El Toldo Convertible no provee la misma protección estruc- tural que un toldo rígido de metal y el toldo de tela no puede impedir la expulsión del los ocupantes de un vehículo en una colisión. Por lo tanto, es importante que todos los ocu- pantes utilicen sus cinturones de seguridad siempre que se viaje en un convertible. Estudios han demostrado que es generalmente más seguro para poder permanecer dentro de un vehículo durante una colisión y no ser expulsado del vehículo.
Usted puede bajar o subir el toldo convertible desde el inte- rior del vehículo o debajo del toldo remotamente usando el transmisor remoto de entrada sin llave (RKE). La operación toma aproximadamente 30 segundos. El proceso entero es automático.
El toldo toma algo de espacio en la cajuela cuando se retrae. Sin embargo, la cajuela todavía podrá almacenar una can- tidad importante de carga.
Cuando baje el toldo, el sistema extiende la tapa del com- partimiento que se guarda convenientemente debajo la tapa de la cajuela. La tapa del compartimiento cierra el área entre los asientos traseros y la tapa de la cajuela para esconder la cima cuando se guarda.
Cuando levante el toldo, el sistema retrae la tapa del com- partimiento de regreso al área de guardado de debajo de la tapa de la cajuela.
Para completar la operación, la tapa de la cajuela vuelve a su posición normal.
Precauciones para el uso del toldo convertible NOTA:
● El toldo del convertible no operará a menos que el vehí-
culo esté estacionado, que el protector de carga esté correctamente instalado y que la tapa de la cajuela esté cerrada. Además, el sistema prohíbe bajar el toldo cuando la temperatura ambiente esté a –18°C (0°F) o menos. Sin embargo, el sistema permite que usted pueda levantar el toldo a temperatura bajas como –40°C (– 40°F).
● El Módulo de Control del Toldo (PTCM) monitorea y con-
3
tores verifica que las operaciones son completadas antes de permitir la próxima etapa de operación de alza o baja.
● Abrir y cerrar el toldo convertible constantemente sin
que el motor esté encendido puede descargar la batería.
● Si escucha un ruido de “aleteo” del cinturón de seguridad
del asiento trasero mientras conduce con el toldo con- vertible abajo, detenga el vehículo en un lugar seguro y abroche los cinturones a las hebillas de los asientos traseros vacíos. Esto mantendrá en tensión al cinturón de seguridad y eliminará el ruido de “aleteo”.
¡PRECAUCIÓN!
z Poner correctamente el protector de carga en la
cajuela antes de guardar el toldo. Si el protector no está cerrado, un mensaje de advertencia se mostrará para notificar al conductor.
z Poner siempre artículos cuidadosamente en la cajuela.
¡PRECAUCIÓN!
z Poner correctamente el protector de carga en la
cajuela antes de guardar el toldo. Si el protector no está cerrado, un mensaje de advertencia se mostrará para notificar al conductor.
z Poner siempre artículos cuidadosamente en la cajuela.
¡PRECAUCIÓN! Antes de operar el control del toldo:
z Verificar siempre el área de la tapa del compartimiento
para estar seguro de que esté libre de residuos o de otros artículos.
z Asegurarse de que la temperatura ambiente esté arriba
de –18°C (0°F).
z Nunca intente abrir el toldo si está congelado. Espere
hasta que el hielo del toldo se derrita antes de bajarlo al compartimiento de almacenaje.
¡PRECAUCIÓN!
z Asegúrese de que el toldo esté seco antes abrirlo
y bajarlo al compartimiento de almacenamiento. El bajarlo cuando está húmedo, mojado o sucio puede causar que se manche, se cubra de moho, y se dañe dentro del vehículo.
z Asegúrese de que haya suficiente espacio de por
lo menos 2.2 m (7.5ft.) para que el toldo se pueda levantar.
z Para prevenir un golpe en un techo bajo o puerta
automática con el toldo convertible, se recomienda que no opere el toldo eléctrico dentro de una cochera o un estacionamiento cerrado.
z Desobedecer estas advertencias puede ocasionar
daño al toldo convertible, contenidos de la cajuela, y del interior del vehículo.
z No operar el Control del Toldo con la válvula hidráulica
de bombeo abierta.
z Cerrar siempre el toldo cuando deje su vehículo así
como no dejar expuesto el interior del vehículo a con- diciones externas.
