PROCEDIMIENTOS DE EMPACADURAS RECUPERABLES (PACKERS, TAPONES RECUPERABLES, COMPRESSIÒN PACKER)
Objetivo:
Estos procedimientos tienen como objetivo el de guiar a un operador de packers en un desenvolvimiento práctico, seguro y adecuada operación de las herramientas de prueba. El Superintendente o Supervisor de operaciones, receptan el requerimiento del Cliente, solicitando la siguiente información por trabajo a realizarse:
Pozo = (nombre, número y localización)
Empacaduras = (Tipo de packer (PHD, RETRIVAMATIC) , tapón (ESKIMO, RBP), compresión packer)
Casing = (diámetro y peso en Libras /pie)
Trabajo = (Especificación del trabajo ha realizarse)
Tiempo = (Hora de solicitud de trabajo y hora de inicio de operaciones)
El Técnico designado luego de verificar el requerimiento del cliente coordina con el Supervisor y solicita a bodega las herramientas de prueba (PACKER) llenando el formulario de Solicitud de Materiales
El Técnico embarca las empacaduras, bar-catcher, cross-over necesarios, en el vehículo asignado tomando en cuenta que no haya desgaste de gomas, sellos, y cuñas, debiéndose colocar sobre madera y asegurar con faja de ajuste.
El Técnico al llegar al pozo debe ponerse en contacto con el Company Man para coordinar el programa de operaciones. Luego proceder a descargar los equipos en la locación coordinando con personal del Rig.
Una vez iniciadas las operaciones al armar el BHA, ajustar cada una de las empacaduras y accesorios del BHA con la llave hidráulica del taladro, colocando una contra llave, aplicar el troqué en base al tipo de conexión y tamaño de tubing. Una vez ajustadas las herramientas se debe verificar el funcionamiento del sistema de anclaje y coordinar la bajada del BHA.
Toda empacadura se bajará dentro del pozo una vez que el pozo este lleno de fluido.
ASENTAR Y DESASENTAR LOS PACKERS (PHD – HD – RH – R-3 – Retrievamatic)
Para asentar los Packers: arme el BHA y baje hasta profundidad deseada, observar y apuntar peso de la sarta colgada, baje toda la tubería hasta que el elevador del taladro tope en la mesa de trabajo para asegurarse que esté libre y no haya obstrucción, suba la tubería (el movimiento que se le da a la tubería en superficie se le está transfiriendo a la empacadura en el fondo del pozo) mas o menos 3 pies del nivel de la mesa de trabajo, gire la tubería una vuelta a la derecha (sentido a las agujas del reloj) (según la jota de anclaje colocada en el packer izquierda o derecha) y del peso que tiene colgada la tubería, coloque de 7000 a 10000 LBU. De peso para Packer con diámetro de 7” y de
Para desasentar los Packers; se debe calcular las presiones hidrostáticas tanto en el anular como dentro del tubing, igualar esas presiones y levantar 5 pies la tubería hasta abrir el by-pass del packer y que se nivelen columnas y el sistema de anclaje se coloque en su sitio, esperar 5 minutos para que esto se logre, girar 2 vueltas a la izquierda, (según la jota de anclaje colocada en el packer izquierda o derecha) subir 2 pies más y luego bajar para asegurarse que se colocó el candado del sistema de anclaje y la herramienta está libre. Sacar tubería.
ASENTAR Y DESASENTAR LOS TAPONES (RBP – ESKIMO)
Para asentar el tapón RBP: acoplar el pescante con el RBP y maniobrar en superficie para enganchar y desenganchar el pescante y el RBP, bajar hasta profundidad deseada, observar y apuntar peso de la sarta colgada, bajar 5 pies de la profundidad deseada, subir 10 pies, girar la tubería a la izquierda (en contra del sentido a las agujas del reloj) e ir bajando la tubería al mismo tiempo que la gira, hasta que agarre peso coloque de 7000 a 10000 LBU. De peso para Packer con diámetro de 7” y de 5000 a 7000 LBU de peso para Packer con diámetro de 5” o 5 ½”. Coloque una marca de pintura líquida para
saber donde queda asentado el RBP, luego desenganchar el pescante (over-shot) girando a la izquierda y al mismo tiempo subir la tubería (no debe agarrar tensión) ponga presión en el casing W/800 pis. Para que haya hermeticidad.
