• No se han encontrado resultados

La Charter de Massachusetts de 1629 y su Body of Liberties de

Capítulo 2.- Proclamación de los derechos en las primeras Declaraciones.

D.- La Charter de Massachusetts de 1629 y su Body of Liberties de

Los peregrinos que llegaron al lugar que luego se conocería como Massachusetts sí contaban con una cédula real que, de forma similar al modo seguido para la colonia de Virginia, instauraba un gobierno por consejos, residenciando uno en la colonia y otro en Londres, y reconocía a los colonos y a sus sucesores los derechos tradicionales de los súbditos ingleses. Es la conocida como

161

First Charter of Massachsetts de 1629 respecto de la que, a los efectos de este trabajo, hemos de reiterar las consideraciones ya efectuadas en relación con la Primera Carta de Virginia.

Lo peculiar de la evolución de esta colonia fue el surgimiento de un clamor generalizado para dotarse de leyes escritas precisas que garantizasen a los colonos un principio de seguridad jurídica ante la amplitud, y en ocasiones dispersión, del sentido de las decisiones judiciales adoptadas por los magistrados de la colonia en base a las disposiciones genéricas y ambiguas contenidas en la Carta de 1629 y en la interpretación del derecho tradicional inglés. Ello determinó a la recopilación de las disposiciones que se consideraban vigentes y pertinentes en orden a la regulación de los derechos de los colonos que, tras años de un exhaustivo trabajo de confección y redacción por parte del abogado Nathaniel Warde, dio lugar al texto aprobado y establecido por la Asamblea General de Massachussets en diciembre de 1961,305 que se dio en conocer como el “Body of Liberties”, consttituyendo, en

palabra de PECES-BARBA, el “primer catálogo norteamericano de derechos humanos”306 y que, gracias a su detalle y extensión aparece como el primer

documento significativamente preciso en orden a la finalidad de nuestro trabajo. Su tenor literal, en inglés, se inserta como Anexo IV.

Sobre el Body of Liberties indica APARISI que, junto con la base de los derechos tradicionales de los ingleses, “integra, a su vez, nuevos elementos característicos de la colonia. Así admite principios de inspiración puritana, lo que en definitiva determina que pueda ser interpretado como un ejemplo de conexión y compatibilidad entre una concepción historicista de los derechos y otra de carácter racional.”307

Veamos seguidamente la relación de derechos que se reconocen y protegen en el texto:

1.- Derecho a la vida.

2.- Derecho al honor y a la buena reputación.

3.- Derecho a no ser arrestado si no es de acuerdo con la ley

305http://www.mass.gov/anf/research-and-tech/legal-and-legislative-resources/body-of-liberties.html

306 PECES-BARBA, G. y otros. Derecho positivo de los derechos humanos. Ed Debate, Madrid, 1987, Pág 66 307 APARISI MIRALLES, A; Op cit, pág 264.

162

4.- Derecho a no ser compelido, desterrado, desmembrado o castigado de cualquier manera si no es de acuerdo con la ley.

5.- Derecho a no ser privado de su espeosa, hijos y bienes si no es acuerdo con la ley.

En todo caso la ley habrá de haber sido aprobada por la Asamblea General y haber sido objeto de publicidad suficiente.

No man’s life shall be taken away, no man’s honour or good name shall be stained, no man’s person shall be arrested, restrained, banished, dismembered, nor any ways punished, no man shall be deprived of his wife or children, no man’s goods or estate shall be taken away from him, nor any way indamaged under colour of law or Countenance of Authority, unless it be by vertue or equity of some express law of the Country warranting the same, established by a general Court and sufficiently published…...

6- Derecho a la igualdad ante la ley y la justicia.

Every person within this Jurisdiction, whether Inhabitant or foreigner, shall enjoy the same justice and law, that is general for the plantation, which we constitute and execute one towards another without partiality or delay

7.- Derecho a no participar en las guerras agresivas contra otros territorios. Solo se podrá ser obligado a participar en las guerras defensivas frente a ataques exteriores siempre y cuando lo establezca la Asamblea General.

No man shall be compelled to go out of the limits of this plantation upon any offensive wars which this Commonwealth or any of our friends or confederates shall voluntarily undertake. But only upon such vindictive and defensive wares in our own behalf or the behalf or our friends and confederates as shall be enterprized by the Counsel and consent of a Court general, of by authority derived from the same.

163

All our lands and heritages shall be free from all fines and licenses upon Alienations, and from all hariotts, wardships, Liveries, Primer-seisins, year day and wast, Escheates, and forfeitures, upon the deaths of parents or Ancestors, be they natural, casual or Judicial

9.- Derecho a la participación en los asuntos públicos proponiendo la adopción de leyes, fectuando preguntas a las autoridades y presentando mociones, quejas y peticiones de forma adecuada.

Every man whether Inhabitant or foreigner, free or not free shall have liberty to come to any public Court, Counsel, or Town meeting, and either by speech or writing to move any lawful, seasonable, and material question, or to present any necessary motion, complaint, petition, Bill or information, whereof that meeting hath proper cognizance, so it be done in convenient time, due order, and respective manner.

