaciones cotidianas y menos habituales (p. e. visita médica, gestiones administrativas sencillas, o un problema doméstico), escuchando y comprendiendo los

aspectos principales, transmitiendo la información esencial, y dando y pidiendo opinión y sugerencias sobre posibles soluciones o vías de actuación.

- Tomar notas breves para terceros, recogiendo, con la debida precisión, información específica y relevante de mensajes (p. e. telefónicos), anuncios o instrucciones articulados con claridad, sobre asuntos cotidianos o conocidos.

- Tomar notas breves para terceros, recogiendo instrucciones o haciendo una lista de los aspectos más importantes, durante una presentación, charla o conversación breves y claramente estructuradas, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se articule con claridad en una variedad estándar de la lengua.

- Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del texto original.

- Transmitir por escrito la idea general, los puntos principales, y detalles relevantes de fragmentos breves de información relativa a asuntos cotidianos y a temas de interés general, personal o de actualidad contenidos en textos orales o escritos (p. e.

instrucciones, noticias, conversaciones, correspondencia personal), siempre que los textos fuente tengan una estructura clara, estén articulados a una velocidad lenta o media o estén escritos en un lenguaje no especializado, y presenten una variedad estándar de la lengua no muy idiomática.

3-CONTENIDOS MÍNIMOS

El nivel Intermedio 2 (Plan antiguo) tiene como referencia el Nivel B1.2 del Marco Común de referencia para las lenguas.

Al finalizar este curso, el alumno será capaz, en las siguientes destrezas, de: Comprensión oral

Identificar el tema, las intenciones comunicativas, las ideas principales, los detalles más relevantes, seleccionar la información pertinente y captar el registro de textos claramente estructurados (informaciones, instrucciones y explicaciones sencillas, indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos, documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates y entrevistas) sobre temas generales o de actualidad sobre los que se pueden formular hipótesis de contenido. Estos textos serán emitidos de forma relativamente lenta, clara, en registros formales o informales estándar y con posibilidad de volver a escuchar.

Comprensión lectora

Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes, el hilo argumental y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales o de actualidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o de información no especializadas) así como localizar información procedente de distintas fuentes en los mismos tipos de textos.

Expresión oral

Interactuar y expresarse en situaciones incluso menos habituales y sobre temas concretos o abstractos para relacionarse, intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias opiniones, en un registro estándar de formalidad e informalidad.

Utilizar estrategias para intervenir en la conversación, promover el intercambio e incluso reconducir la conversación.

Hacer un uso correcto de las expresiones temporales y espaciales y de la entonación para organizar coherentemente las distintas etapas de la conversación (inicio, argumentos, ejemplos, énfasis, reformulaciones, resumen/conclusiones, cambio de tema y cierre) y producir de esta manera un discurso fluido.

Utilizar elipsis, pronombres, adverbios o expresiones con valor anafórico, procedimientos léxicos para evitar repeticiones sistemáticas que empobrecen el discurso.

Mantener la coherencia temporal y aspectual en todo el discurso.

Pronunciar de forma claramente inteligible y adaptarse a la entonación propia de la lengua, aunque resulte evidente el acento extranjero y se produzcan errores esporádicos. Utilizar correctamente los recursos lingüísticos del nivel:coordinación (ej: donc/pourtant), subordinación (ej: de sorte que + but ou conséquence, quand + futur simple ou antérieur, il faut que tu viennes/il fallait que tu viennes...).

Utilizar estructuras complejas aunque puede aparecer algún error.

Hacer un uso correcto de las preposiciones que forman parte de construcciones verbales: compter sur, tenir à , se méfier de, faire confiance à,…

Utilizar suficiente vocabulario apropiado al nivel para abordar situaciones incluso menos habituales.

Utilizar un vocabulario adecuado al registro requerido por cada situación.

Hacer un uso correcto de los conectores aprendidos para lograr expresarse con fluidez. Expresión escrita

Escribir textos sobre temas generales de diversa tipología (cartas y mensajes personales, cartas formales tipificadas, instrucciones, solicitudes, breves informes, descripciones o relatos) en los que se solicita o se transmite información, se describen o narran acontecimientos conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican brevemente las opiniones y se explican planes o proyectos. Utilizar elipsis, pronombres, adverbios o expresiones con valor anafórico, procedimientos léxicos para evitar repeticiones sistemáticas que empobrecen el texto.

Mantener la coherencia temporal y aspectual en todo el discurso. Producir una escritura inteligible en toda su extensión .

Poseer una ortografía y puntuación razonablemente correctas

Utilizar correctamente los recursos lingüísticos del nivel: coordinación (ej: donc/pourtant), subordinación (ej: de sorte que + but ou conséquence, quand + futur simple ou antérieur, il faut que tu viennes/il fallait que tu viennes...).

Utilizar estructuras complejas aunque puede aparecer algún error.

Hacer un uso correcto de las preposiciones que forman parte de construcciones verbales: compter sur, tenir à , se méfier de, faire confiance à,…

Utilizar suficiente vocabulario apropiado al nivel.

Utilizar un vocabulario adecuado al registro requerido por la tarea encomendada. Hacer un uso correcto de los conectores aprendidos para producir un texto coherente.

NIVEL INTERMEDIO B2.1

In document Junta de Castilla y León (página 98-102)