¡PRECAUCIÓN!
zNo permita que el toldo permanezca en una posición
suspendida. Después de aproximadamente 10 minutos en una posición suspendida, la presión hidráulica se librará, y permitirá que el toldo y la tapa de la cajuela se bajen. Presionando el control del toldo anulará toda esta operación.
zUsar siempre un raspador normal de hielo para remo-
ver la nieve o el hielo de la ventana trasera. El uso de un objeto rugoso o de otras herramientas podría rasguñar la tela o los paneles a la hora de remover la nieve o hielo.
zNo dejar el toldo abajo por varias semanas seguidas.
Ciérrelo ocasionalmente para impedir decoloración en los dobleces de la tela. Esto es de suma importancia si el toldo se había guardado cuando no estaba com- pletamente seco.
zDesobedecer estas advertencias puede ocasionar
daño al toldo del convertible, contenidos de la cajuela, y del interior del vehículo.
3
¡ADVERTENCIA!
z Antes de operar el Control del Toldo, asegúrese que
ninguna de las partes móviles del toldo convertible puede lastimar a una persona o animal.
z Nunca poner cualquier extremidad (manos, pies, etc.)
cerca los componentes del toldo, la parte superior del parabrisas, la sombrerera detrás de los asientos traseros o el área de almacenaje del toldo mientras sube o baja el toldo convertible.
z Cuando use el botón del toldo del transmisor remoto sin llave
(RKE), y existe un peligro potencial mientras se baja el toldo, libere el botón inmediatamente para interrumpir la operación.
z Cuando use el interruptor del toldo sobre el tablero de
instrumentos, y existe un peligro potencial mientras se baje el toldo, presione y libere el interruptor inmediata- mente para interrumpir la operación.
z Cuando use el interruptor del toldo sobre el tablero de
instrumentos, y existe un peligro potencial mientras se sube el toldo, presione y libere el interruptor inmedia- tamente para interrumpir la operación.
¡ADVERTENCIA!
z No operar el Control del Toldo Convertible cuando el
vehículo esté en movimiento.
z Desobedecer estas advertencias puede ocasionar daño al
toldo del convertible, contenidos de la cajuela, y del interior del vehículo.
Protector de carga
El protector de carga se ubica en la cajuela. Antes de abrir el toldo del convertible, usted debe desplegar el protector de carga y sujetar las cintas en los extremos del protector de carga en las ranuras V de la cajuela. Si el protector no está cerrado, un mensaje de advertencia se desplegará en el tablero de instrumentaciones para notificar al conductor.
Colocar el protector de carga para la operación del toldo
Jale el protector de carga hacia usted para comenzar el despliegue de los paneles. Agarre la manija en el centro del panel y retire el protector de carga. Después, alinear las cintas a cada extremo del área de carga en las ranuras en forma de “V” como muestra en la ilustración.
¡PRECAUCIÓN!
NO coloque artículos en el protector del área de carga. Los artículos colocados en el protector del área de carga, interferirán con el toldo durante la operación causando daños desmedidos al toldo.
Área de carga
Colocar el protector de carga para el almacenamiento
Para tener la máxima capacidad de carga, el protector puede ser guardado en la parte delantera de la cajuela. Para almacenar el protector agarre la cinta y levántela del panel, sacándola de los pernos de las ranuras en “V” de la cajuela. Doble hacia adelante, sujete los dos paneles, levántelos y colóquelos en la parte delantera de la cajuela.
3
NOTA: El toldo convertible NO trabajará con el protector en
la posición de guardado.
Controles del toldo convertible
El interruptor del toldo se ubica al centro de la consola. También hay un botón en el transmisor RKE para levantar o cerrar el toldo convertible.
Botón del toldo convertible
Abriendo el toldo del convertible Usando el interruptor del toldo
NOTA: El interruptor del toldo operará cuando el interruptor
de ignición está en la posición de encendido (ON) o en accesorios (ACC).
Hay dos posiciones de interruptor. Presione el inte- rruptor al primer tope y libérelo. El sistema bajará todas las ventanas aproximadamente 10 mm (1/2 pulgadas), bajar el toldo a su posición totalmente retraída para después levantar las ventanas. Presione el interruptor al segundo tope y libérelo. El sistema bajará las cuatro ventanas y el toldo a sus posiciones totalmente retraídas.