Para desasentar el tapón RBP: baje con el pescante (over-shot) hasta la marca, coloque el peso que puso al asentarlo, suba 3 pies con esto está abriendo la válvula superior del RBP para ecualizar presiones esperar 5 minutos, luego baje los 3 pies con esto abre la válvula de abajo del RBP y esperar 5 minutos, luego subir 20 pies en este momento el RBP estaría libre, bajar de nuevo y pasar de la marca de pintura líquida para asegurarse que el RBP esta enganchado, sacar tubería.
Para asentar el tapón ESKIMO: acoplar el pescante con el ESKIMO y maniobrar en superficie para enganchar y desenganchar el pescante y el ESKIMO, bajar hasta profundidad deseada, observar y apuntar peso de la sarta colgada, bajar 5 pies de la profundidad deseada, subir 10 pies, girar la tubería a la derecha (sentido a las agujas del reloj) e ir bajando la tubería al mismo tiempo que la gira, hasta que agarre peso coloque de 7000 a 10000 LBU. De peso para Packer con diámetro de 7” y de 5000 a 7000 LBU de peso para Packer con diámetro de 5” o 5 ½”. Coloque una marca de pintura líquida
para saber donde queda asentado el ESKIMO, coloque tensión la misma cantidad que puso para asentarlo, baje la tubería a peso muerto, luego desenganchar el pescante (running tool) girando a la izquierda y al mismo tiempo subir la tubería (no debe agarrar tensión) ponga presión en el casing W/800 pis. Para que haya hermeticidad.
Para desasentar el tapón ESKIMO: baje con el pescante (running tool) hasta la marca, coloque el peso que puso al asentarlo, con esto esta abriendo la válvula del (P Válve) espere 5 minutos para ecualizar presiones suba la tubería hasta que agarre 4000 LBU. De tensión, gire la tubería 10 vueltas a la derecha, la tensión que tenía se perderá, suba la tubería con esta operación el ESKIMO estaría libre, caso contrario si agarra tención coloque 35000 LBU. De tensión con esto se liberaría el ESKIMO, bajar de
nuevo y pasar de la marca de pintura líquida para asegurarse que el ESKIMO esta libre, sacar tubería.
ASENTAR Y DESASENTAR LOS COMPRESIÓN PACKERS (AR-1)
Para asentar los Compression Packers: bajar siempre en conjunto con un packer hasta profundidad deseada (calcular espaciamiento entre Com. Packer y el Packer), al mismo tiempo que está asentando el packer se está asentando el Compression Packer también, su desplazamiento para asentar es solo longitudinal.
Para desasentar los Compression Packers: quitar el peso que se colocó para asentarlo y estaría libre para maniobrarlo.
TRASLADANDO LOS PACKERS EN LOS VEHÍCULOS
Las siguientes recomendaciones le servirán para que mientras se movilicen las empacaduras se las realice de forma segura:
Al subir o bajar las empacaduras o Packers a o de los vehículos hacerlo con ayuda de otras personas o compañeros, y ayúdense también de un montacargas o wuinche, nunca lo hagan solos, utilice siempre una faja para agarrar los Packers.
Colocar las empacaduras sobre tacos de madera o cauchos para evitar que se
dañen las comas, sellos y cuñas de las mismas.
Poner la faja de ajuste para evitar que estas se muevan en el trayecto. Nunca llevar objetos sueltos en la cabina del vehículo.
Colocarse el cinturón de seguridad y exigir que los acompañantes también lo
hagan.
Analizar y evaluar el trayecto que será recorrido, el tiempo y estado de la
carretera
Respetar las leyes de transito tanto en ciudad como en carretera.
