1. Capítulo 1: Lost in Translation
1.4 La estereotipificación como práctica representacional
En su ensayo El espectáculo del Otro , texto parte del libro Sin garantías , Stuart Hall propone una nueva definición de lo que sería es la representación. Esto le permite abrir una política de representación, una lucha sobre el significado, como diría el autor al final del ensayo.
Según Hall, la representación es la forma con la que se le da significado a las cosas mostradas. La pregunta usual en torno a la representación vendría a ser si el objeto representado es una creación fiel o distorsionada del objeto, búsqueda que implica un juicio a la calidad de la representación a partir de lo creado. En contraste, Hall discute que es necesario una nueva
mirada al concepto de la representación, una más activa y creativa (Hall, Media Education Foundation 3). Esta representación más activa y creativa de la que habla el autor es la de la
conversación con el Otro , el jamaiquino parte de que una imagen tiene posibilidades infinitas de significados ya que la comunicación crea el sentido porque existe la diferencia. En el ensayo ya mencionado Hall presenta cuatro argumentos sobre la importancia de la diferencia (desde el psicoanálisis hasta la lingüística), sin embargo podemos coincidir que esta es esencial para crear que el significado exista, ya que a través del diálogo con el Otro somos capaces de construirlo (Hall 420).
La construcción del sentido a partir del otro nos permite cuestionar la imagen en vez de aceptar los valores que se nos imponen. Según el autor: la comunicación esta siempre vinculada al poder, pero el poder no se encuentra resumido en unos cuantos, la reinterpretación de la representación le da poder a la persona que lo recibe ya que estos mensajes siempre trabajan de una forma más compleja de lo que se espera. Al hablar de una representación activa, Hall propone interrogar la imagen que recibimos, desnaturalizar el entorno que se nos brinda y verlo desde una perspectiva distinta (Jhally, Stuart Hall: Representation & the Media, video).
Pero, ¿cómo se crea esta perspectiva distinta? De acuerdo con el teórico, la cultura es una forma dedar sentido a, darle significado al mundo. Pero el significado no se crea a menos de que
dos culturas distintas compartan lo que él llama un mapa conceptual. En este intercambio de ideas culturales es donde se crea la Cultura que a su vez es un sistema de representación.
Esto es relevante para el análisis que propongo, porque es precisamente en este intercambio en donde se sitúan las historias que escogí. Al recibir imágenes, el receptor necesariamente tiene que implicarse en la producción del significado, el intercambio con el otro sucede obligatoriamente. Según Hall, es por esta razón que nos preocupamos por la proliferación de las imágenes: porque de cierta forma nos implica en el significado, nosotros invertimos en ese significado.
Por otro lado, ¿de qué manera juega el estereotipo en la creación de significado a partir del otro"? La intervención se da precisamente porque las imágenes crean el significado dependiendo del juego saber/poder que establece la hegemonía, Hall plantea que existe poder
precisamente en la representación. Un poder simbólico, o cultural, en dondela estereotipación es un elemento clave en este ejercicio de violencia simbólica (Sin Garantías: Trayectorias y
problemáticas en estudios culturales 431).
Sin embargo, existe una manera para revertir esta estrategia de poder. Si el poder y la ideología intentan fijar significados creando estereotipos que además de fijar los significados que se le dan a ciertos grupos son imágenes limitadas de la etnicidad y de cómo se perciben en el mundo real . Así, al crear nuevos estereotipos incrementa la diversidad de esas imágenes en los medios, la cual, a su vez crea nuevas posibilidades de identidad. A esto Hall denomina The politics of the image . Esta estrategia busca reocupar el mismo terreno que se fijó y se saturó por la hegemonía, intentando voltear estos estereotipos a favor del mismo afectado.
Este proceso crea una ruptura en la naturalización que hizo el primer proceso de estereotipación. Al ser interrogado el estereotipo con estrategias parecidas este se vuelve inhabitable , destruye su naturalidad y su normalidad. Lo interesante es que, en vez de desplazar el carácter fetichista de la representación, esta estrategia busca usar esta misma forma de deseo para subvertirla. Esto es precisamente lo que ocurre en las versiones de los tres superhéroes que estamos analizando. La idea no es crear un superhéroe depurado de su carácter estereotipado sino exagerar de forma compleja facciones que destituyan lo que se considera normal. No se trata de un juego de no veo colores sino de una exaltación de los mismos para subrayar el carácter otro y la importancia que este tiene en la cultura popular, creando una conversación que a su vez construye significado. El siguiente capítulo explorará las formas en que los cómics elaboran los estereotipos del latino, y cómo se fundamentan sobre bases comunes, para luego tomar giros específicos en cada cómic.