10.- Derecho a no ser ingresado en prisión si no es en virtud de sentencia dictada en un proceso legalmente seguido

No man’s person shall be restrained or imprisoned by any authority whatsoever, before the law hath sentenced him thereto, if he can put in sufficient security, bail or mainprise, for his appearance, and good behaviour in the mean time, unless it be in Crimes Capital, and Contempts in open Court, and in such cases where some express act of Court doth allow it.

11.- Derecho a emplear a otro en su propia defensa ante los tribunales.

Every man that findeth himself unfit to plead his own cause in any Court shall have Liberty to employ any man against whom the Court doth not except, to help him, Provided he give him no fee or reward for his paines. This shall not exempt the party him self from Answering such Questions in person as the Court shall think meet to demand of him.

12.- Derecho a elegir ser juzgado por un tribunal o por un jurado.

In all actions at law it shall be the liberty of the plaintiff and defendant by mutual consent to choose whether they will be tried by the Bensh or by a Jury, unless it be where the

164

law upon just reason hath otherwise determined. The like liberty shall be granted to all persons in Criminal cases

13.- Derecho a recurrir en apelación las sentencias condenatorias.

It shall be in the liberty of every man cast condemned or sentenced in any cause in any Inferior Court, to make their appeal to the Court of Assistants, provided they tender their appeal and put in security to prosecute it, before the Court be ended wherein they were condemned

14.- Derecho a no ser juzgado dos veces por los mismos hechos.

No man shall be twice sentenced by Civil Justice for one and the same Crime, offence, or Trespass.

15.- Derecho a no ser sometido a tortura (salvo casos especiales en crímenes capitales sobre los que haya pruebas suficientes y siempre para obtener la identidad de otros conspiradores, aunque en estos casos la tortura no podrá ser bárbara o inhumana.

No man shall be forced by Torture to confess any Crime against himself nor any other unless it be in some Capital case, where he is first fully convicted by clear and sufficient evidence to be guilty, After which if the cause be of that nature, That it is very apparent there be other conspiratours, or confederates with him, Then he may be tortured, yet not with such Tortures as be Barbarous and inhumane

16.- Derecho de acceder y obtener copias de los documentos y registros públicos.

Every Inhabitant of the Country shall have free liberty to search and view any Roles, Records, or Registers of any Court or office except the Council, And to have a transcript or exemplification thereof written examined, and signed by the hand of the officer of the office paying the appointed fees therefore

165

It is constant liberty of the free men of this plantation to choose yearly at the Court of Election out of the freemen all the General officers of this Jurisdiction

18.- Derecho de las mujeres a no ser golpadas por sus maridos, salvo legítima defensa.

Every married woman shall be free from bodily correction or stripes by her husband, unless it be in his own defence upon her assault. If there be any just cause of correction complaint shall be made to Authority assembled in some Court, from which only she shall receive it.

19.- Libertad de creencias y prácticas religiosas dentro del cristianismo.

Every Church hath full liberty to exercise all the ordinances of god, according to the rules of scripture.

Los indicados son los que entendemos como derechos más sustantivos reconocidos en el Body of Liberties, que contiene muchos otros en sus cien disposiciones de carácter más específico e instrumental y que abarcan desde la precisa regulación del ejercicio del derecho al voto de los Diputados en la Asamblea General hasta el límite temporal en que un ciudadano puede ser llamado a formar parte de un Jurado, pasando por los derechos de los huérfanos o de los criados, sin olvidar la forma de acogida a los extranjeros. Se trata de una regulación con pretensión exhaustiva que tarta de erigirse como el cuerpo normativo de referencia en la colonia y que, sin distinguir formalmente lo que hoy entendemos como parte dogmática y orgánica, enumera y reconoce derechos de verdadera dimensión fundamental con otros de dimensión más limitada. Es en todo caso un catálogo de derechos amplio y reflexivo que servirá de fundamento y guía al desarrollo de otros textos coloniales y, posteriormente, nacionales.

El sujeto activo de los derechos reconocidos en el Body of Liberties varía en función del derecho reconocido, predicándose en ocasiones de los habitantes de la colonia (All the people of god within this Jurisdiction o bien every inhabitant) limitándose en otras solo a los hombre libres (The freemen of every Town or Township) o circunscribiéndose de forma más precisa –en un adelantado sistema de

166

especificación de los derechos- a las mujeres (Liberties of Women), a los niños (Liberties of Children), a los criados (Liberties of Servants) o, en fin, a los extranjeros (Liberties of Forreiners and Strangers), con la curiosa peculiaridad que se reconocen también sujetos activos de carácter colectivo, como ocurre en el caso de las iglesias y confesiones religiosas (Every Church hath full liberty)

La estructura jurídica de los mismos obedece, como en los textos anteriores, a la propia de una relación jurídica bilateral, en la que el sujeto pasivo de los derechos, obligado al respeto de las pretensiones y libertades que los mismos reconocen y garantizan a los sujetos activos, es el conjunto de la comunidad política, que en ocasiones se personaliza en algunos de sus cargos públicos, a los que expresamente se dirigen admoniciones de prohibición o mandato (General Court, Civil Assembly, Court, Counsel, Magistrate, or Officer).

Los representantes de la comunidad política creada por el pactum unionis (que en este caso se da por celebrado con anterioridad) serán los obligados a mantener los derechos cedidos por los particulares con el pactum subjecionis.