Adopte una actitud educada, cordial y positiva según los eventos que se vayan
presentando (seda el paso).
Cuando de en reversa hágalo con la ayuda de otra persona que le guíe, utilice los
espejos retrovisores y también mire por detrás de su hombro.
Utilice siempre los EPP (elementos de protección personal).
ARMADO, DESARMADO E INSPECCIÓN DE EMPACADURAS
Cada una de las Herramientas (Packers) tienen sus propios procedimientos para el armado y desarmado. En esta actividad nosotros lo que debemos tener en cuenta es una exhaustiva inspección y control de :
Absolutamente todas las roscas deben estar en buenas condiciones y el enrosque
y desenrosque en su mayoría se la debe hacer con las manos, nunca fuerce una rosca con una herramienta mientras no haya enroscado por lo menos 4 hilos.
Las camisas donde van las gomas deben estar en buenas condiciones libre de
picaduras y corrosión.
Todos los canales donde van alojado O’Rings deben estar libres de toda
suciedad e impureza.
En todo lado donde se realiza sello se lo debe inspeccionar bien y debe estar
libre de picaduras.
Al colocar los sellos, gomas y O’Rings se lo debe realizar con mucho cuidado y
evitar siempre que al colocar se piquen o se rompan.
Al armar los Packers se los debe hacer con grasa en las roscas y en las partes
móviles.
Una vez armado se lo debe rociar con un líquido contra la humedad.
Colocar la etiqueta verde, roja o amarilla según el caso y llenar los datos
solicitados para saber la condición que se encuentra ésta.
ESPICIFICACIONES DE EMPACADURAS TEMPORALES PARA PRUEBAS DE PRODUCCION QUE DISPONE SERTECPET
CASING
DESCRIPCION CANT. DIAMETRO PESO MIN. MAX.
PHD PACKER 4 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 RETRIEVAMATIC 1 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 R-3 PACKER 1 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 RH PACKER 3 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 HD PACKER 3 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 COM. PACKER 6 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 RBP TAPON 3 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 ESKIMO TAPON 2 7” 20-26 Lbs/Ft 6.276 6.456 RETRIEVAMATIC 1 9 –5/8” 40-47 Lbs/Ft 8.681 8.835 RBP TAPON 1 9-5/8” 40-47 Lbs/Ft 8.681 8.835 PHD PACKER 1 5-1/2” 15.5-20 Lbs/Ft 4.778 4.950 ESKIMO TAPON 1 5-1/2” 15.5-20 Lbs/Ft 4.778 4.950 COM. PACKER 1 5-1/2” 15.5-20 Lbs/Ft 4.778 4.950 RH PACKER 1 5” 11.5-15 Lbs/Ft 4.408 4.560
ESKIMO TAPON 1 5” 11.5-15 LBU/Ft 4.408
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y PRODUCCIÓN CON BOMBA JET CLAW
1.1 El Ingeniero de Operaciones o Técnico de Campo luego de recibir el Requerimiento del Cliente del Superintendente o Supervisor de Operaciones. 1.2 Realizara la solicitud de salida de materiales con el equipo necesario en base al
requerimiento solicitado, debiéndose verificar los equipos y herramientas que se necesitaran para la prueba, el tamaño del tubing y especificaciones técnicas especiales o particulares del trabajo a realizarse, de ser necesario mantener comunicación directa con el responsable del trabajo en la compañía que solicita el servicio.
1.3 Realizar una inspección del vehiculo designado para transporte del personal (fecha del ultimo mantenimiento, estado de las llantas y emergencia, luces, frenos y herramientas)
1.4 El personal debe trasladarse a la locación sin exceder los límites de velocidad establecidos por Sertecpet y Políticas de la Cia operadora.
1.5 El Ingeniero responsable del grupo debe presentarse ante el company man o Ingeniería de Campo de la Cia. Operadora para coordinar el trabajo.
1.6 Realizar la inspección de la locación y llenar el formato de entrega recepción de locación. (en las empresas operadoras sacar permiso de trabajo el mismo que debe estar firmado por el company man, responsable del trabajo y supervisor de seguridad de la empresa operadora).
1.7 El Ingeniero debe diseñar la geometría según los datos proporcionados por el cliente.
1.8 El Ingeniero arma la bomba Jet Claw con la geometría seleccionada y realiza el apriete apropiado en todas sus partes.
1.9 Antes de soltar la bomba se debe colocar grasa en los chevron packing para evitar fricción o daño de los mismos.
1.10 En el caso de evaluación con MTU antes de su traslado se debe verificar el funcionamiento de la unidad, chequear si existe liqueo en las válvulas y estado del separador.
1.11 El Ingeniero debe verificar que exista suficiente tubería como también accesorios.
1.12 Con el jefe de pozo se coordina la ubicación de la unidad en el lugar mas apropiado.
1.13 Todo el personal asignado al trabajo participa en la construcción del cubeto como también en el armado de líneas, verificando que las roscas estén limpias y que no exista obstrucción en la tubería.
1.14 Antes de iniciar la evaluación realizar una charla de seguridad con todo el personal existente en la locación.
1.15 Realizar una prueba a línea de Inyección con 3500 PSI, durante cinco minutos. 1.16 Cuando se inicia la evaluación antes de desplazar la bomba Jet Claw y se
quemara Gas en la Locación, se debe verificar la instalación del arrestallamas y luego encender el mechero a una distancia prudencial verificando la no existencia de Gas disuelto en el área circundante. Tener mayor precaución de esta operación en pozos con valores altos de GOR.
1.17 Estabilizar la presión de operación según requerimiento del cliente. 1.18 Coordinar con el cliente la entrega de reportes.
1.19 Realizar pruebas de laboratorio (BSW, API, SALINIDAD)
1.20 El Ingeniero o Técnico debe reportarse con el Supervisor de Operaciones, durante toda la prueba cada hora de trabajo de existir problemas en la operación comunicar permanentemente al representante de Cia. Operadora y Supervisor de Operaciones Sertecpet
1.21 Al terminar el trabajo solicitar al Company Man o Ingeniería de Campo de la Operadora. Vacuum para succionar el crudo del separador y limpiar líneas para evitar contaminación.
1.22 El Ingeniero debe realizar los ticket y llevarlos firmados por el Company Man o representante de la empresa.
1.23 El Ingeniero verificara que la locación se encuentre sin contaminación y debe llenar el formato de entrega recepción, el mismo que debe ser firmado por el representante del cliente.
1.24 Se debe verificar que la unidad como también la tubería se encuentre asegurada para que no exista problemas en el transporte hacia la base coca.
1.25 El Ingeniero al retornar a la base entregara el reporte de la evaluación, la copia del requerimiento del cliente, registro de evaluación del servicio, registro de entrega-recepción de locación, ticket de servicio y repuestos utilizados.
SECUENCIA DE PASOS A SEGUIR EN UN CAMBIO DE BOMBA.
2.1 El Ingeniero o Técnico previa coordinación con el Company Man o ingeniería suspende el bombeo y despresuriza la línea de inyección.
2.2 Cierra la válvula master. 2.3 Saca el tapón del cabezal. 2.4 Coloca el lubricador.
2.5 Alinea las válvulas para reversar la bomba (cabezal y maniful de la unidad MTU).
2.6 Inyecta fluido por el casing presurizando máximo hasta 1200 PSI según las características del casing.
2.7 Cuando la bomba llega a superficie, verificar el estado de la bomba para identificación de daños superficiales, desarmar e inspeccionar todas sus partes especialmente nozzle y garganta, de presentar daños como picaduras en el nozzle por presencia de sólidos en suspensión en el fluido motriz o cavitación de la garganta, informar al representante de Cia. Operadora para el cambio respectivo y análisis de la causa del daño.
2.8 Se repara y luego se desplaza la bomba Jet Claw.
2.9 Luego de verificar el asentamiento de la bomba estabilizar en las condiciones de operación adecuadas, comprobar la prueba de producción, elaborar los ticket de servicios y repuestos, luego retornar a Base Coca.