El conductor tiene que presionar y sostener el interruptor del toldo durante todo el ciclo de apertura. Si hay una obstruc- ción y el conductor lo nota, la operación del toldo convertible puede ser detenida soltando el interruptor.
Usando el transmisor remoto de entrada sin llave (RKE) NOTA: Los pasos del 1 al 3 los debe llevar en un lapso de
1. Presione y libere el botón UNLOCK (desasegurar). 2. Presione y libere el botón en el transmisor. 3. Presione y sostenga el botón del control del toldo abajo
hasta que la operación de abrir el toldo y todas las cuatro de ventanas regresen a sus posiciones iniciales.
Levantando el toldo del convertible Usando el interruptor del toldo
NOTA: El interruptor del toldo operará cuando el interruptor
de ignición está en la posición de encendido (ON) o en accesorios (ACC).
Presione y sostenga el interruptor en la posición de toldo arriba hasta que la operación de levantar el toldo esté completa, el cuál es indicado por el sis- tema de levantamiento de las ventanas y mostrando “TOP DONE” (toldo listo) en el odómetro o “CONVERTIBLE TOP COMPLETE” (toldo convertible completado) en el EVIC (si así está equipado).
El conductor tiene que presionar y sostener el interruptor del toldo durante todo el ciclo de apertura. Si hay una obstruc-
ción y el conductor lo nota, la operación del toldo convertible puede ser detenida soltando el interruptor.
Usando el transmisor remoto de entrada sin llave (RKE)
No puede utilizar el botón del toldo en el transmisor remoto sin llave (RKE) para levantar el toldo convertible. Debe usar el interruptor del toldo ubicado dentro de su vehículo para ejecutar esta operación.
Manualmente
El cierre manual del toldo convertible es un procedimiento complicado y físicamente demandante que requiere de una herramienta especial para hacerlo. En el caso de que usted experimente un mal funcionamiento cuando esté operando con el toldo convertible:
1. Lea todas las notas, precauciones, y advertencias encon- tradas en “Precauciones del uso del toldo convertible” para verificar todas las condiciones de operación que se encuentran.
2. Verifique las operaciones y mensajes de advertencia descritos en “Mensajes de advertencia y operaciones del toldo convertible”
3
Si es aplicable, desempeñe la acción para corregir la presente de condición.
3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven el problema, consulte a su distribuidor autorizado para el servicio.
Para viento (si así está equipado)
El para viento se instala en el área del asiento trasero del vehículo.
El para viento no interferirá con la operación del toldo. Por lo tanto, puede permanecer instalado cuando el toldo está puesto. Sin embargo, cuando no está en uso, el para viento se pliega para permitir un almacenamiento conveniente debajo del protector de carga en la cajuela.
NOTA: Se recomienda que baje el toldo del convertible antes
de instalar o quitar el para viento.
Instalación del para viento
1. Retire el para viento de la cajuela. 2. Despliegue la estructura del para viento.
3. Coloque el marco pequeño (1) plano arriba del marco grande (2) y poner los dos juntos para asegurar el marco (3)
NOTA: Los marcos deben acoplarse el uno al otro en orden
para acoplarse conjuntamente.
4. Girar el marco pequeño (1) lejos del marco grande (2) hasta que se asegure el pivote (3) y se acoplen los dos de marcos en una forma L.
5. Despliegue ambos tallos a la parte trasera del marco
3
7. Alinee los pernos al frente del marco grande con el hoyo en cada panel apuesto. Deslice los alfileres hacia afuera hasta totalmente extendido en cada hoyo.
Quitando y almacenando el para viento
Invierta el procedimiento de instalación para quitar, plegar y almacene el para viento. Sin embargo, tome en cuenta lo siguiente, antes proceder:
Desconecte el seguro del pivote (1) para plegar el marco pequeño plano en el marco grande. Desconectar el seguro del marco (2) para quitar el marco pequeño desde el marco grande.
Operaciones del toldo convertible y mensajes de advertencia
Cuando existen las condiciones apropiadas, se muestran varias operaciones del toldo convertible y mensajes de advertencia en el Centro Electrónico de Información Vehicular (EVIC) (si así está equipado), o en el odómetro para vehículos no equipados con EVIC.
Refiérase a las siguientes tablas para información de men- sajes relacionados: