403 Tabla No 95 Metadatos descriptivos finales encontrados en los modelos
2. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 1 ESTADO DEL ARTE
“Primero estaba el mar. Todo estaba obscuro. No había sol, ni luna, ni gente, ni animales, ni plantas. Sólo el mar estaba en todas partes. El mar era la Madre. Ella era agua y agua
por todas partes y ella era río, laguna, quebrada y mar y así ella estaba en todas partes. Así, primero sólo estaba la Madre. Se llamaba Gaulchovang.
La Madre no era gente, ni nada, ni cosa alguna. Ella era alúna. Ella era espíritu de lo que iba a venir y ella era pensamiento y memoria. Así la Madre existió sólo en alúna, en el
mundo más bajo, en la ultima profundidad, sola.
Entonces cuando existió así la Madre, se formaron arriba las tierras, los mundos, hasta arriba donde está hoy nuestro mundo. (…)”1
De esta manera inicia uno de los centenares de mitos indígenas relacionados con la creación del mundo, que han ido mutando en el tiempo, y acompañando los procesos socio culturales y espirituales de las comunidades indígenas, y que ha logrado mantenerse en la mente de los sabios indígenas a través de la tradición oral, los pictogramas, las pictografías y dependiendo de los procesos de cada comunidad de la transcripción de las narraciones hechas por los propios indígenas.
En este proceso donde el pensamiento indígena toma forma de mito y de relato sagrado, de palabra de consejo, de guía para las poblaciones indígenas, de reserva de memoria que muta en el tiempo con estas comunidades, que también cambian por sus interrelaciones con el entorno; entran otros actores externos que provienen inicialmente de Europa a raíz de la invasión a América en el siglo XVI; y donde cronistas y posteriormente científicos comenzaron a estudiar como objetos a estas comunidades, las cuales serán medidas, enjuiciadas y registradas a la luz del pensamiento de ese visitante externo y bajo las condiciones de poder que implica un proceso de conquista y colonización de una civilización sobre otra.
En ese proceso donde un sujeto externo observa a una comunidad, la estudia, y la examina según su criterio, se han gestado cientos de investigaciones que incluyen entre otros aspectos, la organización social de las comunidades, la tecnología, el comportamiento moral, las creencias, y dentro de estos temas, el mito como eje transversal de los aspectos socio culturales de las comunidades.
De esta manera dichos científicos de la mano de otro tipo de interesados en el tema indígena como los misioneros, han registrado, transcrito y traducido versiones de mitos de comunidades indígenas que perviven hoy en día, y otras versiones de mitos de poblaciones que han pasado por duros procesos de sobrevivencia o extinción según el enfoque y la mirada que se tenga de estos procesos, ya que algunos hablan no de extinción sino de transformación y o unión a otros segmentos poblacionales como los campesinos.
Además de este proceso de registro, transcripción y traducción de los mitos, varios investigadores han intentado realizar un trabajo de análisis e interpretación del significado y función de estos relatos sagrados.
De esta manera se pueden encontrar compilaciones de relatos mitos hechas en su estadio individual por diferentes investigadores, y en su estadio colectivo reúnen versiones de mitos de varias comunidades indígenas en formatos análogos y en ese orden se encuentran cientos de obras que compilan ese saber en forma de antologías. Como el estudio de Johanes Wilbert y Karen Simoneau de la Universidad de California publicado en 1992, donde realizan un extenso estudio llamado “Folk literature of South Américan indians”2 donde presentan la mitología de 20 comunidades indígenas de Sur América representadas en 24 volúmenes de investigación. Dentro de ella, compilan la literatura de los pueblos: Yaruro, Cuiva y Sikuani del Orinoco colombiano, y Guajiro del la Península Guajira. Así mismo, el estudio se enfoca en las comunidades Yamana y Selknam de la Tierra del Fuego; Tehuelche en la Patagonia; Mocoví, Toba, Mataco, Nivaklé, Chorote, Chamacoco, Aroreo, y Makka del Gran Chaco; Caoduveo y Bororo del
2 WILLBERT, Johannes. SIMONEAU, Karin. Folk literature of South American Indians. Los Angeles: UCLA, 1992. Vol. 24
Mato Grosso; Ge del centro de Brasil; Yanomami del norte de Brasil y sur de Venezuela; El Warao del Orinoco Delta; Yaruro, Cuiva y Sikuani de los Llanos de Venezuela.
Esta investigación reúne versiones de mitos recogidos hasta 1992, sin embargo se debe tener en cuenta que esta y otras compilaciones son valiosas para el mundo académico pero el mito muta y cambia así que no se puede afirmar que al tener esta colección se cubre la mitología de un pueblo determinado, ya que estos relatos sagrados no son estáticos, ni tampoco las comunidades indígenas.
Estas compilaciones son valiosas en la medida en que son testimonio de una época determinada, pero su significado y función cambian, el relato cambia, y en esta medida también afectara los análisis e interpretaciones que sobre ellos genere un investigador. Y bajo este factor, es valioso contar con una herramienta que brinde la posibilidad de observar todas las mutaciones que han tenido los mitos a lo largo de la historia así como la mutación en los análisis e interpretaciones que formulan los académicos.
Por lo anterior un sistema que pretenda organizar dicho conocimiento deberá estar en la capacidad de crecer constantemente de ofrecer información retrospectiva, actual y abierta al futuro tanto del mito al interior de las comunidades, como de las investigaciones que pretenden dar cuenta de sus significados y funciones.
En este punto surge la pregunta de si existen sistemas que compilen dicho conocimiento, tanto las versiones de los mitos como los análisis e interpretaciones. En segundo lugar si existen sistemas de indización como tesauros y ontologías que se especialicen en este tema, y logren cubrir en sus contenidos las diferentes gamas del pensamiento indígena en forma de mitos de las diferentes comunidades de América Latina, y que tengan esta propiedad de ser flexibles en su crecimiento. En tercer lugar y ligado con los anteriores, si existen modelos de metadatos especializados en este tema. La respuesta es no, como se demostró en el estado de arte que antecedió a este proyecto que pretendía diseñar una biblioteca digital especializada en mitología de pueblos indígenas de América Latina.
De esta manera lo que se encuentra corresponde a dos categorías a nivel de los sistemas compilatorios: La primera recursos embebidos en sistemas de temáticas generales como
bases de datos de texto completo que pueden llegar a tener recursos en el tema, pero con limitaciones en términos de cobertura y mutabilidad en el tiempo, cantidad de poblaciones indígenas cubiertas, alcance de los tipos de estudios, y soportes de información ofertados.
En segundo lugar se encuentran las iniciativas vinculadas a proyectos de carácter lingüístico con objetivos de rescate y salvaguarda de lenguas amenazadas o en peligro de extinción. Donde sus fondos corresponden básicamente a registros sonoros de diversos géneros, dado el objetivo de dichas herramientas, así pueden llegar a encontrarse registros sonoros en lengua vernácula de conversaciones sobre diversos temas, relatos sin el carácter sagrado de los mitos, pero también registros sonoros de este tipo de conocimiento ancestral.
En esta línea se encuentran iniciativas promovidas por Institutos como el IFEA, donde además de promover una conciencia frente al inventario y organización de este material sonoro, cuenta con una herramienta denominada “Catálogo Etnográfico Multimedia”3 el
cual inició en el 2001 como un proyecto de catalogación documental multimedia sobre las tradiciones orales y musicales de los países andinos. Este proyecto busca salvaguardar los registros audiovisuales producidos por los investigadores así como destacar su valía. Uno de los objetivos de este proyecto se basa en la difusión de un catálogo de referencias de documentos etnográficos.
El alcance temático y geográfico actualmente cubre los registros sonoros y en video así como la transcripción en la lengua original y su traducción en español o ingles (como lo clasifica el IFEA) de cuentos, tradiciones musicales y testimonios de comunidades indígenas de Colombia, Perú, Ecuador y Bolivia que a su vez corresponden al trabajo etnográfico de los siguientes 13 investigadores:
3 IFEA. Catalogo etnográfico multimedia. [Online]. Lima: IFEA. [citado 10 de mayo, 2009]. Disponible en Internet: http://www.ifeanet.org/multimedia/comite.php?langue=ES&pg=intro