PROCEDIMIENTO DE OPERACINES UNIDES DE BOMBEO MTU.
DEFINICON.- Movil Testing Unit, (MTU) Unidad móvil de prueba, es un equipo utilizado para la evaluación y producción de pozos por medio de levantamiento artificial hidráulico
FUNCIONAMIENTO.- La unidad (MTU) proporciona el fluido motriz de inyección, necesario para el adecuado funcionamiento de la bomba jet Claw
PARTES QUE LO CONFORMAN:
1.- Motor de combustión interna Caterpillar 3406 2.- Caja de velocidades Fuller 5 velocidades 3.- Reductor de velocidades
4.- Bombeo de desplazamiento positivo 300Q-5H 5.- Manifold de Inyección
6.- Modulo de Separador Trifásico (Agua, Petróleo, Gas) 7.- Plataforma de transportación
CARACTERISTICAS TECNICAS:
1.- MOTOR DIESEL CATERPILLAR 3406.- Motor de 6 cilindros en linea, con potencia de 425 HP. A 2000 RPM.
2.- CAJA DE VELOCIDADES EATON O FULLER.- Caja con 5 velocidades
3.- REDUCTOR DE VELOCIDAES NATIONAL OILWELL.- Relación de trasmisión 4,38:1
4.- BOMBA DE DESPLAZAMIENTO POSOTIVO, OILWELL 300Q-5H.- Bomba quintupex (5 cilindros en línea) con una capacidad de bombeo de 0.076 BLS. Por cada carrera de pistón
5.- MANIFOLD DE INYECCION.- Conjunto de válvulas de 2” fig. 1502, que permiten
operar con facilidad las líneas de inyección y retorno de fluidos utilizados para la producción e inyección conectadas al cabezal del pozo sin tener que desmontar las
conexiones y solo cambiar el sentido de flujo con el abrir y cerrar de estas válvulas. 6.- MODULO DE SEPARADOR.- Separador trifásico (agua-petróleo-gas) con capacidad estatica de 26 @ 46 BLS. ANSI 150 y 300.
7.- PLATAFORMA DE MOVILIZACION.- Plataforma de 13 mts. de largo por 3.25 mts. de ancho, con ocho ruedas 12000 R20, con tanque de combustible de 500 BLS.
DESCRIPCION Y ESPECIFICACION TECNICA DE LOS EQUIPOS MOTOR DIESEL.
El motor diesel es un motor térmico de combustión interna, en el cual el encendido se logra por la temperatura elevada que produce la comprensión del aire en el interior del cilindro, fue inventado y patentado por Rudolf Diesel en 1892, del cual se deriva su nombre.
Fue diseñado inicialmente y presentado en la feria internacional de 1900 en Paris como
el primer motor para “bio combustible”
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO.-
Un motor diesel funciona mediante la inyección del combustible al ser inyectado en una cámara de combustión que contiene aire a una temperatura de auto combustión, sin necesidad de chispa. La temperatura que inicia la combustión procede de la elevación de la presión que se procede en el segundo tiempo motor, la compresión. El combustible se inyecta en la parte superior de la cámara de comprensión a gran presión, de forma que se atomiza y se mezcla con el aire a alta temperatura y presión. Como resultado de la mezcla se quema muy rápidamente. Esta combustión ocasiona que el gas contenido en la cámara se expanda, impulsando el piston hacia abajo. La biela transmite este movimiento al cigüeñal, al que hace girar, transformando el movimiento lineal del pistón en movimiento de rotación.
