• No se han encontrado resultados

2 OBJETIVOS

2.2 Objetivos Específicos

Following the instruction from the Minister of Foreign Affairs, Mr. Yada formally demanded the omission of the word ‘Japanese’ from the law to the Government of Saskatchewan. In his letter to Hon. A. Turgeon, dated September 4th, he pointed out the contradiction between the purpose of the law and its scope, which ultimately meant ill-treatment for Japanese immigrants. “[T]he enactment of this law aims at the suppression of immorality which is supposed to exist in doubtful restaurants or apium(sic)(opium) dens run by some Chinamen in your Province, but the scope of the Legislation is so sweeping and drastic that the threatened enforcement of said Act according to its direct language is a great affront morally and materially to the Japanese residents in your Province who are engaged in an honest business. ….. An interpretation of the law as enacted would prevent a Japanese bank, wholesale house, factory or any other legitimate business from employing any white girls as stenographers, book-keepers or cashiers. Any offence you fear could be prosecuted criminally which is, needless to say, a grave injustice and discouragement of business development between Canada and Japan”.42

Mr. Yada then suggested that such unfair treatment of Japanese residents might eventually damage the commercial relations between Canada and Japan as well as the Anglo-Japanese Alliance. “To-day, Great Britain and Japan are bound to each other as allies, each taking upon itself vast responsibilities for the other in endeavouring to maintain the peace of the world as well promoting that freedom and justice to all people which is the certain outcome of modern civilization. ….. Canada is now a great nation in a mighty Empire. The greatness of her prosperity is due in a great part to

42 Yada to Turgeon, September 4, 1912, in Nihon Gaiko Monjo, 1912, vol. 1, 297-298.

her loyalty to the mother-land….. The forwarding of her trade in all quarters of the glove(sic)(globe) is new advancing and other nations are watching her policy and enterprise. A large trade with Japan is at her door and my nation looks upon her with favour as the fairest of the daughters of Britain. Canada has sent her trade agents to Japan to consummate her aspirations and has subsidized steamers to improve that trade at vast expense. Feature of progress in trade and good-will are abounding and in the wide spirit of friendship great development is promised. These thoughts and reflections are submitted to you and through you to the Government of your Province that you may consider the wrong and injustice which result from a policy towards Japan so widely at variance with the general policy of the Empire, and I trust the greatness of your endeavour to serve your Province may assist you to avoid any injustice to a people who stand at the right hand of the great Empire of which you are all so justly proud”.43

On October 23rd, Saskatchewan Attorney General Turgeon replied to Mr. Yada. In it he himself fully understood Japanese government’s view, and he would make efforts to work upon the whole provincial government to take this matter into consideration.44 A week later, Mr. Yada sent Hon. Turgeon a

letter as follows: “I can not (sic) help appreciating the very cordial spirit pervading your whole letter. In view of the sweeping victory of the Liberal Party in the recent election in your Province, I entertain no doubt that the Act in question will be amended in the coming session of the Provincial Legislature so as to remove the objections made on behalf of the Japanese Government”.45

On the same day, October 20th, Mr. Yada reported to Viscount Uchida on Turgeon’s reply, expressing the possibility of the amendment of the law in

43 Ibid.

44 Turgeon to Yada, October 23, 1912, in Ibid., 306. 45 Yada to Turgeon, October 30, 1912, in Ibid., 305-306.

the next legislature to be opened on November 14th with a clear majority of continued Liberal governing party, although he was still cautious by suggesting that the Japanese government should begin negotiation with the Canadian federal government, if such amendment had not been passed or if the amended law had not been sanctioned by the Lieutenant Governor of Saskatchewan.46 Regardless of the instruction from Foreign Minister

Uchida not to make a direct demand to the Canadian federal government as mentioned earlier, Mr. Yada, as a ‘man on the spot’, suggested direct negotiation with Ottawa again and again.

But, on January 15th the next year, Mr. Yada received from Regina a telegram notifying him of the amendment of the law: “I have the honour to inclose herewith a copy of Bill No. 60 passed during the last Session of the Legislature and assented to January 11, 1913….”47 Thus, An Act to Prevent

the Employment of Female Labour in Certain Capacities was amended by striking out the words ‘Japanese’ and ‘or other Oriental person’. And this news was reported to the Japanese Foreign Minister, Duke Taro Katsura,48

as well as the Japanese Ambassador to London and the Consul General in Ottawa.49

What made the amendment possible? It can be said that the direct negotiation of the Japanese government with Saskatchewan, as described, proved effective. But, as will be discussed later, other factors were at work that involved Anglo-Japanese and other imperial relations.

46 Yada to Viscount Uchida, October 30, 1912, in Ibid., 306.

47 Deputy Attorney General (T. A. Colclough) [on behalf of the Attorney General], January 15, 1913, in Nihon Gaiko Monjo, 1913, vol. 1, 108.

48 Prime Minister Katsura served concurrently as Foreign Minister from December 21, 1912 until Takaaki Kato succeeded on January 29, 1913. 49 Yada to Duke Katsura, January 20, 1913, in Ibid., 107.

Documento similar