Para que se produzca la auto inflamación es necesario calentar el aceite-combustible o emplear combustibles más pesados que los empleados en el motor de gasolina, empleándose la fracción de destilación del petróleo comprendida entre los 220 y 350ºC. Que se recibe la denominación de gasóleo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS: MARCA: CATERPILLAR MODELO: 3406 SERIE: 3 ER 06760 A 3ER 1012 ARREGLO: 124-7563 POTENCIA: 425 HP. @ 2000 RPM. CPACIDAD DEL CARTER: 9 GLS. ACEITE: 15W40
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE: Conforman las siguientes partes: a.- Filtro de aire
b.- Tubo alimentador
c.- Tubo de admisión de aire d.- Post enfriador de aire
e.- Ventilador positivo del carter f.- Múltiple del silenciador de escape
SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE: Conforman las siguientes partes:
a.- Tanque de reservorio de combustible b.- Pre filtro o filtro RACORD
c.- Bomba de transferencia d.- Filtro de combustible e.- Solenoide de parada f.- Bomba de inyección
h.- Inyectores o toberas de combustible
SISTEMA DE LUBRICACION:Conforman las siguientes partes: a.- Carter de aceite
b.- Bomba de aceite c.- Tubo de succión d.- Filtro de aceite e.- Solenoide de parada
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Y REFRIGERACION: Conforman las siguientes partes:
a.- Radiador
b.- Bomba de agua
c.- Termostato o regulador de temperatura
d.- Mangueras y conductos internos para dirigir el refrigerante por el motor
a.- Batería b.- Alternador
c.- Interruptor de arranque d.- Cables de batería
e.- Amperímetro
A continuación se detallan problemas que se podrán detectar por el color del humo y sus posibles causas:
PROGRAMACION DE MANTENIMIENTO DE UNIDADES MTU.
BOMBA QUINTUPLEX 300 Q-5H ESPECIFICACIONES TECNICAS:
MARCA: NATIONAL OILWELL
MODELO: 300Q-5H
RATE MAXIMUN PUT: 300 HP / AT: 400 RPM
RATE MAXIMUN OUTPUT: 270 HP / AT: 400 RPM DIAMETRO DEL PLUNGER: 1 7/8”
STROKE CARRERA: 5”
GPM. RATED RPM: 120
CAPACIDAD DE ACEITE: 12 GLS.
ACEITE: MEROPA 320
REDUCTOR DE VELOCIDADES ESPECIFICACIONES TECNICAS:
RATING: 300 HP.
GEAR RATIO (RELACION DE TRANSMICION): 4.38:1
CAPACIDAD DE ACEITE: 3.5 GLS.
ACITE : MEROPA 320
FLUID END NATIONAL OILWELL
Es el lugar donde se produce el cambio de baja a alta presión de descarga, esta conformada por los siguientes elementos:
1.- Cilindro de fluido, fluid end 2.- Tuerca de tapa de cilindro 4.- Canastilla
5.- Resorte
7.- Retenedor
8 y 10.- Asiento y bola 16.- Sthufing box
24.-Plunger roscado o grapado de 1 7/8”
25.- Prensa estopa
CAJA DE VELOCIDADES
MARCA: EATON FULLER
MODELO: T905
RADIO: A
CAPACIDAD DE ACEITE: 5 GLS.
ACEITE: SAE 90
SEPARADOR DE PRUEBA TRIFASICO
TEMPERATURA DE DISEÑO: 150ºF CORROSION: 0.063”
PRESION DE DISEÑO: 250 PSI. CAPACIDAD: 8000 BPD
PRESION DE PRUEBA: 375 PSI. DIAMETRO: 60”
MATERIAL CABEZA: 0.5” CUERPO: SA 516Gr70
CODE: ASME SEC VII DIV- 1-JULIO-2001
BOMBA BUSTER MARCA: GRISWOLD SERIE: GA-G34210 SIZE: 811-M-4 X 3 X 10 DIAMETRO SUCCION: 4” DIAMETRRO DESCARGA: 3”
FALLAS MAS COMUNES QUE SE ORIGINAN EN LAS MTU EN EL CAMPO Y PROCEDIMIENTO PARA SU REPARACION
1. FUGA DE FLUIDO POR SELLO DE BOMBA BOOSTER
1. Si empieza a liquear fluido por el sello, reajuste los 4 pernos del
alojamiento del sello con una llave de ¾” en cruz, si no se corrige de esta
manera, siga los siguientes pasos: